Übersetzung für "Kurzfristig planen" in Englisch
Dieses
familiengeführte
Hotel
kann
Ihren
Check-in
besser
kurzfristig
planen.
This
family-run
hotel
can
better
arrange
your
check-in
with
a
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
schönste
Zeit
des
Jahres
lässt
sich
jedoch
auch
kurzfristig
planen
.
The
most
beautiful
time
of
year
is,
however,
also
plan
a
short.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
haben
wir
natürlich
nicht
im
Griff,
wir
können
selbst
nur
kurzfristig
planen!
We
cannot
control
the
weather
we
can
only
plan
for
it!
ParaCrawl v7.1
Als
Hauptschwierigkeit
gilt
die
Tatsache,
dass
die
Unternehmer
nur
kurzfristig
planen
und
wenig
geneigt
sind,
für
„immaterielle“
Dienstleistungen
zu
zahlen.
Main
obstacles
are
believed
to
be
short-termism
of
entrepreneurs
and
a
reluctance
to
pay
for
“intangible”
services.
TildeMODEL v2018
Vielen
gelingt
es
nicht,
bei
der
längerfristigen
Ressourcennutzung
zu
sparen,
da
sie
wegen
der
geltenden
Berichterstattungspraktiken
bei
Unternehmen
nur
kurzfristig
planen.
Many
fail
to
economise
on
longer-term
resource
use
because
of
a
short-term
horizon
encouraged
by
current
corporate
reporting
practices.
TildeMODEL v2018
Da
die
EFSA
eher
viele
dringende
Dokumente
schickt,
stellte
das
Zentrum
mit
Freude
fest,
dass
die
Dokumente
im
Jahr
2006
stets
vorankündigt
wurden,
so
dass
das
Zentrum
die
Arbeit
kurzfristig
planen
konnte.
As
EFSA
tends
to
send
quite
a
lot
of
urgent
documents,
the
Centre
is
happy
to
note
that
in
2006
there
was
always
a
prior
warning,
which
allowed
the
Centre
to
plan
the
work
at
short
notice.
EUbookshop v2
Laut
einem
aktuellen
Bericht
von
Wainhouse
Research
gibt
es
weltweit
einige
50-Millionen-Huddle-Räume,
und
zwei
Drittel
der
Unternehmen
planen,
kurzfristig
mehr
dieser
kleinen
Konferenzräume
hinzuzufügen.
According
to
a
recent
report
from
Wainhouse
Research,
there
are
some
50
million
huddle
rooms
worldwide,
and
two-thirds
of
organizations
plan
to
add
more
of
these
small
conference
spaces
in
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
aktiv,
um
die
tatsächlichen
Änderungen
Auch
auf
Domains
im
Besitz,
und
planen
kurzfristig,
um
die
Änderungen
an
Kunden
von
Google
Apps
machen.
We
are
actively
working
to
make
the
actual
changes
Also
on
domains
owned,
and
plan
in
the
short
term
to
make
the
changes
to
customers
of
Google
Apps.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristig
planen
wir,
den
Einfluss
der
negativen
Faktoren
auf
die
Diversifizierung
der
Dienstleistungen
und
die
Erhöhung
der
Relevanz
und
Qualität
der
erbringenden
Dienstleistungen
zu
minimisieren,
u.a.
die
Verschiebung
der
Bilanz
des
Geldeinganges
in
die
Richtung
der
Markt-
und
wettbewerbsfähigen
Dienstleistungen.
In
the
short
term,
we
plan
to
minimize
the
impact
of
negative
factors
on
the
diversification
of
services
and
to
improve
the
relevance
and
quality
of
services,
including
shifting
the
balance
of
cash
inflows
towards
the
market
and
competitive
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Unsicherheit
über
die
wirtschaftliche
Entwicklung
lässt
unsere
Kunden
sowohl
in
Europa
als
auch
in
den
Überseemärkten
jetzt
sehr
vorsichtig
und
kurzfristig
planen.
In
view
of
the
uncertainty
regarding
the
economic
development,
customers
in
Europe
and
overseas
tend
to
plan
on
a
more
cautious
and
short-term
basis.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
hohen
Modularisierungsgrades
ist
es
möglich,
kundenspezifische
Systeme
sehr
kurzfristig
zu
planen,
zu
konfigurieren
und
auszuliefern.
Due
to
the
high
degree
of
modularisation,
it
is
possible
to
plan,
configure
and
deliver
customised
systems
at
very
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Dazu
verfügen
wir
über
einen
langfristigen,
einen
mittelfristigen
und
einen
kurzfristigen
Plan.
We
have
a
long-term
plan,
a
medium-term
plan
and
a
short-term
plan.
Europarl v8
Was
steht
für
die
Zukunft
auf
dem
Plan
-
kurzfristig
und
langfristig?
What
is
on
your
plan
for
the
future
-
short
and
long
term?
ParaCrawl v7.1
Ihre
kurzfristigen
Pläne
beinhalten
auch
eine
Station
in
Ghana?
Your
short-term
plans
also
include
a
stay
in
Ghana.
ParaCrawl v7.1
Kurzfristiges
Planen
ist
die
typische
Norm
unserer
modernen
Zivilisation.
Thinking
based
on
short-term
periods
is
a
typical
norm
of
our
modern
society.
ParaCrawl v7.1
Entwickeln
Sie
langfristige
Strategien
und
kurzfristige
Pläne,
um
aggressive
Umsatzziele
zu
erreichen.
Develop
long-term
strategies
and
shorter
term
plans
to
meet
aggressive
revenue
goals.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pläne
teilen
Sie
in
kurzfristige
Pläne.
You
divide
these
plans
into
short
term
plans.
ParaCrawl v7.1
Was
steht
für
die
Zukunft
für
Epica
auf
dem
Plan
-
kurzfristig
und
langfristig?
What
are
the
future
plans
of
Epica
-
short-term
and
long-term?
CCAligned v1
Die
Menschen
sind
im
Allgemeinen
kurzsichtig,
sie
verwickeln
sich
mit
ihren
kurzfristigen
Plänen.
People
are
generally
short-sighted,
they
get
confused
with
their
short-term
plans.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
Diät
zaubert
Meinung
der
Beschränkungen,
Beschränkungen,
kurzfristigen
Pläne
und
schrecklichen
Essen.
The
word
diet
conjures
up
thoughts
restrictions,
limitations,
short-term
plans,
and
terrible
food.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
Ihre
Ausführungen
über
die
Zukunft,
Frau
Kommissarin,
aber
ich
bin
nicht
glücklich
mit
Ihren
kurzfristigen
Plänen.
I
welcome
your
remarks
for
the
future,
Commissioner,
but
I
am
not
happy
about
your
remarks
for
the
short
term.
Europarl v8
Ich
glaube
daher,
dass
wir
kurzfristig
einen
besonderen
Plan
brauchen
-
einige
nennen
ihn
Marshallplan
-,
um
in
den
Ländern
Nordafrikas
einen
Entwicklungsprozess
anzuregen
und
umzusetzen.
I
therefore
believe
we
need
a
special
plan
in
the
short
term
-
some
have
defined
it
as
a
Marshall
Plan
-
to
stimulate
and
implement
a
process
of
development
in
the
countries
of
North
Africa.
Europarl v8
Bürger-
und
Freiwilligenorganisationen
müssen
die
Möglichkeit
haben,
nach
einem
strategischen
Plan
zu
arbeiten,
da
sie
bei
kurzfristigen
Aktionen
keine
Pläne
für
die
Zukunft
aufstellen
können.
Community
and
voluntary
organisations
need
to
be
able
to
work
to
a
strategic
plan
and
not
on
a
short-term
basis
where
they
cannot
plan
for
the
future.
Europarl v8
Als
kurzfristige
Maßnahme
planen
die
Behörden,
Mechanismen
zur
Förderung
freiwilliger
Zusammenschlüsse
oder
der
Koordinierung
von
Einrichtungen
der
Selbstverwaltung
einzuführen.
As
a
short-term
measure,
the
authorities
plan
to
establish
mechanisms
that
would
encourage
voluntary
mergers
or
coordination
of
self-government
units.
TildeMODEL v2018
Wenn
den
Verarbeitern
die
Möglichkeit
eingeräumt
würde,
Einfuhrrechte
vierteljährlich
statt
einmal
im
Jahr
zu
beantragen,
könnten
sie
ihre
Einfuhren
kurzfristiger
planen
und
besser
auf
die
raschen
Veränderungen
des
internationalen
Rindfleischmarktes
reagieren.
Giving
the
possibility
to
processors
to
apply
for
import
rights
on
a
quarterly
basis
instead
of
once
a
year
should
help
them
to
plan
their
imports
in
shorter
terms
and
be
in
a
better
position
to
respond
to
the
rapid
changes
in
the
world
beef
market.
DGT v2019
Die
mittelfristige
Strategie
gibt
eine
klare
Richtung
vor,
während
der
kurzfristige
Plan
schneller
an
veränderte
Bedingungen
angepasst
werden
kann.
The
medium-term
strategy
will
provide
a
consistent
orientation,
while
the
short-term
plan
can
be
more
quickly
adapted
to
changing
circumstances.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
ich
mir
bewußt,
daß
auch
dieser
Plan
kurzfristig
harte
Folgen
für
die
Fischer
mit
sich
bringen
wird.
I
am
aware
that
even
this
plan
is
likely
to
have
tough
consequences
for
fishermen
in
the
short
term.
TildeMODEL v2018