Übersetzung für "Von der regierung" in Englisch
Wir
werden
die
von
der
Regierung
angestoßene,
demokratische
Öffnung
weiter
unterstützen.
We
continue
to
support
the
democratic
opening
launched
by
the
government.
Europarl v8
Die
von
der
Regierung
ergriffene
Maßnahme
hat
auf
den
internationalen
Märkten
Anerkennung
gewonnen.
The
action
taken
by
the
government
has
gained
recognition
in
international
markets.
Europarl v8
Diese
Entschließung
wurde
von
den
politischen
Kräften
und
insbesondere
von
der
Regierung
ignoriert.
This
resolution
was
ignored
by
the
political
forces,
and
by
the
government
especially.
Europarl v8
Wir
erwarten
nun
jeden
Moment
spezifische
Vorschläge
von
seiten
der
britischen
Regierung.
We
are
now
expecting
to
receive
specific
proposals
from
the
British
Government
at
any
time.
Europarl v8
Die
Kommission
bedauert,
daß
ihr
Vorschlag
von
der
albanischen
Regierung
abgelehnt
wurde.
The
Commission
is
sorry
that
the
Albanian
Government
has
rejected
its
proposal.
Europarl v8
Der
Entwurf
eines
neuen
litauischen
Wettbewerbsgesetzes
wurde
1998
von
der
Regierung
vorgelegt.
The
Lithuanian
Government
submitted
new
draft
competition
legislation
in
1998.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
diese
Termine
wurden
von
der
damaligen
deutschen
Regierung
angesetzt.
Madam
President,
these
dates
were
set
by
the
former
German
Government.
Europarl v8
Aber
dieser
Herr
Bangemann
wurde
auch
von
der
Regierung
Kohl
zweimal
hierhergeschickt.
This
Mr
Bangemann,
however,
was
also
sent
here
on
two
occasions
by
Kohl's
government.
Europarl v8
Wir
haben
auch
von
der
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
eine
Antwort
erhalten.
We
also
received
a
response
from
the
UK
Government.
Europarl v8
Zugleich
wird
im
von
der
Regierung
beherrschten
Norden
die
Zwangsislamisierung
durchgesetzt.
At
the
same
time
forced
Islamization
is
being
imposed
in
the
north
controlled
by
the
Khartoum
Government.
Europarl v8
Wir
brauchen
klare
Hinweise
von
der
britischen
Regierung
und
von
der
Kommission.
We
need
to
have
a
clear
indication
from
the
British
Government
and
from
the
Commission.
Europarl v8
Hat
BNFL
unabhängig
von
der
britischen
Regierung
gehandelt?
Did
BNFL
act
independently
of
the
UK
Government?
DGT v2019
Diese
Auffassung
wird
von
der
indischen
Regierung
nicht
geteilt.
The
GOI
does
not
share
this
assessment.
DGT v2019
Wir
haben
zum
Beispiel
von
der
neuen
Regierung
in
Japan
vielversprechende
Signale
erhalten.
We
have
seen
promising
signals,
for
example,
from
the
new
government
in
Japan.
Europarl v8
Die
von
der
türkischen
Regierung
vorgeschlagenen
Lösungen
sind
nicht
zufriedenstellend.
The
solutions
proposed
by
the
Turkish
Government
are
not
satisfactory.
Europarl v8
Statt
diese
Praxis
einzuschränken,
wird
sie
von
der
malaysischen
Regierung
gefördert.
Instead
of
restricting
this
practice,
the
Malaysian
Government
encourages
it.
Europarl v8
Diese
Vorbehalte
werden
auch
von
der
schwedischen
Regierung
geteilt.
This
doubt
is
shared
by
the
Swedish
government.
Europarl v8
Aber
zunächst
wollen
wir
die
von
der
Regierung
übermittelte
Notifizierung
prüfen.
However,
for
the
moment
we
are
examining
what
the
government
has
brought
to
our
attention.
Europarl v8
Die
Einreise-
und
Aufenthaltserlaubnisse
werden
von
der
maltesischen
Regierung
nach
eigenem
Ermessen
erteilt.
AT
Only
Austrian
nationals
or
legal
entities
and
enterprises
having
their
seat
in
Austria
may
be
shareholders
of
the
Oesterreichische
National
bank
(Austrian
National
Bank).
DGT v2019
Die
EU
wurde
bereits
offiziell
von
der
Regierung
eingeladen,
eine
Beobachtungsmission
durchzuführen.
The
government
has
already
officially
invited
the
EU
to
carry
out
an
observation
mission.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
die
von
der
türkischen
Regierung
verkündete
demokratische
Öffnung
begrüßt.
The
European
Parliament
has
welcomed
the
democratic
opening
announced
by
the
Turkish
Government.
Europarl v8
Dieses
Programm
wird
von
der
neuen
Regierung
ständig
überprüft.
This
programme
has
been
kept
under
constant
review
by
the
new
government.
Europarl v8
Der
zeitliche
Ablauf
hängt
ganz
von
der
Regierung
von
Kosovo
ab.
The
timing
is
very
much
in
the
hands
of
Kosovo's
government.
Europarl v8
Erstens
wurden
die
nordirischen
Fischer
von
der
britischen
Regierung
während
der
Verhandlungen
entschädigt.
Firstly,
the
Northern
Irish
fishermen
were
compensated
by
the
British
Government
during
the
negotiations.
Europarl v8
Dieses
Geld
stammt
hauptsächlich
von
der
britischen
Regierung.
It
is
primarily
United
Kingdom
Government
money.
Europarl v8
Ich
wurde
in
dieser
Angelegenheit
von
der
britischen
Regierung
nicht
angesprochen.
I
have
not
had
any
approach
from
the
British
government
on
this
matter.
Europarl v8
Die
von
der
Regierung
angewandte
Strategie
ist
absolut
inakzeptabel.
The
strategy
of
the
government
is
completely
unacceptable.
Europarl v8
Das
alles
ist
in
der
Vergangenheit
von
der
Regierung
oft
gefördert
worden.
In
the
past,
that
was
often
encouraged
by
government.
Europarl v8
Es
wird
nie
von
der
demokratisch
gewählten
Regierung
Tschetscheniens
gesprochen.
No
mention
is
ever
made
of
the
democratically
elected
government
of
Chechnya.
Europarl v8