Übersetzung für "Zumindest kurzfristig" in Englisch
Insgesamt
halte
ich
dieses
Scheitern
für
schädlich,
zumindest
kurzfristig.
On
balance,
this
failure
appears
harmful,
at
least
in
the
short
term.
Europarl v8
Doch
zumindest
kurzfristig
scheint
es
keine
Alternative
zu
Calderóns
Strategie
zu
geben.
But,
at
least
in
the
short
term,
there
seems
to
be
no
alternative
to
Calderón’s
strategy.
News-Commentary v14
Die
Anleger
dürften
daher
zumindest
kurzfristig
eine
Strategie
des
Abwartens
verfolgen.
Given
this,
investors
seem
likely
to
adopt
a
wait-and-see
approach,
at
least
in
the
near
term.
News-Commentary v14
Unter
diesen
Umständen
ist
Sorglosigkeit
in
Haushaltsfragen
eine
Tugend,
zumindest
kurzfristig.
Under
these
circumstances,
budgetary
recklessness
is
a
virtue,
at
least
in
the
short
term.
News-Commentary v14
Der
Rückgang
der
Ölpreise
kann
zumindest
kurzfristig
Vorteile
für
die
Luftfahrtunternehmen
bringen.
At
least
in
the
short
term,
the
drop
in
oil
prices
may
be
beneficial
for
airlines.
TildeMODEL v2018
Bei
beiden
Optionen
könnten
sich
Komplexität
und
Verwaltungsaufwand
zumindest
kurzfristig
zusätzlich
erhöhen.
Both
options
could,
in
the
short
term
at
least,
increase
complexity
and
the
administrative
burden.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Zuwanderung
wird
zumindest
kurzfristig
aus
den
Laendern
Mittel-
und
Osteuropas
erwartet.
Other
pressures
mays
arise
from
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe,
at
least
in
the
short
term.
TildeMODEL v2018
Zumindest
kurzfristig
wirken
sich
Steueränderungen
auf
die
Preise
aus
.
At
least
in
the
short
run
,
changes
in
taxes
affect
prices
.
ECB v1
Der
Rückgang
der
Ölpreise
kann
zumindest
kurzfristig
Vorteile
für
die
Luftfahrtunternehmen
bringen.
At
least
in
the
short
term,
the
drop
in
oil
prices
may
be
beneficial
for
airlines.
TildeMODEL v2018
Damit
würde
zumindest
kurzfristig
eine
weitere
Senkung
der
Anmeldetarife
unrealistisch
erscheinen.
This
would
mean,
at
least
in
the
short
term,
that
a
further
reduction
in
fees
would
be
unrealistic.
EUbookshop v2
Auch
stellen
die
lokalen
Quellwässer
zumindest
kurzfristig
keine
realistische
Alternative
dar.
Also,
the
local
spring
waters
do
not
represent
a
realistic
alternative,
at
least
not
in
the
short
term.
EUbookshop v2
Die
weltweite
Energiekonjunktur
war
wiederum
—
zumindest
kurzfristig
—
durch
einen
Angebotsüberschuß
gekennzeichnet.
The
world
energy
situation
was
once
again
marked
by
excess
supply,
at
least
in
the
short
term.
EUbookshop v2
Die
Gefahr
einer
erneuten
Beschleunigung
der
Inflation
ist
deshalb
zumindest
kurzfristig
nicht
erkennbar.
There
is
no
sign
of
the
danger
of
a
renewed
acceleration
of
inflation,
at
least
in
the
short
run.
EUbookshop v2
Zumindest
kurzfristig
befinden
wir
uns
in
genau
dieser
Situation.
That
is
the
situation
in
which
we
now
find
ourselves,
at
least
in
the
short
run.
News-Commentary v14
Es
kehrt
den
Déjà-vu-2-Effekt
nicht
um,
aber
es
blockiert
ihn
zumindest
kurzfristig.
It
won't
reverse
the
effects
of
Deja
Vu
Two
but
it
will
block
them,
at
least
temporarily.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bequem,
geht
schnell
und
stillt
zumindest
kurzfristig
den
Heißhunger.
It
is
easy,
fast
and
keeps
cravings
at
bay,
at
least
for
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
kurzfristig
sieht
es
im
Kulturbereich
also
eher
mau
aus
mit
guten
Berufsperspektiven.
At
least
in
the
short
term,
it
looks
rather
mau
in
the
cultural
area
with
good
job
prospects.
ParaCrawl v7.1
Jede
Zeitdauer
kann
zumindest
kurzfristig
im
Speicher
4
abgespeichert
werden.
Any
time
period
can
be
stored
at
least
for
a
short
time
in
the
memory
4
.
EuroPat v2
Was
zumindest
Anta
bereits
kurzfristig
mit
einem
Zukauf
ändern
will.
Something
Anta
wants
to
change
in
the
near
future
with
an
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
haben
Geld
ausgegeben,
das
zumindest
kurzfristig
verloren
ist.
Some
spent
money
that,
at
least
in
the
short
term,
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Großspekulanten
könnten
mit
ihren
Wetten
auch
weiterhin
Recht
behalten,
zumindest
kurzfristig.
Large
specs
could
continue
to
be
right
about
their
bets,
at
least
in
the
short-term.
ParaCrawl v7.1
Es
deutet
zumindest
kurzfristig
auf
eine
gewisse
Stagnation
hin.
The
signals
point
to
at
least
a
degree
of
stagnation
in
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Historisch
gesehen
haben
populistische
Regierungen
oft
Wirtschaftswachstum
und
Kapitalmärkte
angefeuert,
zumindest
kurzfristig.
In
fact,
populist
economic
policies
can
boost
economic
growth
and
the
capital
markets
in
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sind
zumindest
kurzfristig
Lösungen
möglich,
ohne
dass
alle
Länder
über
das
gleiche
Eisenbahnsystem
verfügen.
The
other
realisation
is
that,
in
the
short
term
at
least,
it
is
a
question
of
finding
solutions
without
having
the
same
system
in
every
country.
Europarl v8
Für
Netanjahu
könnte
die
Erhaltung
des
Status
quo
zumindest
kurzfristig
als
Sieg
gewertet
werden.
For
Netanyahu,
perhaps
maintaining
the
status
quo
will
be
seen
as
a
victory,
at
least
in
the
short
term.
News-Commentary v14