Übersetzung für "Von der regierung" in Englisch

Wir werden die von der Regierung angestoßene, demokratische Öffnung weiter unterstützen.
We continue to support the democratic opening launched by the government.
Europarl v8

Die von der Regierung ergriffene Maßnahme hat auf den internationalen Märkten Anerkennung gewonnen.
The action taken by the government has gained recognition in international markets.
Europarl v8

Diese Entschließung wurde von den politischen Kräften und insbesondere von der Regierung ignoriert.
This resolution was ignored by the political forces, and by the government especially.
Europarl v8

Wir erwarten nun jeden Moment spezifische Vorschläge von seiten der britischen Regierung.
We are now expecting to receive specific proposals from the British Government at any time.
Europarl v8

Die Kommission bedauert, daß ihr Vorschlag von der albanischen Regierung abgelehnt wurde.
The Commission is sorry that the Albanian Government has rejected its proposal.
Europarl v8

Der Entwurf eines neuen litauischen Wettbewerbsgesetzes wurde 1998 von der Regierung vorgelegt.
The Lithuanian Government submitted new draft competition legislation in 1998.
Europarl v8

Frau Präsidentin, diese Termine wurden von der damaligen deutschen Regierung angesetzt.
Madam President, these dates were set by the former German Government.
Europarl v8

Aber dieser Herr Bangemann wurde auch von der Regierung Kohl zweimal hierhergeschickt.
This Mr Bangemann, however, was also sent here on two occasions by Kohl's government.
Europarl v8

Wir haben auch von der Regierung des Vereinigten Königreichs eine Antwort erhalten.
We also received a response from the UK Government.
Europarl v8

Zugleich wird im von der Regierung beherrschten Norden die Zwangsislamisierung durchgesetzt.
At the same time forced Islamization is being imposed in the north controlled by the Khartoum Government.
Europarl v8

Wir brauchen klare Hinweise von der britischen Regierung und von der Kommission.
We need to have a clear indication from the British Government and from the Commission.
Europarl v8

Hat BNFL unabhängig von der britischen Regierung gehandelt?
Did BNFL act independently of the UK Government?
DGT v2019

Diese Auffassung wird von der indischen Regierung nicht geteilt.
The GOI does not share this assessment.
DGT v2019

Wir haben zum Beispiel von der neuen Regierung in Japan vielversprechende Signale erhalten.
We have seen promising signals, for example, from the new government in Japan.
Europarl v8

Die von der türkischen Regierung vorgeschlagenen Lösungen sind nicht zufriedenstellend.
The solutions proposed by the Turkish Government are not satisfactory.
Europarl v8

Statt diese Praxis einzuschränken, wird sie von der malaysischen Regierung gefördert.
Instead of restricting this practice, the Malaysian Government encourages it.
Europarl v8

Diese Vorbehalte werden auch von der schwedischen Regierung geteilt.
This doubt is shared by the Swedish government.
Europarl v8

Aber zunächst wollen wir die von der Regierung übermittelte Notifizierung prüfen.
However, for the moment we are examining what the government has brought to our attention.
Europarl v8

Die Einreise- und Aufenthaltserlaubnisse werden von der maltesischen Regierung nach eigenem Ermessen erteilt.
AT Only Austrian nationals or legal entities and enterprises having their seat in Austria may be shareholders of the Oesterreichische National bank (Austrian National Bank).
DGT v2019

Die EU wurde bereits offiziell von der Regierung eingeladen, eine Beobachtungsmission durchzuführen.
The government has already officially invited the EU to carry out an observation mission.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat die von der türkischen Regierung verkündete demokratische Öffnung begrüßt.
The European Parliament has welcomed the democratic opening announced by the Turkish Government.
Europarl v8

Dieses Programm wird von der neuen Regierung ständig überprüft.
This programme has been kept under constant review by the new government.
Europarl v8

Der zeitliche Ablauf hängt ganz von der Regierung von Kosovo ab.
The timing is very much in the hands of Kosovo's government.
Europarl v8

Erstens wurden die nordirischen Fischer von der britischen Regierung während der Verhandlungen entschädigt.
Firstly, the Northern Irish fishermen were compensated by the British Government during the negotiations.
Europarl v8

Dieses Geld stammt hauptsächlich von der britischen Regierung.
It is primarily United Kingdom Government money.
Europarl v8

Ich wurde in dieser Angelegenheit von der britischen Regierung nicht angesprochen.
I have not had any approach from the British government on this matter.
Europarl v8

Die von der Regierung angewandte Strategie ist absolut inakzeptabel.
The strategy of the government is completely unacceptable.
Europarl v8

Das alles ist in der Vergangenheit von der Regierung oft gefördert worden.
In the past, that was often encouraged by government.
Europarl v8

Es wird nie von der demokratisch gewählten Regierung Tschetscheniens gesprochen.
No mention is ever made of the democratically elected government of Chechnya.
Europarl v8