Übersetzung für "Kurzfristige verfügbarkeit" in Englisch

Dank langjähriger Zusammenarbeit mit unseren Partnern können wir Ihnen kurzfristige Verfügbarkeit garantieren.
Thanks to a long-standing cooperation with our partners, we can guarantee you short-term availability.
CCAligned v1

Ein umfangreiches Lager und perfekte Logistik garantieren kurzfristige Verfügbarkeit selbst bei kleinen Losgrößen.
A comprehensive stock and efficient logistics guarantee fast availability even for smaller orders.
ParaCrawl v7.1

Hotel und Freizeitprogramm nach Verfügbarkeit, kurzfristige Änderungen vorbehalten.
Hotel and leisure program subject to availability, subject to short notice alterations.
ParaCrawl v7.1

Damit garantieren wir Ihnen: a) eine kurzfristige Verfügbarkeit und hohe Flexibilität.
This way we guarantee you: a) short-term availability and high flexibility.
ParaCrawl v7.1

Auch die kurzfristige Verfügbarkeit von Produkt Updates wurde sehr geschätzt.
The quick availability of product updates was also greatly appreciated.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Lagerkapazität ermöglicht kurzfristige Verfügbarkeit der Produkte.
Our high storage capacity ensures short-term availability of our products.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil der Treffpack-Standards ist deren kurzfristige Verfügbarkeit.
Another advantage of the Treffpack-standards is their short-term availability.
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl dieser Rohstoffe wurde großer Wert auf die kurzfristige und ressourcenschonende Verfügbarkeit gesetzt.
At the selection of these raw materials, short-term availability was emphasized as well as the protection of resources.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns, um die kurzfristige Verfügbarkeit von Sondensystemen für Ihre Prüfaufgabe zu klären.
Please contact us in order to clarify the short-term availability of probe systems for your inspection task.
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristige und räumliche Verfügbarkeit stellt hohe Anforderungen an das Logistikonzept sowie das Informationssystem.
Short-term availability and flexibility with regard to location represent challenges to the logistics concept and the information system, however.
ParaCrawl v7.1

Da der Ausbau der Elektrizitätserzeugung aus unterschiedlichen Quellen in diesem Korridor besonders ausgeprägt sein dürfte, muss gleichzeitig die generelle kurzfristige Verfügbarkeit des Gassystems verbessert werden, um den zusätzlichen Flexibilitätsanforderungen hinsichtlich des Ausgleichs bei der Elektrizitätsversorgung gerecht zu werden.
At the same time, as the development of electricity from variable sources is expected to be particularly prominent in this corridor, the general short-term deliverability of the gas system needs to be enhanced to respond to the additional flexibility challenges to balance electricity supply.
TildeMODEL v2018

Die Verwender verwiesen auch darauf, dass der Wirtschaftszweig der Union weiterhin als wichtige Bezugsquelle erhalten bleiben sollte, damit die kurzfristige Verfügbarkeit der betroffenen Ware und eine gewisse Zuverlässigkeit und Kontinuität bei der Lieferung gewährleistet würden.
The users also pointed out that the Union industry should remain an important source of supply in order to grant short term availability of the product concerned and a certain reliability and consistency of the supply.
DGT v2019

Die Verwender aus der chemischen Industrie wiesen ebenfalls darauf hin, dass der Wirtschaftszweig der Union eine wichtige Bezugsquelle bleiben würde, da er die kurzfristige Verfügbarkeit der betroffenen Ware, Versorgungssicherheit und eine höhere Qualität als die chinesischen Bezugsquellen biete.
The chemical users also pointed out that the Union industry would remain an important source of supply as a guarantee for short-term availability of the product concerned, reliability of supply and a higher quality product than the Chinese one.
DGT v2019

Durch die Weiterentwicklung und Verbesserung der betrieblichen Vorschriften und der Interaktion zwischen Speicher- und Fernleitungsnetzbetreibern, Lieferanten und Verbrauchern wird die kurzfristige Verfügbarkeit von gespeichertem Gas innerhalb der Mitgliedstaaten und Regionen sowie über ihre Grenzen hinweg zunehmen.
Furthermore, developing and optimising the rules of operation and inter-action between storage and transmission operators, suppliers and consumers, will enlarge the short-term availability of stored gas in and between Member States and regions.
TildeMODEL v2018

Arbeitslosigkeit bei Personen, die eine Stelle suchen, wo sie weniger als 12 Stunden arbeiten müssen, kann nicht direkt aus dieser Studie (1994) abgeleitet werden, da diese Gruppe nicht über Aktivitäten bei der Arbeitsuche und kurzfristige Verfügbarkeit befragt wurde.
Unemployment among persons who are seeking a job for less than 12 hours per week cannot be derived directly from these (1994) surveys because this group is not asked the questions on job-search activities and availability for a job on short notice.
EUbookshop v2

Regionale Firmen können auf Bauherrnwunsch bei der Vergabe berücksichtig werden, um die kurzfristige Verfügbarkeit bei Instandhaltung und Wartung zu garantieren (z.B. Sanitär-, Elektro- und Heizungsinstallationen).
At the principal’s request, regional companies can be considered in the allocation in order to guarantee short-notice availability in the case of repairs and maintenance (e.g. sanitary, electrical and heating installations).
CCAligned v1

Enge internationale Kooperationen mit angesehenen und zuverlässigen Airlines garantieren höchstmögliche, auch kurzfristige, Verfügbarkeit von Frachtraum und Equipment zur richtigen Zeit am richtigen Ort.
Close cooperation with reputable international airlines guarantees the highest possible availability of freight space and equipment at the right time and place, even at short notice.
CCAligned v1

Die kurzfristige Verfügbarkeit, sowie die kalkulierbaren und variablen Kosten erhöhen die Flexibilität und Kostentransparenz für Ihr Unternehmen.
The short-term availability, as well as the predictable and variable costs increase the flexibility and cost transparency for your own company.
CCAligned v1

Dabei legen wir großen Wert auf eine durchgehende Auswertung aller Testverfahren während der gesamten Testphase und garantieren eine kurzfristige Verfügbarkeit der Prüfberichte.
In doing so, we guarantee a continuous analysis and evaluation of all tests throughout the entire testing period and a short-run availability of the test reports.
ParaCrawl v7.1

Die 24-Stunden-Serviceleistung, individuelle Beratung, Flexibilität in der Abwicklung und kurzfristige Verfügbarkeit von Equipment garantieren einen reibungslosen Ablauf und sind weitere Bausteine der Winkler Veranstaltungstechnik AG.
The 24-Stunden-Serviceleistung, individually tailored advice, flexibility in the completion and short term availability of equipment guarantee a smooth operational sequence and are further components of the Winkler meeting technology AG.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir großen Wert auf eine durchgehende Auswertung aller Testverfahren während der gesamten Testphase und garantieren eine kurzfristige Verfügbarkeit der Prüfungsberichte.
In doing so, we guarantee a continuous analysis and evaluation of all tests throughout the entire testing period and a short-run availability of the test reports.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aspekt sowie die kurzfristige Verfügbarkeit reduzieren die Gesamtkosten drastisch und führen neue Geräte viel früher in die Gewinnzone.
These aspects combined with the off-the-shelf availability reduce the overall development costs and allow your new device to reach profitability much earlier.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristige Verfügbarkeit, einfache Nutzung und ein flexibler Einsatz machen das Dolmetschen per Telefon besonders für spontane Anwendungsfälle attraktiv.
Short-term availability, ease of use, and flexible deployment make telephone interpreting particularly attractive for spontaneous application.
CCAligned v1

Neben einem großzügigen Lager in Vechta, verfügen wir durch die Eingliederung in die Hansa-Flex-Gruppe über ein sehr umfangreiches Warenlager, das die kurzfristige Verfügbarkeit von Einzelkomponenten und Ersatzteilen gewährleistet.
This is because we know that every hour counts. We not only maintain ample storage capacity in Vechta, but integration in the Hansa Flex Group enables us to draw on a very extensive stock of stores which ensures short-notice availability of individual components and spare parts.
ParaCrawl v7.1

Dies garantiert nicht nur kurzfristige Verfügbarkeit unserer Produkte, sondern stellt auch hochwertige Beratung und Service vor Ort sicher.
This not only ensures instant availability, but also high-level local consulting and on-site service.
ParaCrawl v7.1

Anschlüsse, Rohrleitungen, Wasserzähler und Zubehör, Regulierungs- und Schutzorgane, Fittings, Ventile, Straßenbeschilderungen, … gewährleisten kurzfristige Verfügbarkeit auf Ihren Baustellen zur Verfügung.
Connections, pipes, meters and accessories, control and safety devices, fittings, valves, roadsigns, … are the guarantee of rapid availability for your building sites and jobs.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen Ihres Unternehmens mögen sich mit der Zeit ändern, aber unser Angebot bleibt gleich: 24/7-Reaktionsbereitschaft, Fernwartung, um Störungen schnell zu beheben, kurzfristige Verfügbarkeit vor Ort, wenn nötig.
The needs of your business may change over time, but our value proposition remains the same: 24/7 responsiveness; remote technical advice to resolve issues speedily; rapid on-site response when needed.
ParaCrawl v7.1

Wichtigste Faktoren bei der Entscheidung für JUKI waren die geringe Flächennutzung, Zuverlässigkeit, hochgenaue Bestückung, Flexibilität sowie die kurzfristige Verfügbarkeit der Anlagen.
The most important factors in the decision for JUKI were the low use of space, reliability, precision mounting, flexibility and the availability of the machine in the short-term.
ParaCrawl v7.1

Regionale Firmen können auf Bauherrnwunsch bei der Vergabe berücksichtigt werden, um die kurzfristige Verfügbarkeit bei Instandhaltung und Wartung zu garantieren (z.B. Sanitär-, Elektro- und Heizungsinstallationen).
At the principal’s request, regional companies can be considered in the allocation in order to guarantee short-notice availability in the case of repairs and maintenance (e.g. sanitary, electrical and heating installations).
ParaCrawl v7.1