Übersetzung für "Kulturelle teilhabe" in Englisch
Was
bedeutet
„Leistung
für
soziale
und
kulturelle
Teilhabe“?
What
does
“Benefits
for
social
and
cultural
participation”
mean?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kultur-
und
Bildungsprogramme
fördern
den
interkulturellen
Dialog
und
ermöglichen
kulturelle
Teilhabe.
Our
cultural
and
educational
programs
encourage
intercultural
dialogue
and
enable
cultural
involvement.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
unseres
Förderengagements
steht
die
kulturelle
Teilhabe
von
Kindern
und
Jugendlichen.
Our
support
activities
center
on
cultural
participation
among
children
and
young
people.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Teilhabe
bleibt
angesichts
der
teils
drastischen
Kürzungen
immer
mehr
Menschen
verwehrt.
Given
the
sometimes
drastic
budget
cuts,
more
and
more
people
are
being
deprived
of
cultural
participation.
ParaCrawl v7.1
Das
UNESCO
Framework
for
cultural
statistics
(FCS)
von
2009
definiert
kulturelle
Teilhabe
wie
folgt:
The
2009
UNESCO
framework
for
cultural
statistics
(FCS)
defines
cultural
participation
as
including:
CCAligned v1
Kulturelle
Teilhabe
ist
somit
ein
SchlÃ1?4ssel
zu
gesellschaftlichem
Zusammenhalt
und
aktiver
Mitgestaltung
gesellschaftlicher
Prozesse.
This
makes
cultural
participation
a
key
to
social
cohesion
and
active
involvement
in
shaping
social
processes.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Erwerbsarbeit
schränkt
langfristig
die
materielle,
soziale
und
kulturelle
Teilhabe
der
Betroffenen
ein.
In
the
long
run,
the
absence
of
paid
employment
curtails
the
material,
social
and
cultural
participation
of
those
concerned.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
stellt
sich
die
Frage,
wie
politische,
kulturelle
und
soziale
Teilhabe
gelingen
kann.
The
question
to
be
asked
today
is
how
political,
cultural
and
social
participation
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Sie
promoviert
an
der
Universität
Hildesheim
zum
Thema
„Kulturelle
Teilhabe
und
partizipative
Stadtentwicklung“.
She
is
currently
working
on
her
thesis
at
the
University
of
Hildesheim
on
the
subject
of
“Cultural
participation
and
participatory
urban
development”.
ParaCrawl v7.1
Kultureller
Austausch
und
kulturelle
Teilhabe
können
ein
Vielfaches
an
positiver
Hinwendung
bewirken,
viel
mehr
als
etwa
eine
umstrittene
Vergabeordnung.
Cultural
exchanges
and
cultural
life
can
bring
about
a
plethora
of
positive
results,
far
more
than
a
disputed
regulation
can.
Europarl v8
Ihre
gesellschaftliche
und
kulturelle
Teilhabe
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
eine
Änderung
derjenigen
Denkweisen,
Sitten
und
Gebräuche
zu
bewirken,
die
dem
Bild
und
der
Lage
der
Frau
abträglich
sind.
Their
participation
in
society
and
in
culture
is
vital
for
transforming
mentalities,
practices
and
customs
which
are
pernicious
to
their
image
and
their
circumstances.
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliche
Teilhabe
umfasst
auch
die
berufliche,
die
kulturelle
und
politische
Teilhabe
sowie
die
Teilhabe
am
gesellschaftlichen
Wohlstand.
Social
participation
also
includes
occupational,
cultural
and
political
participation,
as
well
as
sharing
in
social
wellbeing.
TildeMODEL v2018
Gesellschaftliche
Teilhabe
umfasst
auch
die
berufliche,
die
kulturelle,
politische
Teilhabe
sowie
die
Teilhabe
am
gesellschaftlichen
Wohlstand.
Social
participation
embraces
occupational,
cultural
and
political
participation,
as
well
as
sharing
in
social
prosperity.
TildeMODEL v2018
Ferner
erfordert
sie
die
Mitwirkung
der
Aufnahmegesellschaft,
die
Gelegenheiten
für
eine
uneingeschränkte
wirtschaftliche,
soziale,
kulturelle
und
politische
Teilhabe
der
Einwanderer
schaffen
sollte.
It
also
involves
the
receiving
society,
which
should
create
the
opportunities
for
the
immigrants'
full
economic,
social,
cultural,
and
political
participation.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wird
im
NRP
ein
(quantitativ
beschränktes)
Maßnahmenpaket
erläutert,
das
die
schulische
und
kulturelle
Teilhabe
von
Kindern
aus
sozial
schwachen
Familien
verbessern
soll.
Finally,
the
NRP
reports
on
a
(quantitatively
limited)
package
of
measures
to
improve
the
access
of
children
of
poor
families
to
educational
and
cultural
services.
TildeMODEL v2018
Diesem
Dokument
zufolge
trägt
musische
Erziehung
dazu
bei,
das
Menschenrecht
auf
Bildung
und
kulturelle
Teilhabe
zu
bewahren,
individuelle
Fähigkeiten
zu
entwickeln,
die
Qualität
der
Bildung
zu
verbessern
und
den
Begriff
der
kulturellen
Vielfalt
stärker
ins
Blickfeld
zu
rücken.
The
document
asserts
that
arts
education
helps
to:
uphold
the
human
right
to
education
and
cultural
participation;
develop
individual
capabilities;
improve
the
quality
of
education;
and
promote
the
expression
of
cultural
diversity.
EUbookshop v2
Integrationsstrategien
sollten
also
darauf
abzielen,
durch
die
Schaffung
günstiger
Voraussetzungen
für
eine
wirtschaftliche,
gesellschaftliche,
kulturelle
und
politische
Teilhabe
der
Zuwanderer
die
Vorteile
von
Migration
zu
nutzen.
In
the
light
of
the
above,
it
is
clear
that
integration
policies
should
create
favourable
conditions
for
migrants'
economic,
social,
cultural
and
political
participation
to
realise
the
potential
of
migration.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
wichtigen
Hintergrundinformationen
und
Links
zur
Forschung,
können
solche
Informationen
Regierungen
und
NGOs
bei
ihren
Bemühungen
helfen,
kulturelle
Teilhabe
zu
überwachen
und
Politik
und
Maßnahmen
zu
vergleichen,
die
auf
die
Verbesserung
des
Zugangs
zu
kulturellen
Aktivitäten
für
verschiedene
Gruppen
der
Bevölkerung
zielen.
Together
with
important
background
documents
and
links
to
research,
such
information
can
assist
governments
and
NGOs
in
their
efforts
to
start
monitoring
and
comparing
policies
and
related
measures
that
aim
at
enhancing
cultural
participation
or
improving
access
to
cultural
activities
for
different
groups
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Eine
kulturelle
Teilhabe
in
der
Gesellschaft
setzt
voraus
oder
geht
zumindest
einher
mit
Partizipation
im
Bildungsbereich,
im
Rechts-
und
Wirtschaftssystem.
A
cultural
participation
in
the
society
presupposes
-
or
is
at
least
accompanied
by
-
the
participation
within
the
educational
sphere,
in
the
systems
of
law
and
economy.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Teilhabe
ist
das
Fundament
einer
freien
Gesellschaft
und
unsere
Mitglieder
sind
das
Fundament
des
Wiener
Konzerthauses.
Cultural
participation
is
the
basis
of
a
free
society
and
our
members
are
the
basis
of
the
Wiener
Konzerthaus.
ParaCrawl v7.1
Viele
Werke
zeigen
aber
auch
immer
wieder
westliche
Machthaber,
die
sich
beispielsweise
exotisch
verkleiden,
um
eine
kulturelle
Nähe
oder
Teilhabe
zu
symbolisieren,
die
real
nicht
vorhanden
war.
Quite
of
few
of
these
works
depict
Western
rulers,
dressed
in
exotic
costumes,
for
example,
to
symbolise
cultural
affinity
or
participation
which
did
not
truly
exist.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Hochschule
ist
eine
Kulturinstitution,
die
kulturelle
Teilhabe
und
Bildung
in
der
eigenen
Organisation
und
auch
darüber
hinaus
fördert.
Our
university
is
a
cultural
institution
which
supports
cultural
participation
and
education
both
within
and
outside
the
university.
ParaCrawl v7.1
Die
Themenfelder
–
Urbanität,
Europäische
Stadt,
Medienkunst,
Medienpädagogik,
kulturelle
Bildung,
Jugend,
Teilhabe,
Bildwissenschaft
–
machen
die
Konferenz
auch
für
Studierende
dieser
Fächer
interessant.
With
its
interdisciplinary
approach
to
a
variety
of
subject
areas
–
urbanity,
European
city,
media
art,
media
pedagogy,
cultural
education,
youth,
participation,
visual
culture
–
the
conference
also
aims
to
address
academic
researchers
in
these
fields.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
der
Compendium-Arbeitsgruppe
für
Statistik
und
ihre
Berater
spielen
bis
heute
eine
aktive
Rolle
in
der
EU-LEG-Gruppe
von
Fachleuten,
sind
u.a.
zuständig
für
die
öffentliche
Kulturfinanzierung,
die
kulturelle
Teilhabe
sowie
die
Beschäftigung
im
kulturellen
Bereich.
Up
to
2011,
members
of
the
Statistics
Working
Group
and
Advisors
have
played
an
active
role
in
the
EU-LEG
Group
of
experts
on
public
financing
for
culture,
cultural
employment
and
participation.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
von
Umfragen
über
kulturelle
Teilhabe
sollte
sein,
die
Kulturelle
Beteiligung
zu
beurteilen,
auch
wenn
es
schwierig
sein
kann,
aktives
Verhalten
von
passivem
zu
unterscheiden.
The
purpose
of
cultural
participation
surveys
should
be
to
assess
overall
participation
levels,
even
though
it
may
be
difficult
to
distinguish
active
from
passive
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählt
auch
die
übernahme
von
Kosten
für
die
soziale
und
kulturelle
Teilhabe,
also
den
Vereinsbeitrag,
die
Musikschulgebühren
oder
die
Ferienfreizeit.
This
includes
taking
over
the
costs
for
social
and
cultural
participation,
(sports,
cultural
life,
music
school
and
leisure
activities).
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllt
in
der
multiethnischen
Stadtgesellschaft
außerdem
eine
wichtige
kulturelle
Vermittlungsfunktion,
indem
sie
neben
individueller
Bildung
auch
die
kulturelle
Teilhabe
aller
Bürgerinnen
und
Bürger
unterstützt.
Furthermore,
in
a
multi-ethnic
urban
society,
libraries
will
play
an
important
role
in
cultural
education
in
that
they
will
promote
both
individual
learning
and
cultural
participation
for
all
citizens.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Überschrift
»Kulturelle
Teilhabe«
haben
sie
zahlreiche
Projekte
entwickelt,
um
auch
jenen
Kindern,
Jugendlichen
und
Erwachsenen
die
Musik
des
Orchesters
nahezubringen,
die
keine
Konzerte
besuchen
können.
Under
the
heading
“cultural
participation”
they
have
developed
numerous
projects
to
bring
the
orchestra’s
music
to
children,
young
people
and
adults
who
are
not
able
to
attend
concerts.
ParaCrawl v7.1