Übersetzung für "Lächerlich machen" in Englisch

Europa darf sich nicht lächerlich machen.
Europe must not make itself ridiculous.
Europarl v8

Europa wird sich völlig lächerlich machen.
Europe will make an utter fool of itself.
Europarl v8

Ich bedauere sehr, dass einige Leute die Angelegenheit lächerlich machen.
I regret very much that some people make a mockery of this.
Europarl v8

Wollen wir uns wirklich lächerlich machen?
Do we want to look ridiculous?
Europarl v8

Aber müssen wir uns wirklich weiterhin lächerlich machen?
Yet, must we continue making fools of ourselves?
Europarl v8

Ich möchte nicht dazu beitragen, uns und die EU lächerlich zu machen.
I do not want to contribute to making ourselves and the EU into laughing-stocks.
Europarl v8

Vielleicht würde er sich lächerlich machen.
Maybe he'd look stupid.
TED2020 v1

Keiner hatte Angst weder sich lächerlich zu machen noch zu übertreiben.
No one was afraid of result ridiculous or exaggerate.
WMT-News v2019

Ich habe nicht die Absicht, mich lächerlich zu machen.
I don't propose to have myself made ridiculous.
OpenSubtitles v2018

Ach, du hast nicht die Absicht, dich lächerlich zu machen.
You don't propose to have yourself made ridiculous!
OpenSubtitles v2018

Willst du auftreten und mich lächerlich machen?
You want to get up before people and embarrass me?
OpenSubtitles v2018

Dass ich mich so unmöglich lächerlich machen würde?
That I'd make myself that ridiculous?
OpenSubtitles v2018

Kleiner, ich lasse mich von dir nicht lächerlich machen, klar?
Listen, kid... are you trying to make a fool out of me?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Angst, mich heute Abend vor Ihnen lächerlich zu machen.
I was afraid I was gonna make a fool of myself in front of you tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie regeln doch nur, dass wir uns wieder lächerlich machen.
You'll see to it that we're all made fools of once again.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich nicht lächerlich machen.
They can't make a fool out of me.
OpenSubtitles v2018

Luz, du darfst dich nicht vor allen lächerlich machen.
Luz, it's not like you to make a fool of yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht vor, mich lächerlich zu machen.
I have no intention of making a spectacle of myself, thank you.
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden wir die Wachen voll lächerlich machen.
Plus, we're gonna get to make the guards feel real bad about themselves.
OpenSubtitles v2018

Du willst dich doch nicht etwa lächerlich machen?
Why would you risk making a fool of yourself like that ?
OpenSubtitles v2018

Und den Preis lächerlich machen würdest, aber ich will ihn haben.
I know you think it's a stupid award, Mother, but I won it.
OpenSubtitles v2018

Sich vor dem König lächerlich machen?
Make a fool of myself in front of the King?
OpenSubtitles v2018

Dieser Marquis de Cinq-Mars will Euch lächerlich machen.
This Marquis de Cinq-Mars is making you ridiculous.
OpenSubtitles v2018

An des Menschen Kraft, sich lächerlich zu machen?
In man's ability to fool himself? Yes.
OpenSubtitles v2018