Übersetzung für "Kultureller bereich" in Englisch
Im
Bereich
kultureller
Studien
wird
dies
als
Art
Entwicklungsfetischismus
oder
Evolutionismus
bezeichnet.
In
cultural
studies
circles
this
is
regarded
as
a
kind
of
developmentalism
or
evolutionism.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Versuche
zur
Aushebelung
der
europäischen
Politiken
und
des
europäischen
Projekts
insgesamt
abwenden,
was
den
Bereich
kultureller
Produkte
und
Dienstleistungen
angeht,
einschließlich
der
neuen
Technologien,
des
geistigen
Eigentums
und
der
anderen
Rechte
unserer
Künstler
und
Urheber,
wobei
wir
nicht
vergessen
dürfen,
daß
sich
die
Frage
wie
bereits
erwähnt
auch
für
andere
Sektoren
stellt,
den
Verkehr
beispielsweise,
die
Fischerei
oder
die
Landwirtschaft.
We
must
ward
off
any
attempt
to
fragment
European
policies
and
European
structure
as
a
whole
in
areas
of
cultural
products
and
services,
including
new
technologies,
intellectual
ownership,
and
all
the
other
rights
of
our
artists
and
creators.
But
we
must
not
forget
that
other
areas
are
also
at
issue,
as
has
already
been
mentioned,
such
as
transport,
fishing
and
agriculture.
Europarl v8
Die
Politikwissenschaftlerin
und
Pro-Choice-Aktivistin
Rosalind
P.
Petchesky
sprach
von
„visueller
Verzerrung
und
verbalem
Betrug“
und
ordnete
den
Film
„eher
dem
Bereich
kultureller
Darstellung
als
medizinischer
Beweisführung“
zu.
Political
scientist
and
pro-choice
activist
Rosalind
P.
Petchesky
described
"its
visual
distortions
and
verbal
fraud"
and
said
it
"belongs
in
the
realm
of
cultural
representation
rather
than...
medical
evidence."
WikiMatrix v1
Kultureller
Bereich
lichen
Regionen
verbessern
sollen,
um
sie
der
durch
die
Erweiterung
geschaffenen
Situation
anzupassen,
wurden
die
letzten
Vor
behalte
aufgehoben,
die
noch
hinsichtlich
der
Erweiterung
und
der
Eigenmittel
be
standen.
Environment
and
consumers
tainers,
develop
effective
processes
for
retrieving
them
from
household
waste,
and
extend
the
outlets
for
materials
recovered
from
containers
where
economically
feasible;
to
encourage
the
technical
development
and
placing
on
the
market
of
new
types
of
container;
and
to
maintain,
and
where
possible
increase,
the
proportion
of
refilled
or
recycled
containers.
EUbookshop v2
Das
Projekt
"Medicine
and
Religion"
hat
sich
die
gründliche
Untersuchung
sich
wandelnder
Paradigmen
und
asymmetrischer
kultureller
Ströme
im
Bereich
des
wissenschaftlichen
und
religiösen
Diskurses
über
den
menschlichen
Körper,
Heilung,
Geburt
und
Sterblichkeit
zum
Ziel
gesetzt.
Abstract
Medicine
and
Religion
aims
to
provide
a
thorough
investigation
of
shifting
paradigms
and
asymmetrical
cultural
flows
within
scientific
and
religious
discourses
about
the
human
body,
healing,
birth
and
mortality.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
gerne
modernste
theoretische
und
methodologische
Ansätze
bei
der
Analyse
wissenschaftlicher
Themen
im
Bereich
kultureller
Soziologie
anwenden?
Would
you
like
to
analyze
scientific
topics
within
the
field
of
cultural
sociology
by
applying
state-of-the-art
theoretical
and
methodological
approaches?
ParaCrawl v7.1
Diese
Partnerschaft
ist
Teil
der
globalen
Strategie
der
Marke
seit2005
im
Bereich
kultureller
Unterstützung
zum
Schutz
bedeutender
Einrichtungen
des
Welterbes.
This
partnership
joins
the
global
strategy
that
the
House
has
actively
maintained
since
2005
in
the
domain
of
cultural
patronage
in
order
to
protect
important
world
heritage
institutions.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
internationale
Positionen
auf
Augenhöhe
mit
den
Museen,
vernetzen
die
lokale
Szene
und
entwickeln
ein
breites
Angebot
im
Bereich
kultureller
Bildung.
They
show
international
positions
on
an
equal
footing
with
the
museums,
network
the
local
scene
and
develop
a
broad
range
of
cultural
education
programs.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Gewicht
der
Theaterarbeit
liegt
im
Bereich
kultureller
Präventivmaßnahmen,
die
durch
verschiedene
Jugendtheaterprojekte
umgesetzt
werden:
The
theatre
work
focusses
on
cultural
preventive
measures
which
are
implemented
by
means
of
various
youth
theatre
projects:
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
erschienenen
kiss-Unterrichtsmaterialien
stehen
für
Lehrkräfte
ab
sofort
auch
zum
kostenlosen
Download
im
Medienportal
der
Siemens
Stiftung
bereit
und
bieten
Pädagogen
abwechslungsreiche
Konzepte
für
die
Unterrichtsgestaltung
im
Bereich
kultureller
Bildung.
Those
kiss
teaching
materials
already
appearing
will
henceforth
also
be
available
for
free
download
on
the
media
portal
of
the
Siemens
Stiftung
offering
educators
varied
concepts
for
lesson
planning
in
the
field
of
cultural
education.
ParaCrawl v7.1
Teil
unserer
langfristig
ausgerichteten
Partnerschaft
sind
gemeinsame
Projekte
im
Bereich
kultureller
Bildung,
wie
Workshop-Angebote
für
Kinder,
Jugendliche
und
Erwachsene
oder
Stipendien.«
Our
long-term
partnership
includes
joint
projects
in
cultural
education,
such
as
workshops
for
children,
young
people,
and
adults,
as
well
as
scholarships."
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
Methodiken
anhand
der
neuesten
Forschungen
im
Bereich
kultureller
Entwicklungen
des
US-amerikanischen
Forschers
Ken
Wilber
und
seines
Integral
Business
Konzeptes
auf
den
neuesten
Stand
bringen.
And
we
will
update
these
Methodology
with
the
Latest
Research
on
Cultural
Development
by
the
american
researcher
Ken
Wilber
and
his
Integral
Business
Concepts.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
im
kulturellen
Bereich
werden
nämlich
heute
weder
gefördert
noch
unterstützt.
The
fact
is,
investments
in
the
cultural
field
are
neither
encouraged
nor
promoted
at
present.
Europarl v8
Problematisch
sind
die
geforderten
Einschränkungen
im
kulturellen
Bereich.
The
restrictions
that
would
apply
in
the
area
of
culture
are
a
problem.
Europarl v8
Ziel
der
Zusammenarbeit
im
kulturellen
Bereich
ist
es,
Cooperation
in
the
area
of
culture
shall
aim
at:
JRC-Acquis v3.0
Die
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
kulturellen
Bereich
beruhen
auf
Artikel
151
des
EG-Vertrags.
Community
action
in
the
cultural
field
is
based
on
Article
151
of
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Auch
im
kulturellen
Bereich
gibt
es
eine
bilaterale
Zusammenarbeit.
There
is
also
some
bilateral
co-operation
in
the
cultural
sphere
at
European
level.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
151
des
Vertrags
sind
Befugnisse
der
Gemeinschaft
im
kulturellen
Bereich
enthalten.
Whereas
Article
151
of
the
Treaty
grants
powers
to
the
Community
in
the
cultural
field;
whereas
all
Community
activity
designed
to
promote
cultural
activities
should
therefore
be
undertaken
on
this
legal
basis,
in
accordance
with
the
objectives
and
means
assigned
to
the
Community
by
the
Treaty;
EUbookshop v2
Im
Bereich
kulturelle
Rechte
und
Minderheitenrechte
sind
einige
begrenzte
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Some
technical
progress
has
been
made
in
the
area
of
statistics.
EUbookshop v2
Im
kulturellen
Bereich
ist
das
Verhältnis
zwischen
den
Geschlechtern
ausgewogener.
In
the
cultural
sphere,
the
ratio
is
much
more
balanced.
EUbookshop v2
Sie
bietet
eine
Erstausbildung
für
eine
Beschäftigung
im
kulturellen
Bereich.
They
are
based
on
the
assumption
that
the
rate
of
growth
in
this
area
will
be
equal
to
that
of
the
pollution
control
sector
and
the
associated
technologies.
EUbookshop v2