Übersetzung für "Längst nicht alle" in Englisch

Trotzdem hat die Kommission längst nicht alle erbetenen Informationen übermittelt.
Yet the Commission still failed to provide all the information requested.
Europarl v8

Jedoch längst nicht alle treffen auf die Insel.
There are no indigenous people on the island as it was originally deserted.
Wikipedia v1.0

Entsprechend kommen längst nicht alle Tiergruppen in der Wüste vor.
Where the desert extends into Egypt, no longer in Libya, it is generally known as the Western Desert.
Wikipedia v1.0

Aber selbst in als demokratisch angesehen Ländern dürfen längst nicht alle Einwohner wählen.
All countries, however, do not allow certain categories of citizens to vote.
Wikipedia v1.0

Längst nicht alle Emigranten erreichten ihr Ziel.
Not all emigrants made it to their destination.
WikiMatrix v1

Ich habe längst nicht alle angesprochenen Punkte behandelt.
But of all the aid schemes which exist in the context of other programmes and funds, I believe that this is one new initiative which really does deserve a chance.
EUbookshop v2

Dazu kommt, daß längst nicht alle Mitgliedsstaaten gleich streng gegen Betrug vorgehen.
I would just like again to thank Mr Tomlinson and all who contributed to this debate for the excellent contributions and the excellent report.
EUbookshop v2

Allerdings können die Verbraucherlösungen längst nicht alle Anforderungen einer professionellen Umgebung berücksichtigen.
However, consumer solutions are still a long way from being able to take the requirements of a professional environment into account.
CCAligned v1

Noch sind längst nicht alle Berichte über den Efrîn Aktionstag eingegangen.
We have nowhere near received all reports on the Efrîn day of action.
ParaCrawl v7.1

Längst nicht alle Nutzer sind sich dessen bewusst.
Not all users are aware of this.
ParaCrawl v7.1

Längst nicht alle Seehunde, die man am Strand findet, brauchen Hilfe.
Far from all of the seals found on the beach need help.
ParaCrawl v7.1

Noch längst nicht alle Unternehmen setzen sich mit diesen Herausforderungen auseinander.
Many companies are failing to address these challenges actively.
ParaCrawl v7.1

Jedoch laufen längst nicht alle ABG-Neubau- und Sanierungsprojekte auf das Passivhaus-Konzept hinaus.
However, not all ABG new building and refurbishment projects stick to the passive house concept.
ParaCrawl v7.1

Längst nicht alle Zuhörer waren schon so weit wie Pouya Sojoudi.
By no means all the listeners have already reached the level of Pouya Sojoudi yet.
ParaCrawl v7.1

Smart Grids lösen einen Teil der Probleme, aber längst nicht alle.
Smart grids solve some of the problems, but by no means all of them.
ParaCrawl v7.1

Doch längst nicht alle werden von den Krankenkassen erstattet.
But not all are reimbursed by health insurance companies.
ParaCrawl v7.1

Doch längst nicht alle Prozessbeteiligten sind mit der vormodernen Form der Rechtspflege einverstanden.
The decisions are absolute, even if not everyone agrees with this pre-modern form of jurisprudence.
ParaCrawl v7.1

Gerade auf Grund technischer Beschränkungen sind längst nicht alle IBCS-Regeln vollständig umsetzbar.
Due to plenty of technical restrictions many IBCS® rules couldn't be applied completely.
ParaCrawl v7.1

Denn längst nicht alle Versicherungen sind für jeden sinnvoll:
Because not all insurance companies make sense for everyone:
ParaCrawl v7.1

Dabei sind längst nicht alle der rund 37.500 Grablager belegt.
But far from all of the 37,500 grave locations are occupied.
ParaCrawl v7.1

Längst nicht alle haben verstanden, was ich mitmache.
By no means everyone understood what I was going through.
ParaCrawl v7.1

Für einen Pulitzer bewerben können sich längst nicht alle.
Not everyone can be a Pulitzer Prize contender.
ParaCrawl v7.1

Lange Wege und Kapazitätsengpässe im Handel sind längst nicht alle Herausforderungen.
Long distances and capacity bottlenecks in the retail sector are far from being all challenges.
ParaCrawl v7.1

Weltweit werden längst nicht alle geeigneten Patienten mit dieser sehr wirkungsvollen Therapie behandelt.
Worldwide, there are still many suitable patients who are not being treated with this very effective method.
ParaCrawl v7.1