Übersetzung für "Kurz zu halten" in Englisch

Ich versuche, mich kurz zu halten.
I hope I will be brief.
Europarl v8

Durch den Änderungsantrag wäre es unmöglich, Zutatenlisten kurz zu halten.
The amendment would remove the advantage of keeping lists shorter.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, kurz Rückschau zu halten.
I would just like to backtrack briefly, if I may.
Europarl v8

Ich werde mich sehr bemühen, mich kurz zu halten.
Madam President, ladies and gentlemen, I will do my best to be brief.
Europarl v8

Dieser Teil des BVT-Merkblatts ist unter Verwendung von Stichpunktlisten möglichst kurz zu halten.
This part of the BREF should be very short using bullet point lists.
DGT v2019

Graf von SCHWERIN begrüßt die Absicht, die Stellungnahme kurz zu halten.
Mr von Schwerin supported the approach of drawing up a short opinion.
TildeMODEL v2018

Ziel muss es sein, die Fristüberschreitung so kurz wie möglich zu halten.
The aim must be to keep the postponement period as short as possible.
TildeMODEL v2018

Wir werden versuchen, das kurz zu halten, okay?
We'll try to make this brief, okay?
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich vielleicht vorschlagen, es vorerst kurz zu halten?
Might I recommend keeping it short for once?
OpenSubtitles v2018

Muss ich Sie daran erinnern es beim ersten Mal kurz zu halten?
Might I recommend keeping it short, for once?
OpenSubtitles v2018

Und ums kurz zu halten, wir sind Brüder.
And to put it briefly, we're brothers.
OpenSubtitles v2018

Auch dieses Mal wurde darauf geachtet, den Bericht möglichst kurz zu halten.
In addition, once again the report is shorter.
EUbookshop v2

Um die Kontaktzeit möglichst kurz zu halten, wird das Pulver intensiv gerührt.
In order to keep the contact time as short as possible the powder is vigorously stirred.
EuroPat v2

Deshalb entschieden Trin und ich, es kurz zu halten.
Rick's not really into big church-y weddings and so Trin and I thought we'd keep things short and simple.
OpenSubtitles v2018

Als Kinder wurde uns gesagt, unsere Umarmungen kurz zu halten.
As kids, we were told to keep our hugs brief.
OpenSubtitles v2018

Wir haben versucht, diese möglichst kurz und fair zu halten.
We tried hard to make them brief and fair.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie die erste Verabredung kurz zu halten.
Try to keep the first date on the short side.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche, das Ganze kurz und knackig zu halten!
I'll try and make it snappy!
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, unsere Wartelisten für Haartransplantationsoperationen so kurz wie möglich zu halten.
We try to keep our waiting times for hair transplantation surgery as short as possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wichtig, Deine Tweets kurz und prägnant zu halten.
It’s very important that you keep your tweets concise.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht die Lieferzeiten so kurz wie möglich zu halten.
We try to keep delivery times as short as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, die Wartungszeiten so kurz wie möglich zu halten.
We aim to keep the maintenance times as short as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, unsere Wartezeiten so kurz wie möglich zu halten.
We try tokeep our waiting times asshort as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen, unsere Wartelisten so kurz wie möglich zu halten.
Wetry to keepour waiting lists as short as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, unsere Wartelisten so kurz wie möglich zu halten.
We try to keep our waiting lists as short as possible.
ParaCrawl v7.1