Übersetzung für "Kurzfristig planen" in Englisch

Dieses familiengeführte Hotel kann Ihren Check-in besser kurzfristig planen.
This family-run hotel can better arrange your check-in with a short notice.
ParaCrawl v7.1

Die schönste Zeit des Jahres lässt sich jedoch auch kurzfristig planen .
The most beautiful time of year is, however, also plan a short.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter haben wir natürlich nicht im Griff, wir können selbst nur kurzfristig planen!
We cannot control the weather we can only plan for it!
ParaCrawl v7.1

Als Hauptschwierigkeit gilt die Tatsache, dass die Unternehmer nur kurzfristig planen und wenig geneigt sind, für „immaterielle“ Dienstleistungen zu zahlen.
Main obstacles are believed to be short-termism of entrepreneurs and a reluctance to pay for “intangible” services.
TildeMODEL v2018

Vielen gelingt es nicht, bei der längerfristigen Ressourcennutzung zu sparen, da sie wegen der geltenden Berichterstattungspraktiken bei Unternehmen nur kurzfristig planen.
Many fail to economise on longer-term resource use because of a short-term horizon encouraged by current corporate reporting practices.
TildeMODEL v2018

Da die EFSA eher viele dringende Dokumente schickt, stellte das Zentrum mit Freude fest, dass die Dokumente im Jahr 2006 stets vorankündigt wurden, so dass das Zentrum die Arbeit kurzfristig planen konnte.
As EFSA tends to send quite a lot of urgent documents, the Centre is happy to note that in 2006 there was always a prior warning, which allowed the Centre to plan the work at short notice.
EUbookshop v2

Laut einem aktuellen Bericht von Wainhouse Research gibt es weltweit einige 50-Millionen-Huddle-Räume, und zwei Drittel der Unternehmen planen, kurzfristig mehr dieser kleinen Konferenzräume hinzuzufügen.
According to a recent report from Wainhouse Research, there are some 50 million huddle rooms worldwide, and two-thirds of organizations plan to add more of these small conference spaces in the short term.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten aktiv, um die tatsächlichen Änderungen Auch auf Domains im Besitz, und planen kurzfristig, um die Änderungen an Kunden von Google Apps machen.
We are actively working to make the actual changes Also on domains owned, and plan in the short term to make the changes to customers of Google Apps.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig planen wir, den Einfluss der negativen Faktoren auf die Diversifizierung der Dienstleistungen und die Erhöhung der Relevanz und Qualität der erbringenden Dienstleistungen zu minimisieren, u.a. die Verschiebung der Bilanz des Geldeinganges in die Richtung der Markt- und wettbewerbsfähigen Dienstleistungen.
In the short term, we plan to minimize the impact of negative factors on the diversification of services and to improve the relevance and quality of services, including shifting the balance of cash inflows towards the market and competitive services.
ParaCrawl v7.1

Die Unsicherheit über die wirtschaftliche Entwicklung lässt unsere Kunden sowohl in Europa als auch in den Überseemärkten jetzt sehr vorsichtig und kurzfristig planen.
In view of the uncertainty regarding the economic development, customers in Europe and overseas tend to plan on a more cautious and short-term basis.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des hohen Modularisierungsgrades ist es möglich, kundenspezifische Systeme sehr kurzfristig zu planen, zu konfigurieren und auszuliefern.
Due to the high degree of modularisation, it is possible to plan, configure and deliver customised systems at very short notice.
ParaCrawl v7.1

Dazu verfügen wir über einen langfristigen, einen mittelfristigen und einen kurzfristigen Plan.
We have a long-term plan, a medium-term plan and a short-term plan.
Europarl v8

Was steht für die Zukunft auf dem Plan - kurzfristig und langfristig?
What is on your plan for the future - short and long term?
ParaCrawl v7.1

Ihre kurzfristigen Pläne beinhalten auch eine Station in Ghana?
Your short-term plans also include a stay in Ghana.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristiges Planen ist die typische Norm unserer modernen Zivilisation.
Thinking based on short-term periods is a typical norm of our modern society.
ParaCrawl v7.1

Entwickeln Sie langfristige Strategien und kurzfristige Pläne, um aggressive Umsatzziele zu erreichen.
Develop long-term strategies and shorter term plans to meet aggressive revenue goals.
ParaCrawl v7.1

Diese Pläne teilen Sie in kurzfristige Pläne.
You divide these plans into short term plans.
ParaCrawl v7.1

Was steht für die Zukunft für Epica auf dem Plan - kurzfristig und langfristig?
What are the future plans of Epica - short-term and long-term?
CCAligned v1

Die Menschen sind im Allgemeinen kurzsichtig, sie verwickeln sich mit ihren kurzfristigen Plänen.
People are generally short-sighted, they get confused with their short-term plans.
ParaCrawl v7.1

Das Wort Diät zaubert Meinung der Beschränkungen, Beschränkungen, kurzfristigen Pläne und schrecklichen Essen.
The word diet conjures up thoughts restrictions, limitations, short-term plans, and terrible food.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße Ihre Ausführungen über die Zukunft, Frau Kommissarin, aber ich bin nicht glücklich mit Ihren kurzfristigen Plänen.
I welcome your remarks for the future, Commissioner, but I am not happy about your remarks for the short term.
Europarl v8

Ich glaube daher, dass wir kurzfristig einen besonderen Plan brauchen - einige nennen ihn Marshallplan -, um in den Ländern Nordafrikas einen Entwicklungsprozess anzuregen und umzusetzen.
I therefore believe we need a special plan in the short term - some have defined it as a Marshall Plan - to stimulate and implement a process of development in the countries of North Africa.
Europarl v8

Bürger- und Freiwilligenorganisationen müssen die Möglichkeit haben, nach einem strategischen Plan zu arbeiten, da sie bei kurzfristigen Aktionen keine Pläne für die Zukunft aufstellen können.
Community and voluntary organisations need to be able to work to a strategic plan and not on a short-term basis where they cannot plan for the future.
Europarl v8

Als kurzfristige Maßnahme planen die Behörden, Mechanismen zur Förderung freiwilliger Zusammenschlüsse oder der Koordinierung von Einrichtungen der Selbstverwaltung einzuführen.
As a short-term measure, the authorities plan to establish mechanisms that would encourage voluntary mergers or coordination of self-government units.
TildeMODEL v2018

Wenn den Verarbeitern die Möglichkeit eingeräumt würde, Einfuhrrechte vierteljährlich statt einmal im Jahr zu beantragen, könnten sie ihre Einfuhren kurzfristiger planen und besser auf die raschen Veränderungen des internationalen Rindfleischmarktes reagieren.
Giving the possibility to processors to apply for import rights on a quarterly basis instead of once a year should help them to plan their imports in shorter terms and be in a better position to respond to the rapid changes in the world beef market.
DGT v2019

Die mittelfristige Strategie gibt eine klare Richtung vor, während der kurzfristige Plan schneller an veränderte Bedingungen angepasst werden kann.
The medium-term strategy will provide a consistent orientation, while the short-term plan can be more quickly adapted to changing circumstances.
TildeMODEL v2018

Ich bin ich mir bewußt, daß auch dieser Plan kurzfristig harte Folgen für die Fischer mit sich bringen wird.
I am aware that even this plan is likely to have tough consequences for fishermen in the short term.
TildeMODEL v2018