Übersetzung für "Kreuze machen" in Englisch

Die Kreuze machen im Wahllokal,
The crosses do at the polling station,
ParaCrawl v7.1

Und wenn ich vergesse, ein Kreuz zu machen?
And if I forget to make the mark?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ein Kreuz daneben mache, dann ist Mademoiselle eine Wucht.
I'll mark it with an X If she's worth it
OpenSubtitles v2018

Ich bekämpfe ihn, mache Kreuze, damit er mich hasst.
I fight him. I make crosses so he'll hate me.
OpenSubtitles v2018

Rose war dabei ähnliche Sachen für das amerikanische Rote Kreuz zu machen.
Rose was out doing similar stuff for the American Red Cross.
QED v2.0a

Es gibt bestimmte Dinge, die man mit einem Kreuz nicht machen sollte, Dag.
Some things should not be done with a cross, Dag. - A cross?
OpenSubtitles v2018

Er wird dich mit dem Blut, das er am Kreuz herausgoß, rein machen.
He will cleanse you with the Blood He shed on the Cross.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus kann man einen schönen 21?2 km langen Spaziergang zum Kreuz machen.
From here you can make a nice 21?2 km long walk to the cross.
ParaCrawl v7.1

Wenn man natürlich etwas in ein Stück Papier einträgt, kann jemand über Ihre Schulter blicken und sehen, wo Sie Ihr Kreuz machen.
Of course, when you fill in a piece of paper, someone can look over your shoulder and see where you put your cross.
Europarl v8

Einige versuchten eine halbe Stunde lang verzweifelt herauszufinden, was das Blatt vor ihnen zu bedeuten hatte, was sie tun und wie sie ihr Kreuz machen sollten.
Some spent half an hour puzzling frantically, trying to understand what the piece of paper in front of them meant, what to do and how to make a mark.
Europarl v8

Alles das wußte Konstantin, und es war ihm eine entsetzliche Pein, diesen flehenden, hoffnungsvollen Blick und diese abgemagerte Hand zu sehen, die sich nur mit Anstrengung hob, um auf dieser straff umspannten Stirn, auf diesen vorstehenden Schultern und der hohlen, röchelnden Brust das Zeichen des Kreuzes zu machen, während doch der arme Leib das Leben, um das der Kranke bat, nicht mehr in sich beherbergen konnte.
Knowing all this, Levin suffered much as he saw that look full of entreaty and hope, that emaciated hand lifted with effort, in making the sign of the cross, to touch the drawn skin of the forehead, the protruding shoulder-blades and the hollow hoarse chest which could no longer contain that life for which the invalid was praying.
Books v1

Während ich das machte, war meine Geschäftspartnerin, Rose, die heute mit ihrem Ehemann Matthew hier im Publikum sitzt, Rose war dabei ähnliche Sachen für das amerikanische Rote Kreuz zu machen.
While I was doing it, my business partner, Rose, who's here with her husband, Matthew, here in the audience, Rose was out doing similar stuff for the American Red Cross.
TED2020 v1

Die Indianer zeichneten dafür das Symbol... wie wir das Kreuz machen, um das Böse abzuwehren.
Native Americans would draw the symbol in the way we would make the sign of the cross, to ward away evil.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht schreiben können, wird er Ihren Namen für Sie schreiben, und Sie können Ihr Kreuz daneben machen.
If you can't write your name, give it to him and he'll write it for you. And you make your mark beside it.
OpenSubtitles v2018

Dazu sollten Sie auf dem Fragebogen zur steuerlichen Erfassung ein entsprechendes Kreuz machen oder dem Finanzamt eine formlose Mitteilung schicken.
For this purpose, you should make a cross on the questionnaire for tax registration or send an informal message to the tax office.
ParaCrawl v7.1

Er wird dich selig machen und dich aller Sünde mit dem Blut, das er am Kreuz ausgoß, rein machen!
He will save you and cleanse you from all sin with the Blood He shed on the Cross!
ParaCrawl v7.1