Übersetzung für "Kritik an der regierung" in Englisch
Drei
Redner
äußerten
sich
gegen
die
Kritik
an
der
tunesischen
Regierung.
Three
speakers
spoke
against
the
criticism
of
the
Tunisian
Government.
Europarl v8
Tatsächlich
äußern
selbst
Berlusconis
eigene
Medien
Kritik
an
der
Regierung.
Indeed,
even
Berlusconi's
own
vehicles
express
criticism
of
the
government.
Europarl v8
Debatten
über
Regierungspolitik
waren
ungewöhnlich
und
führten
zu
öffentlicher
Kritik
an
der
Regierung.
Debate
over
government
policy
was
unusual
and
had
engendered
public
criticism
of
the
"bakufu".
Wikipedia v1.0
Es
gibt
wenig
Raum
für
eine
ausgewogene
Debatte
oder
Kritik
an
der
Regierung.
There
is
little
space
for
balanced
debate
or
criticism
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
Manch
deutliche
Kritik
an
der
israelischen
Regierung
kommt
aus
Israel
selbst.
Much
criticism
of
the
Israeli
government
comes
from
within
Israel
itself.
ParaCrawl v7.1
Kritik
an
der
chinesischen
Regierung
ist
auch
verboten
–
in
China.
Criticism
of
the
Chinese
government
is
also
prohibited
--
in
China.
ParaCrawl v7.1
Der
Fall
von
Ayotzinapa
löste
heftige
Kritik
an
der
Regierung
des
Bundesstaates
aus.
The
case
of
Ayotzinapa
sparked
strong
criticism
of
the
state
government.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wahlkampagne
ist
die
wichtigste
Zeit
für
die
Opposition,
Kritik
an
der
Regierung
zu
üben.
There
can
be
no
more
important
time
to
oppose
than
during
an
election
campaign.
Europarl v8
Und
ja,
ich
übe
bei
einigen
Punkten
scharfe
Kritik
an
der
venezolanischen
Regierung.
No,
I
am
not
without
some
sharp
criticisms
of
the
Venezuelan
government.
Europarl v8
Aber
wie
gesagt,
in
diesem
Moment
dominiert
unsere
Kritik
an
der
Regierung
dieses
Landes.
But
as
I
said,
our
critique
of
the
government
in
this
country
is
the
main
thing.
Europarl v8
Zudem
wird
in
den
geldpolitischen
Leitlinien
für
2000
heftige
Kritik
an
der
Finanzpolitik
der
Regierung
geübt.
Combined
with
an
ambitious
privatisation
agenda,
these
reforms
should
lead
to
a
more
efficient
allocation
of
resources
EUbookshop v2
Welche
Erfahrungen
hat
er
dort
gesammelt,
hält
er
die
Kritik
an
der
Regierung
für
gerechtfertigt?
I
would
be
interested
to
hear
about
his
trip
and
what
he
thinks
of
the
criticism
of
the
government?
Europarl v8
Doppelzüngig
ist
die
Kritik
an
der
AKP-Regierung
wegen
deren
Unterstützung
von
Terrorgruppen,
findet
Der
Standard:
It's
hypocritical
to
criticise
the
AKP
government
for
supporting
terrorist
groups,
Der
Standard
argues:
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollte
diese
Kritik
an
der
Regierung
als
eine
Rasse
von
Menschen
nivelliert
werden.
However,
this
criticism
should
be
leveled
at
the
government
rather
than
a
race
of
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
nutzen
die
Krise
für
eine
heftige
Kritik
an
der
Regierung
und
am
Versailler
Vertrag.
The
Nazis
used
the
crisis
to
condemn
the
government
and
the
Versailles
peace
treaty.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
in
Aserbaidschan
wurden
zwei
Personen
für
ziemlich
milde
und
leise
Kritik
an
der
Regierung
hart
bestraft
und
ins
Gefängnis
geworfen.
Mr
President,
in
Azerbaijan,
for
fairly
mild
and
delicate
criticism
of
the
government,
two
people
have
gone
to
prison
after
being
given
stiff
sentences.
Europarl v8
Ein
Beispiel
aus
Aserbaidschan:
Zwei
junge
Blogger,
die
es
gewagt
haben,
Kritik
an
der
Regierung
zu
äußern,
sitzen
immer
noch
im
Gefängnis,
ein
halbes
Jahr
schon,
und
sind
noch
nicht
freigelassen
worden.
One
example
from
Azerbaijan
is
the
case
of
two
young
bloggers
who
were
brave
enough
to
criticise
the
government
and
have
now
been
in
prison
for
six
months
and
have
not
yet
been
released.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
gewünscht,
daß
das
Europäische
Parlament
mehr
Kritik
an
der
Regierung
übt
und
sie
stärker
anspornt,
nicht
etwa,
um
sich
in
die
inneren
Angelegenheiten
einzumischen,
sondern
ganz
einfach
im
Hinblick
auf
ein
ordnungsgemäßes
Funktionieren
der
Institutionen.
I
would
have
hoped
that
the
European
Parliament
would
be
more
critical,
providing
more
of
a
spur
to
the
Italian
government,
not
by
way
of
intervening
in
its
internal
affairs
but
simply
in
the
interests
of
the
proper
functioning
of
the
institutions.
Europarl v8
Daß
man
Lim
Guang
Eng
seinen
Sitz
im
Parlament
entzieht,
nur
weil
er
vorsichtige
Kritik
an
der
malaysischen
Regierung
geübt
hat,
ist
eine
Verletzung
des
Grundsatzes
der
demokratischen
Freiheit.
It
is
a
violation
of
the
tenets
of
democratic
freedom
to
deprive
Lim
Guan
Eng
of
his
seat
in
Parliament
simply
because
of
his
mild
criticism
of
the
Malaysian
government.
Europarl v8
Es
ist
diskriminierend,
daß
andererseits
die
Tochter
des
Premierministers,
Marina
Mahathir,
die
ebenfalls
von
Zeit
zu
Zeit
Kritik
an
der
Regierung
übt,
keinen
Repressalien
von
seiten
der
Behörden
ausgesetzt
ist.
It
also
appears
discriminatory
that
the
Prime
Minister's
daughter,
Marina
Mahathir,
has
not,
on
the
other
hand,
been
targeted
by
the
authorities
although
she
too
has
been
a
critic
of
the
government
from
time
to
time.
Europarl v8
Außerdem
ist
von
den
Grünen
ständig
betont
worden,
daß
wir
-
neben
unser
berechtigten,
harten
Kritik
an
der
israelischen
Regierung
-
unsere
palästinensischen
Freunde
daran
erinnern
müssen,
daß
die
Aufrechterhaltung
von
Demokratie
und
Meinungsfreiheit
in
den
palästinensischen
Gebieten
auch
für
einen
effektiven
Friedensprozeß
von
grundlegender
Bedeutung
ist.
In
addition,
we
in
the
Green
Party
have
continuously
emphasised
that,
while
we
justifiably
criticise
the
Israeli
government
fiercely,
we
must
also
remind
our
Palestinian
friends
that
maintaining
democracy
and
freedom
of
speech
in
the
Palestinian
areas
is
a
fundamental
requirement
of
a
successful
peace
process.
Europarl v8
Man
kann
nicht
umhin
festzustellen,
daß
dieser
Bericht
von
Anfang
bis
Ende
eine
massive
Kritik
an
der
konservativen
Regierung
ist.
There
can
be
no
avoiding
the
fact
that
from
beginning
to
end
the
report
is
a
powerful
indictment
of
the
Conservative
Government.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
äußerst
wichtig,
daß
die
Hilfe
der
EU
für
den
Wahlprozeß
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpft
wird,
nämlich
daß
die
Wahlen
frei
und
fair
verlaufen,
daß
Oppositionspolitiker
zurückkehren
und
an
den
Wahlen
teilnehmen
dürfen,
daß
für
sämtliche
Parteien,
die
sich
an
den
Wahlen
beteiligen
möchten,
ein
gleichberechtigter
Zugang
zu
den
Massenmedien
gewährleistet
ist,
daß
das
Pressegesetz,
wonach
jegliche
Kritik
an
der
Regierung
als
Hochverrat
angesehen
werden
kann,
aufgehoben
wird,
daß
die
nach
Thailand
vertriebenen
Kambodschaner
frei
nach
Kambodscha
zurückkehren
dürfen
und
daß
schließlich,
wie
in
dem
Friedensplan
von
Manila
vorgesehen,
Prinz
Norodom
Ranariddh
in
seine
Heimat
zurückkehren
darf.
In
this
respect
it
is
crucial
that
EU
support
for
the
electoral
process
is
conditional:
the
elections
must
be
free
and
fair,
with
opposition
politicians
allowed
to
return
and
participate;
with
equal
access
to
the
media
guaranteed
for
all
parties
who
wish
to
participate;
with
the
infamous
media
sub-decree
annulled
which
outrageously
defines
any
critic
of
the
government
as
a
traitor;
with
the
displaced
fugitives
able
to
return
freely
to
Cambodia
from
Thailand;
with
the
repatriation
of
Prince
Norodom
Ranariddh,
as
provided
for
by
the
Manila
peace
plan.
Europarl v8
Meine
Kritik
an
der
britischen
Regierung
ist,
dass
sie
viel
zu
spät
damit
begonnen
hat,
um
die
Unterstützung
der
Öffentlichkeit
zu
werben
und
dass
sie
sich
nicht
intensiv
genug
um
eine
Koalition
der
politischen
Unterstützung
mit
anderen
europäischen
Partnern
bemüht
hat.
My
criticism
of
the
British
Government
is
that
it
has
left
it
far
too
late
to
fight
the
battle
for
public
opinion
and
that
its
effort
to
build
a
coalition
of
political
support
among
the
Europeans
has
clearly
been
poor.
Europarl v8
Im
Falle
Kolumbiens
wird
keine
Kritik
an
der
Rolle
der
Regierung
und
ihren
Beziehungen
zu
den
paramilitärischen
Kräften
geübt.
Regarding
Colombia,
again
no
criticism
is
made
of
the
role
of
the
government
and
its
relationship
with
the
paramilitary
forces.
Europarl v8
Weiterhin
müssen
wir
unser
Bedauern
über
die
zunehmende
Verfolgung
zum
Ausdruck
bringen,
der
bestimmte
indigene
Gruppen
und
Globalisierungsgegner
aufgrund
ihrer
öffentlichen
Kritik
an
der
Regierung
ausgesetzt
sind.
Furthermore,
we
must
express
regret
at
the
increasing
persecution
suffered
by
certain
indigenous
groups
and
anti-globalisation
activists
as
a
result
of
their
public
criticisms
of
the
government.
Europarl v8
Deshalb
schließe
ich
mich
der
Kritik
an
der
Raumordnungspolitik
in
Valencia
vorbehaltlos
an:
der
Kritik
am
Gesetz
und
der
Kritik
an
der
Regierung.
I
therefore
entirely
agree
with
the
criticisms
of
the
land-planning
situation
in
Valencia:
the
criticisms
of
the
law
and
the
criticisms
of
the
government.
Europarl v8
Wir
stehen
jetzt
vor
einer
erneuten
Welle
der
Gewalt,
und
es
gibt
eine
weitere
Gelegenheit
zu
Waffenlieferungen,
zu
Kritik
an
der
Regierung
von
Sri
Lanka
und
zur
Festlegung
ganz
spezieller
Bedingungen
als
Voraussetzung
für
eine
Beteiligung
der
Regierung
in
Colombo
an
der
nächsten
möglichen
Runde
von
Friedensgesprächen.
We
are
now
faced
with
a
further
round
of
violence
and
another
opportunity
to
supply
weapons,
to
criticise
the
Sri
Lankan
Government
and
to
lay
down
very
peculiar
conditions
for
the
Colombo
Government
to
take
part
in
the
next
possible
round
of
peace
talks.
Europarl v8