Übersetzung für "In kultureller hinsicht" in Englisch
Dies
gilt
nicht
nur
in
materieller,
sondern
gleichermaßen
in
kultureller
Hinsicht.
Not
in
a
material
sense
or
in
a
cultural
sense.
Europarl v8
In
kultureller
Hinsicht
war
diese
Bewegung
erfolgreich.
The
Illyrian
movement
was
successful
in
its
goals
for
culture.
Wikipedia v1.0
Er
hat
ferner
erhebliche
Auswirkungen
in
kultureller
und
globaler
Hinsicht.
It
also
has
a
significant
cultural
and
global
impact.
DGT v2019
Welche
Herausforderungen
stellen
sich
für
die
europäische
Kulturindustrie
in
kultureller
und
sozioökonomischer
Hinsicht?
What
are
the
cultural
and
socio-economic
challenges
facing
Europe's
creative
industries?
TildeMODEL v2018
Vom
Erfolg
dieses
Konzepts
hängt
die
Zukunft
des
Internet
in
kultureller
Hinsicht
ab.
The
cultural
future
of
the
Internet
will
depend
on
the
success
of
these
experiments.
EUbookshop v2
Die
Freiwilligenarbeit
junger
Menschen
unterstützt
lokale
Gemeinschaften
in
kultureller
und
wirtschaftlicher
Hinsicht.
With
so
much
to
gain,
it
is
no
surprise
volunteering
opportunities
are
in
increasingly
high
demand.
EUbookshop v2
In
kultureller
Hinsicht
findet
eine
äußerst
merkwürdige
Anerkennung
der
Kulturen
statt.
In
cultural
terms
the
recognition
of
cultures
it
pro
duced
was
extraordinary.
Just
think
of
who
it
was
that
portrayed
the
conquered
to
us.
EUbookshop v2
In
kultureller
Hinsicht
war
die
Bevölkerung
immer
recht
homogen.
Culturally,
the
population
has
always
been
fairlyhomogeneous.
EUbookshop v2
Die
beiden
Länder
unterscheiden
sich
in
religiöser
und
kultureller
Hinsicht.
The
two
countries
differ
in
religion
and
culture.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Vielfalt
in
kultureller
und
wissenschaftlicher
Hinsicht
macht
Berlin
einzigartig
und
liebenswert!
Berlin's
cultural
and
scientific
diversity
makes
it
unique
and
endearing!
CCAligned v1
In
kultureller
Hinsicht
habe
ich
eine
doppelte
Identität.“
In
a
cultural
respect
I
possess
a
double
identity.“
ParaCrawl v7.1
Auch
in
kultureller
Hinsicht
bietet
diese
Route
einige
absolute
Highlights.
But
this
route
also
offers
several
top
highlights
in
cultural
terms.
ParaCrawl v7.1
In
ökologischer
und
kultureller
Hinsicht
ist
Kamerun
extrem
reich.
Cameroon
is
extremely
rich,
both
ecologically
and
culturally.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
kulinarischer
und
kultureller
Hinsicht
gibt
es
etwas
zu
entdecken:
You
can
also
embark
on
a
culinary
or
cultural
discovery:
CCAligned v1
Pag
ist
die
interessanteste
Stadt
auf
der
Insel
in
kultureller
und
historischer
Hinsicht.
Pag
is
the
most
interesting
town
on
the
island
in
cultural
and
historical
terms.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
in
kultureller
Hinsicht
hat
Südtirol
eine
breite
Palette
an
Ausflugsmöglichkeiten.
Also,
on
the
cultural
side
South
Tyrol
has
a
wide
range
of
excursion
opportunities
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Ganz
abgesehen
von
ihrer
wirtschaftlichen
Bedeutung
wirken
sich
diese
Zahlen
auch
in
kultureller
Hinsicht
aus.
Quite
apart
from
the
economic
significance
of
such
figures,
they
also
have
cultural
implications.
TildeMODEL v2018
Dennoch
hat
dieses
Modell
in
kultureller
und
sozialer
Hinsicht
seine
wirtschaftliche
und
ökologische
Leistungsfähigkeit
bewiesen.
The
absolutely
crucial
question
is
not
the
wording
of
this
programme
in
itself.
EUbookshop v2
Vielmehr
wird
die
Menschheit
auch
in
kultureller
und
moralischer
Hinsicht
einen
Schritt
zurück
tun.
That
is
something
I
have
long
believed
and
often
advocated
in
this
House.
EUbookshop v2
Bei
den
Stellenausschreibungen
wurde
auf
eine
in
gleichstellungspolitischer
und
kultureller
Hinsicht
angemessene
Bild
und
Wortwahl
geachtet.
Recruitment
advertising
ensured
that
images
and
text
are
'gender
and
culture
fair'.
EUbookshop v2
Die
Küsten
der
Welt
spielen
auch
in
ästhetischer
und
kultureller
Hinsicht
eine
besondere
Rolle.
In
aesthetic
and
cutural
terms,
too,
the
world’s
coasts
play
a
special
role.
ParaCrawl v7.1
Hier
treffen
Sie
die
in
kultureller
wie
geschichtlicher
Hinsicht
bemerkenswertesten
Sehenswürdigkeiten
der
ungarischen
Hauptstadt
an.
Some
of
the
most
interesting
cultural
and
historic
sights
of
the
Hungarian
capital
are
along
this
route.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
das
beachtliche
Potenzial,
das
dieses
Land
in
kultureller
Hinsicht
zu
bieten
hat.
We
realize
the
great
potential
that
this
country
offers
in
its
cultural
currency.
ParaCrawl v7.1
Sydney,
die
größte
Stadt
Australiens,
ist
in
kultureller
Hinsicht
zweifellos
die
interessanteste.
Australia’s
largest
city,
Sydney
is
also
undoubtedly
the
country’s
most
culturally
interesting
city.
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
Evolution
unserer
Gesellschaft
in
wirtschaftlicher
und
kultureller
Hinsicht
gleichermaßen
gefördert
und
genutzt.
By
this
way
the
evolution
of
our
society
is
promoted
and
used
as
well
in
economic
as
in
cultural
respect.
ParaCrawl v7.1
Eine
Transformation
von
Wirtschaft
und
Gesellschaft
findet
ständig
statt,
vor
allem
in
kultureller
Hinsicht.
A
transformation
of
economy
and
society
is
constantly
taking
place,
especially
in
terms
of
society
and
culture.
ParaCrawl v7.1