Übersetzung für "Kulturellen einrichtungen" in Englisch

Zur selben Zeit wurden sämtliche jüdischen kulturellen Einrichtungen in der Sowjetunion liquidiert.
On the other, this notion was threatening to Jewish cultural institutions, the Bund, Jewish autonomy, Judaism and Zionism.
Wikipedia v1.0

Duisburg bietet ein großes Angebot an kulturellen Einrichtungen und Veranstaltungen.
Duisburg hosts a comprehensive range of cultural facilities and events.
WikiMatrix v1

An kulturellen Einrichtungen gerade für Jugendliche herrschte in Dschenin einiger Mangel.
There had been a lack of cultural institutions especially for young people in Jenin.
WikiMatrix v1

Dem Partnernetz gehören heute Partner aus Handwerk, Fremdenverkehr und kulturellen Einrichtungen an.
The partner network now includes partners in craft, tourism and cultural institutions.
EUbookshop v2

Wagner unterstützt eine Vielzahl von kulturellen Einrichtungen in der Schweiz.
Wagner also supports a large number of cultural institutions in Switzerland.
WikiMatrix v1

Erfahren Sie mehr über unsere touristischen und kulturellen Einrichtungen.
Discover more about our tourist and cultural facilities.
CCAligned v1

Sie organisiert Veranstaltungen und hält Vorträge bei verschiedenen kulturellen Einrichtungen.
She organizes events and gives lectures at different cultural institutions.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine der ikonischen, langsam legendären kulturellen Einrichtungen unserer Hauptstadt.
It is one of the iconic, slowly legendary cultural facilities of our capital.
ParaCrawl v7.1

Kulturbeauftragte, Beratung und unterstützung von Kulturellen vereinen, Einrichtungen und Unternehmen.
Cultural development, advice and support to cultural operators.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der kulturellen Einrichtungen gibt es jedoch verschiedene Beiträge für eine Wartegeld-Versicherung.
However, different contributions for half-pay insurance exist within the Cultural Institutions sector.
EUbookshop v2

Dennoch werden die Generic Learning Outcomes inzwischen europaweit in kulturellen Einrichtungen angewendet.
Nevertheless, Generic Learning Outcomes are now being used in cultural institutions throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Großraumheizungen sind in öffentlichen und kulturellen Einrichtungen anzutreffen.
Large space heaters are usually found in public and cultural institutions.
ParaCrawl v7.1

Die vielen kulturellen und sportlichen Einrichtungen lassen es mit Sicherheit nicht langweilig werden.
The many cultural and sporting facilities it can certainly not be boring.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungsberichte aus den sozialen und kulturellen Einrichtungen des LWL wurden mit Interviewsequenzen untermauert.
Experience reports from social and cultural institutions of LWL have been underlined by interviews.
ParaCrawl v7.1

Texel preist sich glücklich mit zwei kulturellen Einrichtungen, die für eine Insel...
Texel is very fortunate with two cultural facilities which are unique for an island.
ParaCrawl v7.1

Alle kulturellen Einrichtungen sowie die Einkaufsmeile sind in wenigen Minuten erreichbar.
You can reach all cultural facilities and the shopping boulevard within just a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Für viele Publikationen arbeiten sie mit niederländischen Museen oder kulturellen Einrichtungen zusammen.
For many publications they collaborate with Dutch museums and cultural institutions.
ParaCrawl v7.1

Dort wird die Erweiterung der Kontakte zu kulturellen Einrichtungen insbesondere nach Polen realisiert.
The centre will help to expand contact to cultural institutions, in particular in Poland.
ParaCrawl v7.1

Die Konzerte finden entweder im CAPe oder in den kulturellen Einrichtungen der umliegenden Gemeinden statt.
Concerts are held either at the plural arts centre in Ettelbruck or in cultural infrastructures in the surrounding area.
ELRA-W0201 v1

Kulturorganisationen und/oder von kulturellen Einrichtungen vorgeschlagene Projekte (Einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).
Cultural organisations and/or projects proposed by cultural organisations may participate (individuals are not eligible).
EUbookshop v2

Das Hauptziel des Programms lautet, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Kulturschaffenden und kulturellen Einrichtungen zu fördern.
Over three quarters of the whole budget of the programme will go directly to help thousands of individual cultural organisations, such as
EUbookshop v2

Die Stiftung erfüllt ihre Aufgaben in engem Zusammenwirken mit anderen vergleichbaren in- und ausländischen kulturellen Einrichtungen.
The Foundation shall fulfil its mission in close cooperation with other comparable cultural institutions both in Germany and abroad.
CCAligned v1

Der Plan für eine Ausstellung des Sizilianischen Expressionismus wird jetzt der Aufmerksamkeit der kulturellen Einrichtungen vorgeschlagen.
The idea for an exhibition about the “Sicilian Expressionism” is now holding the attention of the cultural Institutions.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen bemerkenswerten Baudenkmälern und kulturellen Einrichtungen gehört Wien zu den wichtigsten Reisezielen Österreichs.
With its notable buildings and cultural facilities, Vienna is one of Austria's most important travel destinations.
ParaCrawl v7.1