Übersetzung für "Kulturelle nähe" in Englisch

Geografische Nähe bedeutet nicht gleich kulturelle Nähe.
Geographic proximity does not equate to cultural closeness.
Europarl v8

Die kulturelle und geografische Nähe sowie die wirtschaftlichen Beziehungen schaffen optimale Bedingungen dafür.
The cultural and geographical proximity as well as economic relations create optimal conditions for this.
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Nähe und geringe Sprachbarrieren lassen sich auch außerhalb Nordamerikas finden.
Cultural closeness and low language barriers can be found outside North America, too.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die räumliche als auch kulturelle Nähe vereinfachen und beschleunigen die Vertriebsprozesse.
The geographic and cultural proximity simplifies and speeds up the sales processes.
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Phänomene vergleichen können (oder kulturelle Nähe oder Distanz wahrnehmen können)
Can compare cultural phenomena (or perceive the cultural proximity or distance)
ParaCrawl v7.1

Seither hat sich die kulturelle Nähe und die Kommunikation mit den Kunden verbessert.
Since then, cultural closeness and communication with clients has improved.
ParaCrawl v7.1

Hier äußert sich die kulturelle Nähe und Sympathie Sachsens zu Österreich und der böhmisch-österreichischen Küche.
This custom, which shows the cultural relation and sympathy to Austria, its cuisine and the cuisine of Bohemia, is still followed today.
Wikipedia v1.0

Die geografische und kulturelle Nähe ist offenbar ein ent­scheidender Faktor in Partnerschaften für Politiktransfer.
Geographical and cul­tural proximity appear to be key deter­minants of policy transfer partnerships.
EUbookshop v2

Diese Verbindung hilft, die kulturelle und wirtschaftliche Nähe zwischen den beiden Städten zu gewährleisten.
This connection helps ensure cultural and economic proximity between the two cities.
ParaCrawl v7.1

Länderinformationen Deutschland Deutschland als Exportmarkt bietet Schweizer KMU durch die geografische und kulturelle Nähe ideale Absatzchancen.
As an export market, Germany offers Swiss SMEs excellent sales opportunities due to its geographic and cultural proximity.
ParaCrawl v7.1

Deutschland als Exportmarkt bietet Schweizer KMU durch die geografische und kulturelle Nähe ideale Absatzchancen.
As an export market, Germany offers Swiss SMEs excellent sales opportunities due to its geographic and cultural proximity.
ParaCrawl v7.1

Einige der entdeckten Artefakte aus dieser Zeit spiegeln eine kulturelle Nähe mit der mykenischen Kultur.
Some of the artefacts discovered from this period reflect a cultural proximity with the Mycenaean culture.
ParaCrawl v7.1

Nachdem dieses Gebiet sich in diesem Jahrhundert durch seine geographische, linguistische und auch kulturelle Nähe zu Finnland und auch durch seinen starken Selbstbestimmungswillen immer wieder gegen die russische Besatzung gewehrt hat, gehört es natürlich auch heute nicht zu den bevorzugten Gebieten für russische Hilfe.
During the present century, this area, because of its geographical, linguistic and even cultural closeness to Finland, as well as its strong urge to achieve self-determination, has repeatedly resisted Russian occupation, so it is, understandably enough, not a major recipient of Russian aid today.
Europarl v8

Zu den genannten Gründen kommen aber noch weitere hinzu, zum Beispiel die historische und kulturelle Nähe, die unser Engagement auf diesem Gebiet umso mehr rechtfertigen.
There are further factors, for example historical and cultural ties, which make our commitment in this area all the more justified.
Europarl v8

Darüber hinaus werden die geografische und kulturelle Nähe und die Übernahme des Acquis communautaire für die europäischen Industrieunternehmen und ihre Internationalisierung zusätzlich von Vorteil sein.
Geographical and cultural proximity and the adoption of the 'acquis communautaire' are amongst the additional advantages for European enterprises and their internationalisation process.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und Bewerberländern ist die geografische und kulturelle Nähe offenbar der Hauptfaktor bei Partnerschaften.
In terms of co­operation between Mem­ber States and candidate countries, geo­graphical and cultural proximity appear to be the main factors in partnerships.
EUbookshop v2

In jedem Fall ist die grenzüberschreitende Mobilität nach wie vor niedrig, selbst in den Regionen, in denen eine kulturelle und sprachliche Nähe besteht.
Nevertheless, crossborder migration is still low, even in regions where there are cultural and linguistic affinities.
EUbookshop v2

Die Kommission vertritt die Auffassung, daß die Vorteile, die die (räumliche, wirtschaftliche, soziale, kulturelle) Nähe benachbarter Regionen mit sich bringt, stärker herauszustellen sind, damit die Grenzen nicht mehr Trennungslinien zwischen verschiedenen Regionen und Systemen darstellen, sondern vielmehr Berührungslinien werden, die eine Kooperation zwischen den jeweiligen Regionen und den dort lebenden Menschen ermöglichen.
The Commission feels that emphasis should be placed on proximity (physical, economic, social and cultural), so that borders are no longer seen as lines dividing regions and systems, but rather as points of contact and cooperation between these regions and the people living there.
EUbookshop v2

Wie im Falle der EU scheinen Faktoren wie die geographische und kulturelle Nähe sowie ähnliche Wirtschaftsstrukturen eine große Rolle für Ausrichtung und Intensität der F & Ü zu spielen (wichtigster F & Ü-Partncr der USA in der EU ist wohlgemerkt das Vereinigte Königreich).
As in the case of the EU, factors such as geographic and cultural proximity and similarity of economic structures appear to play an import­ant role in determining the direction and intensity of M & A operations (in this respect, it is worth noting that the main US partner in the EU for M & A is the UK).
EUbookshop v2

Hochentwickelte, gleichartige Wirtschaftsstrukturen, institutionelle Vereinbarungen sowie die räumliche und kulturelle Nähe waren die Triebkräfte, die zwischen beiden Ländergruppen solide Bande von gegenseitigem Nutzen entstehen ließen.
Well insti and close to 45 % of world trade (Graph I). developed and similar economic structures, tutional arrangements, geographical proximity cultural affinity have all been driving forces behind the creation of strong, mutually beneficial, ties between the two regions.
EUbookshop v2

Als die Länder Mittel- und Osteuropas Ende der achtziger Jahre den Übergang von der zentralen Planwirtschaft zu marktwirtschaftlichen Systemen einleiteten, führte ihre geographische und kulturelle Nähe zur EU gleich zu einer engen wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit.
When these countries started their transition from centrally planned economies in the late eighties, their geographical and cultural proximity to the EU triggered a close economic and financial co-operation.
EUbookshop v2

Damit verfügt sie über einen ganz wesentlichen Vorteil, den sie noch besser nutzen kann, wenn Bewirtschaftung und Gestaltung dieses Raums nach einem besser abgestimmten Konzept erfolgen, in dem auch die Notwendigkeit von Verbindungen mit den anderen Wirtschaftsräumen berücksichtigt wird, und zwar besonders mit denjenigen, deren geographische und kulturelle Nähe einen zusätzlichen Vorteil darstellen.
This could create potential for decentralized industrial growth provided appropriate support is given, particularly at regional level.
EUbookshop v2

Seine strategische Lage, nur wenige Kilometer von den großen Skigebieten in der Region machen dieses Anwesen ideal für einen Sport, sondern auch eine kulturelle aufgrund seiner Nähe zu den zahlreichen mittelalterlichen Burgen in der Gegend (Fenis, Cly, Ussel, Verres und Issogne) oder wie Fort Bard .
Its strategic location just a few kilometers from the major ski resorts in the region make this property ideal for a sport but also a cultural given its proximity to the numerous medieval castles in the area (Fenis, Cly, Ussel, Verres and Issogne) or such Fort Bard .
ParaCrawl v7.1

In seinem Artikel erklärt Adolf die Gründe für das Outsourcing und die wichtigsten Vorteile, wie z.B. die Gleichheit der Gesetze, die gleichmäßige Befreiung von der Mehrwertsteuer, das weitgehend transparente Bildungssystem, die größere kulturelle Nähe und der erheblich reduzierte Kommunikationsaufwand.
In his article Adolf explains the reasons for outsourcing and the main advantages emphasizing on the equality of laws, the uniform exemption from VAT, the extensively transparent education system, the greater cultural proximity and considerably reduced communication overhead.
ParaCrawl v7.1

Viele Werke zeigen aber auch immer wieder westliche Machthaber, die sich beispielsweise exotisch verkleiden, um eine kulturelle Nähe oder Teilhabe zu symbolisieren, die real nicht vorhanden war.
Quite of few of these works depict Western rulers, dressed in exotic costumes, for example, to symbolise cultural affinity or participation which did not truly exist.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Italien sind diese Länder Hauptziel der mittel- und osteuropäischen MigrantInnen, denn sie hoffen auf kulturelle und sprachliche Nähe und auf die UnterstÃ1?4tzung ansässiger oder zuvor ausgewanderter Roma.
Together with Italy these countries are the major target of emigrés from Central and Eastern Europe, because they hope for cultural and linguistic proximity and for the support of resident Roma or Roma who have emigrated before.
ParaCrawl v7.1

Europa bildet dabei den Schwerpunkt, bedingt durch die geografische und kulturelle Nähe sowie durch das EU-Programm ERASMUS+.
A strong focus of the activities is placed on Europe based on geographical proximity, cultural affinity and the EU programme ERASMUS+.
ParaCrawl v7.1