Übersetzung für "Kulturell" in Englisch
Die
Türkei
ist
kein
europäisches
Land,
weder
geografisch
noch
kulturell
gesehen.
Turkey
is
not
a
European
country,
either
geographically
or
culturally.
Europarl v8
Die
Voraussetzungen
sind
verschiedener
Art,
sowohl
politisch
als
auch
historisch
und
kulturell.
There
are
different
backgrounds
-
political,
historical
and
cultural.
Europarl v8
Europa
ist
kulturell
nicht
homogen,
und
es
soll
es
auch
nicht
werden.
Europe
is
not
culturally
homogenous,
nor
should
it
become
so.
Europarl v8
Zweitens
dürfen
wir
diese
Europäische
Union
politisch,
kulturell
und
geographisch
nicht
überdehnen.
Secondly,
we
must
not
overstretch
this
European
Union
politically,
culturally
or
geographically.
Europarl v8
Geografisch,
historisch,
kulturell
ist
die
Türkei
kein
europäisches
Land.
Geographically
historically
and
culturally,
Turkey
is
not
a
European
country.
Europarl v8
Und
ich
möchte
sagen,
dass
wir
kulturell
mehr
Ausgewogenheit
brauchen.
And
what
I'm
saying
is
that
culturally,
we
need
a
much
better
balance.
TED2020 v1
Wie
können
wir
wieder
Städte
bauen,
die
physisch
und
kulturell
anders
sind?
How
can
we
go
back
to
building
cities
that
are
physically
and
culturally
varied
again?
TED2020 v1
Manche
machen
eine
kulturell
beladene,
westliche
Kampagne
dafür
verantwortlich.
Some
have
blamed
the
fact
on
a
culturally
loaded,
Western-centric
campaign.
GlobalVoices v2018q4
Auf
diese
Weise
wurde
also
kulturell
die
Passivität
schon
auf
kleine
Mädchen
projeziert.
So
the
passivity
was
culturally
projected
onto
the
little
girls.
TED2013 v1.1
Die
gesellschaftliche
Relevanz
und
Wirkmächtigkeit
von
Emotionen
ist
historisch
und
kulturell
variabel.
The
social
relevance
and
potency
of
emotions
is
historically
and
culturally
variable.
Wikipedia v1.0
Die
als
kulturell
und
hochentwickelt
angesehenen
Stadt
zog
viele
neue
Anwohner
an.
The
towns
were
viewed
as
cultural
and
sophisticated,
and
attracted
many
new
residents.
Wikipedia v1.0
Es
handelt
sich
dabei
jedoch
eher
um
einen
kulturell
bedingten
Aberglauben.
It
is
however
more
of
a
culturally
related
superstition.
Wikipedia v1.0
Diese
„kulturell"
bedingte
Erklärung
könnte
also
etwas
für
sich
haben.
So
there
may
be
something
in
this
"cultural"
explanation.
News-Commentary v14
Teilweise
ist
Berlusconis
Durchhaltevermögen
trotz
seiner
vielen
Stolperer
kulturell
bedingt.
Part
of
the
reason
for
Berlusconi’s
longevity
despite
his
many
stumbles
is
cultural.
News-Commentary v14
Wir
haben
uns
das
"Niemals
Wieder"
interessanterweise
kulturell
wirklich
angeeignet,
I
mean,
we
have
owned
Never
Again
culturally,
appropriately,
interestingly.
TED2020 v1
Historisch
und
kulturell
besteht
eine
große
natürliche
Verbundenheit
und
ein
gemeinsames
Erbe.
Historically
and
culturally,
there
exist
great
natural
affinity
and
common
heritage.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
europäische
Inhalte
für
den
Unterricht
in
einem
kulturell
vielfältigen
Umfeld
schaffen.
We
need
to
create
European
contents
for
teaching
in
an
environment
of
cultural
diversity.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
vereint
in
unserer
reichen
Vielfalt
-
national,
regional,
kulturell,
We
are
united
in
our
rich
diversity
-
national,
regional,
cultural,
TildeMODEL v2018