Übersetzung für "Kurs von" in Englisch

Der Kurs von Kommissar Vitorino genügt diesen Forderungen nicht.
The approach proposed by Commissioner Vitorino does not meet these requirements.
Europarl v8

Der Derivatehandel darf den Kurs von Finanzinstrumenten nicht verzerren.
Derivatives trading which distorts the price of financial instruments is prohibited.
TildeMODEL v2018

Der Kurs wird von der Kommission jeden Monat elektronisch veröffentlicht.
The rate shall be published electronically by the Commission each month.
TildeMODEL v2018

Die Slowakische Krone wird zum Kurs von 30,1260 in Euro umgerechnet.
The Slovak koruna will be converted into the euro at the rate of 30.1260.
TildeMODEL v2018

Dieser Kurs wird von der Kommission jeden Monat elektronisch veröffentlicht.
This rate shall be published electronically by the Commission each month.
TildeMODEL v2018

Dieser Kurs wird von der Kommission jeden Monat elektronisch veröffentlicht.“
This rate shall be published electronically by the Commission each month.’;
DGT v2019

Wir wurden von unserem Kurs abgetrieben und von einer unidentifizierbaren Kraft hergebracht.
We were forced off our course and taken here by some force we couldn't identify.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Kurs von heute.
That's the going rate today, mr.
OpenSubtitles v2018

Navigator, Kurs weg von Kolonie V eingeben.
Navigator, lay in a course away from Colony V. - Buy me some time.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie auf einen Kurs von 0,92 Grad...
Turn onto a heading of 090 degrees...
OpenSubtitles v2018

Wir waren auf Kurs, als wir von dem Stern angezogen wurden.
We were on course when we were pulled in by the star.
OpenSubtitles v2018

Unser Kurs führt aber von den unbekannten Objekten weg!
But our course is leading us away from the intruders!
OpenSubtitles v2018

Data, nehmen Sie einen Kurs weg von der Störung.
Data, plot a course away from the disturbance.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr den aktuellen Kurs von ThreeBees gesehen?
Has anyone seen Three Bees' share price lately?
OpenSubtitles v2018

Tom, Kurs weg von dieser Schockwelle setzen.
Tom, lay in a course away from that shock wave, maximum impulse.
OpenSubtitles v2018

Nansen und seine Männer folgten dem Kurs von Nordenskiölds Nordostpassage.
From thousands of applicants, Nansen selected a party of twelve.
Wikipedia v1.0

Unser Kurs führt von der Flotte weg, in den leeren Raum.
Our heading must be out to deep space, away from the fleet.
OpenSubtitles v2018

Nach Schätzungen von Kurs, Flugbahn flog das Objekt ursprünglich nach Arizona.
According to our estimates, that object was headed for someplace in Arizona.
OpenSubtitles v2018

Es änderte den Kurs von Alondra nach Mantilles.
It changed course from Alondra toward Mantilles.
OpenSubtitles v2018

Das Duo erhält ein Crash-Kurs-Training von Cookie und AJ Lee.
The duo receive a crash course training from Cookie and AJ Lee.
WikiMatrix v1

Als diese schloss, nahm sie an einem Kurs von Aoni Production teil.
At the time of his death, he was attached to Aoni Production.
WikiMatrix v1

Graphisches Gewerbe: Die Basisausbildung besteht aus einem berufsfeldübergreifenden Kurs von 40 Wochen.
Graphic trades: The basic training consists of a course of 40 weeks which covers a group of occupations.
EUbookshop v2