Übersetzung für "Kulturelles rahmenprogramm" in Englisch

Gibt es während der Ratspräsidentschaft ein kulturelles Rahmenprogramm?
Is there a cultural programme during the Presidency?
CCAligned v1

Der Kongress bietet ein breites kulturelles Rahmenprogramm.
The Congress offers a broad cultural supplementary program.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wurde die Vorstellung der Hochschule Harz durch ein kulturelles Rahmenprogramm der Studierenden.
The conception of the university resin was rounded off by a cultural master program of the studying.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr damit unser kulturelles Rahmenprogramm international zu erweitern.
We are happy to enrich our cultural frame program in a more international direction.
ParaCrawl v7.1

Die Wartburg allein bietet als UNESCO Welterbe schon viele Gründe für ein ausgefülltes, kulturelles Rahmenprogramm.
Area information The Wartburg itself as UNESCO world-heritage site already offers many reasons for a cultural program.
ParaCrawl v7.1

Ein kulturelles Rahmenprogramm mit Exkursionen, Filmabenden, Sport und anderen Aktivitäten wird zusätzlich angeboten.
The course is designed as prepapation for full time studies in Germany. Additionally are offered cultural activities, sport and excursions.
ParaCrawl v7.1

Neben dem akademischen Programm bietet FU-BEST seinen Teilnehmerinnen und Teilnehmern ein kulturelles Rahmenprogramm und Exkursionen.
In addition to the academic program, FU-BEST includes a cultural program and excursions.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmensbesuch, kulturelles Rahmenprogramm und eine Networking-Veranstaltung mit Alumni des TU9-DANA-Netzwerks runden das Programm ab.
A company visit, a cultural programme and a networking event with alumni from the TU9 DANA Network will round the programme off.
ParaCrawl v7.1

Bei mehrtägigen Veranstaltungen kümmern wir uns auch gerne um ein sportliches, kulturelles oder soziales Rahmenprogramm.
For events that last several days, we will also gladly take care of a sporting, cultural or social supporting programme.
CCAligned v1

An wen muss ich mich wenden, wenn ich Informationen über ein kulturelles Rahmenprogramm benötige?
Where can I find information about a cultural framework programme?
ParaCrawl v7.1

Ferner ist vorgesehen, daß die Gemeinschaftsaktionen zur Unterstützung und Ergänzung einzelstaatlicher Maßnahmen auf dem Gebiet der Kulturgüter von europäischem Interesse in ein kulturelles Rahmenprogramm, mit dessen Ausarbeitung die Kommission in den nächsten Wochen beginnen wird, einbezogen werden sollen, sobald dieses Programm zur Durchführung gelangen wird.
It is also planned that Community actions geared to supporting and incorporating initiatives by Member States involving cultural property of Europe-wide interest should be covered by a framework programme for culture, which the European Commission is starting to formulate in the current weeks, as soon as the latter becomes operational.
Europarl v8

Ein kulturelles Rahmenprogramm mit Stadtrundfahrt, Bootsfahrt und Museumsbesuchen sowie einem Ausflug nach Potsdam und Begegnungen der Kiever Masterstudenten mit Studierenden und Lehrenden aus Berlin rundeten das Programm ab.
The Summer School Programme was rounded off by cultural and social events, including a city sightseeing tour, a boat trip, visits to museums, a trip to Potsdam, and a number of informal meetings between students and teachers from Berlin and their guests from Kiev.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Programmformate (Diskussionsveranstaltungen, Einzelvorträge, Exkursionen, kulturelles Rahmenprogramm) mit Repräsentanten aus Ministerien, Parlament, Industrie, Think Tanks und NGOs in Berlin und Hamburg gewährleisteten einen umfassenden Einblick in die Themen.
Various program formats (discussion sessions, individual lectures, excursions, culture programs) with representatives from ministries, parliament, think tanks and NGOs in Berlin and Hamburg ensured a comprehensive insight into the themes.
ParaCrawl v7.1

Individuelles kulturelles Rahmenprogramm wie Konzertbesuche etc., da unsere Erfahrung gezeigt hat, dass diese von den Teilnehmern sehr unterschiedlich wahrgenommen werden.
Individual cultural fringe events such as concerts etc. – since experience has shown that the extent to which participants engage in these varies greatly.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Formate der Programmpunkte (Diskussionsveranstaltungen, Einzelvorträge, Exkursionen, kulturelles Rahmenprogramm) mit Repräsentanten aus Ministerien, Parlament, Industrie, Think Tanks und NROs an verschiedenen Standorten in Deutschland (Berlin, Potsdam und München) gewährten einen umfassenden Einblick in die Thematik.
Different formats (roundtable discussions, talks, field visits and cultural program) with representatives from ministries, parliament, industry, think tanks and NGOs in different German cities (Berlin, Potsdam and Munich) allowed comprehensive insights into the topic.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist in diesem Jahr Gastland und präsentiert im deutschen Pavillon ein umfangreiches literarisches und kulturelles Rahmenprogramm.
Germany is this year’s Guest of Honour and will be presenting a comprehensive literary and cultural programme in the German pavilion.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wurde das Programm durch ein abwechslungsreiches musikalisches und kulturelles Rahmenprogramm und viele anregende Gespräche unter Kollegen.
The program was rounded by a varied musical and cultural framework program and many stimulating conversations between colleagues.
ParaCrawl v7.1

Ein vielfältiges kulturelles Rahmenprogramm trägt – wie das therapeutische Programm – zur besonderen "heilenden Atmosphäre" bei.
In addition to the therapeutic programme, a multi-faceted cultural programme enhances the atmosphere of healing at Buchinger.
ParaCrawl v7.1

Komplettiert wird das Programm durch fachliche Exkursionen zu Institutionen und Unternehmen in der Region sowie ein kulturelles Rahmenprogramm.
The qualification course is completed by subject-specific field trips to institutions and regional companies as well as a cultural programme.
ParaCrawl v7.1

Yabun bietet außerdem ein kulturelles Rahmenprogramm zu aktuellen Themen, bei dem anerkannte Akademiker, Politiker und Künstler aus der Aborigine- und Torres Strait Islander-Community informative Diskussionen und Vorträge abhalten.
Yabun also delivers a current and informative cultural program, with discussions and speeches by some of the Aboriginal and Torres Strait Islander community's most recognised leaders, academics, politicians and artists.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wurde die Gala durch ein kulturelles Rahmenprogramm mit Auftritten der Violinistin Beatrix Löw-Beer und des Aalto Balletts Essen.
The gala was rounded off with a cultural fringe programme that included an appearance by violinist Beatrix Löw-Beer and the Aalto Ballett Essen.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Programmformate (Diskussionsveranstaltungen, Einzelvorträge, Exkursionen, kulturelles Rahmenprogramm) mit Repräsentanten aus Ministerien, Parlament, Industrie, Think Tanks und NGOs in Berlin und Düsseldorf gewährleisteten einen umfassenden Einblick in die Themen.
Various program formats (discussion sessions, individual lectures, excursions, culture programs) with representatives from ministries, parliament, think tanks and NGOs in Berlin and Düsseldorf ensured a comprehensive insight into the theme.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Programmformate (Diskussionsveranstaltungen, Einzelvorträge, Exkursionen, kulturelles Rahmenprogramm) mit Repräsentanten aus Ministerien, Parlament, Industrie, Think Tanks und Nichtregierungsorganisationen in Berlin (und Umgebung) gewährleisteten einen umfassenden Einblick in die Themen.
Various event formats (discussion events, individual presentations, excursions, and cultural programs) with representatives from ministries, parliament, industry, think tanks, and NGOs in Berlin (and the surrounding area) ensured comprehensive understanding of the topic.
ParaCrawl v7.1

Zur Tagungsgebühr (die manchmal auch ein kulturelles Rahmenprogramm beinhaltet) kommen noch die Auslagen für Anreise, Unterkunft und Verpflegung dazu.
To the admittance fee (that sometimes includes some cultural events) you also have to pay for journey, accommodation and meals.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird die feierliche Gala durch ein kulturelles Rahmenprogramm mit Auftritten der Violinistin Beatrix Löw-Beer und des Aalto Balletts Essen.
The festive gala will be completed by a cultural programme and performances by violinist Beatrix Löw-Beer and the Aalto Ballett Essen.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Formate der Programmpunkte (Diskussionsveranstaltungen, Einzelvorträge, Exkursionen, kulturelles Rahmenprogramm) mit Repräsentanten aus Ministerien, Parlament, Industrie, Think Tanks und NGOs in Berlin und Essen (und Umgebung) gewährleisteten einen umfassenden Einblick in die Thematik.
Through a number of different event formats (discussions, lectures, excursions, cultural framework programme) with representatives from various Ministries, the Parliament, industry, think tanks and NGOs in Berlin and North Rhine-Westphalia (Essen and surrounding area), the programme provided a comprehensive insight into job creation in a green economy.
ParaCrawl v7.1