Übersetzung für "Kurzfristig reagieren" in Englisch

Wie flexibel können Sie mit Ihren Systemen auf neue Anforderungen kurzfristig reagieren?
How flexibly can you react quickly to new requirements with your systems?
CCAligned v1

Wir reagieren kurzfristig auf Ihre Wünsche.
We respond to your needs fast.
ParaCrawl v7.1

Das gewährleistet kurze Versandwege und die Möglichkeit, kurzfristig auf Änderungen reagieren zu können.
This ensures short delivery routes and the ability to react to changes on short notice.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können wir auf aktuelle Ereignisse kurzfristig reagieren und unsere Sicherheitsmaßnamen anpassen, ergänzen oder verstärken.
Working together, we can respond to any security incidents at short notice and adjust, extend or enhance our security measures.
ParaCrawl v7.1

Durch unser weit gespanntes Netzwerk können wir auf jeden Kundenwunsch flexibel und kurzfristig reagieren.
Thanks to our wide-ranging network, we are able to respond to each customer request flexibly and at short notice.
ParaCrawl v7.1

Wie flexibel müssen Sie im Hoteleinkauf sein, um kurzfristig auf Änderungen reagieren zu können?
How flexible do you have to be in hotel purchasing in order to be able to respond to changes at short notice?
ParaCrawl v7.1

Am wichtigsten ist jetzt aber, dass die Länder der Union in der Lage sind, kurzfristig zu reagieren.
What is essential now, however, is the ability on the part of the countries of the Union to react in the short term.
Europarl v8

Hauseigene und sichere Informations- und Analysesysteme werden es ermöglichen, auf Unterstützungsbedarf in diesen Arbeitsbereichen kurzfristig zu reagieren.
These areas of work will be supported by in-house and secure information/analysis systems to respond at short notice.
TildeMODEL v2018

In solchen Krisensituationen haben sich die mit dem Katastrophenschutz befassten Stellen und Organisationen bewährt, die äußerst kurzfristig auf Katastrophenfälle reagieren, zu deren Bewältigung und zur Minderung der Auswirkungen beitragen und bei der Rettung von Menschenleben sowie der Minderung von Umweltschäden und wirtschaftlichen und materiellen Schäden helfen können.
In such crisis situations, civil protection actors have proved to fulfil an essential role in responding on very short notice to the occurrence of major emergencies and contributing to manage and mitigate their consequences helping to reduce the loss of human life, injuries, environmental, economic and material damage.
TildeMODEL v2018

Hier geben wir den amtlichen Behörden und auch den Lebensmittelsunternehmen ein Verfahren an die Hand, das es ermöglicht, kurzfristig zu reagieren.
We want to equip the authorities and, indeed, the food companies with a procedure which enables them to react quickly.
Europarl v8

Interne und sichere Informations- und Analysesysteme werden es ermöglichen, auf Unterstützungsbedarf in diesen Arbeitsbereichen kurzfristig zu reagieren.
These areas of work will be supported by in-house and secure information/analysis systems to respond at short notice.
DGT v2019

Um auf Änderungen der öffentlichen Meinung kurzfristig reagieren zu können, werden seit September regelmäßig Telefonumfragen durchgeführt.
To keep abreast of short-term shifts in public opinion, an ongoing telephone survey was launched in September.
EUbookshop v2

Damit ist es z.B. möglich, auf Diskussionen kurzfristig zu reagieren oder bestimmte Workshops zu wiederholen oder fortzusetzen.
In this way it is possible to react briskly to discussions or to repeat or continue particular workshops.
ParaCrawl v7.1

Vertriebsleiter Ewald Staiger: „Jetzt sind wir mehr denn je in der Lage, kurzfristig zu reagieren.
Sales manager Ewald Staiger: “We are in a better position than ever to react quickly.
ParaCrawl v7.1

Ecologic und IEEP beraten den Umweltausschuss des Europäischen Parlaments Der Umweltausschuss des Europäischen Parlaments muss oft kurzfristig auf Kommissionsvorschläge reagieren und gleichzeitig eigene Initiativen in seinem Zuständigkeitsbereich auf eine solide Basis stellen.
Ecologic and IEEP consult the European Parliament Environment Committee The European Parliament's Environment Committee often has to react rapidly to Commission proposals and at the same time often needs a solid basis to develop own initiatives within its field of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Durch die unterjährige Pflicht aller Tochter- und Joint Venture-Gesellschaften, monatlich ihre Geschäftszahlen sowohl auf Local-GAAP- als auch auf IFRS-Basis in einem standardisierten Reportingformat an die Konzernholding zu berichten, werden unterjährige Plan-/Ist-Abweichungen zeitnah erkannt und es wird die Möglichkeit eröffnet, kurzfristig reagieren zu können.
Due to the obligation of every subsidiary and joint venture to report its business figures compliant both with the local GAAP and with IFRS in a standardized reporting format to the group holding, any planned/actual deviations during the year are identified rapidly, enabling a swift and appropriate response.
ParaCrawl v7.1

Durch die unterjährige Pflicht aller Tochter- und Joint Venture-Gesellschaften, monatlich ihre Geschäftszahlen sowohl auf Local-GAAP- alsauch auf IFRS-Basis in einem standardisierten Reportingformat an die Konzernholding zu berichten, werden unterjährige Plan-/Ist-Abweichungen zeitnah erkannt und es wird die Möglichkeit eröffnet, entsprechend kurzfristig reagieren zu können.
Due to the obligation of every subsidiary and joint venture to report its business figures compliant both with the local GAAP and with IFRS in a standardized reporting format to the group holding, any planned/actual deviations during the year are identified rapidly, enabling a swift and appropriate response.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren eingespielten Teams an Bord und an Land können wir jederzeit kurzfristig reagieren und anfallende Aufgaben mit äußerster Professionalität bewältigen.
With our well-rehearsed Teams on Board and on Land, we can react at short notice at any time and handle incidental tasks with utmost professionalism.
ParaCrawl v7.1

Oft nutzen wir dabei Synergien mit einem Dienstleister in Ihrer Nähe, um auf Ihre Bedürfnisse kurzfristig reagieren zu können.
We often make use of synergies with a service provider near you so as to be able to respond to your needs at short notice.
ParaCrawl v7.1

Der Umweltausschuss des Europäischen Parlaments (EP) muss oft kurzfristig auf Kommissionsvorschläge reagieren und gleichzeitig eigene Initiativen in seinem Zuständigkeitsbereich auf eine solide Basis stellen.
The European Parliament's Environment Committee often needs to rapidly react to Commission proposals and at the same time often needs a solid basis to develop own initiatives within its field of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einsatz der nach Maßgabe der Erfindung gestalteten Funktionsteile eröffnen sich für die Fertigung Möglichkeiten, auf Anforderungen des Marketings nach marktangepassten optischen Effekten oder anderen Anforderungen kurzfristig reagieren zu können.
The use of functional parts designed according to the invention opens up possibilities in production to be able to respond rapidly, based on marketing initiatives, to visual effects or other requirements that are adapted to the market.
EuroPat v2

Dabei können automatisch Fehlermeldungen erzeugt werden, die dem Experten 11 per E-mail, SMS oder sonstwie übermittelt werden, damit dieser kurzfristig reagieren kann.
In this case, fault messages can be automatically generated which are transmitted to the expert 11 per e-mail, SMS or other means, so that this expert can react on a short-term basis.
EuroPat v2

Auch kann der Zahnarzt auf rasche Lastwechsel nicht so kurzfristig reagieren, daß das Auftreten so hoher Schwingungsamplituden, welche zu Beschädigungen des Handstückes oder des Werkzeuges führen, mit Sicherheit ausgeschlossen sind, oder es besteht die Gefahr, daß für den Zahnarzt unbemerkt oder unmerklich die Schwingung abnimmt oder zusammenbricht und damit die Behandlungswirkung abnimmt oder entfällt.
Furthermore, the dentist cannot respond so quickly to rapid load changes in order to reliably rule out the occurrence of excessively high vibrations resulting in damage to the handpiece or tool, or there is danger of a decrease or cessation in the vibration going unnoticed by the dentist, so that the treatment effect is reduced or ceases altogether.
EuroPat v2

Um auf kleine Störungen kurzfristig reagieren zu können, haben wir in unserem Hause die Möglichkeit, Reparaturen auch selbst durchzuführen.
To be able to react promptly to any defects that might occur we have the opportunity in our company to carry out the repairs ourselves.
CCAligned v1

Der neue Doppelschneckenextruder ermöglicht gleichzeitig schnelle Chargenwechsel und erhöht unsere Fähigkeit, in der gesamten Treffert-Gruppe flexibel und kurzfristig auf Kundenwünsche reagieren zu können“, bewertet Heinrich Treffert die Neuanschaffung.
The new twin screw extruder also permits rapid changeover from one batch to another and enables us to respond to customer's wishes within the entire Treffert Group more quickly and flexibly than before.”
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereit, kurzfristig zu reagieren, um sicherzustellen, dass Immobilien und andere Vermögensgegenstände so schnell wie möglich wieder in ihren Ursprungszustand gebracht werden.
We are ready to respond on short notice to ensure that real estate and other property restored to its origins in the fastest possible way.
ParaCrawl v7.1