Übersetzung für "Kreuze machen" in Englisch
Die
Kreuze
machen
im
Wahllokal,
The
crosses
do
at
the
polling
station,
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
ich
vergesse,
ein
Kreuz
zu
machen?
And
if
I
forget
to
make
the
mark?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
Kreuz
daneben
mache,
dann
ist
Mademoiselle
eine
Wucht.
I'll
mark
it
with
an
X
If
she's
worth
it
OpenSubtitles v2018
Ich
bekämpfe
ihn,
mache
Kreuze,
damit
er
mich
hasst.
I
fight
him.
I
make
crosses
so
he'll
hate
me.
OpenSubtitles v2018
Rose
war
dabei
ähnliche
Sachen
für
das
amerikanische
Rote
Kreuz
zu
machen.
Rose
was
out
doing
similar
stuff
for
the
American
Red
Cross.
QED v2.0a
Es
gibt
bestimmte
Dinge,
die
man
mit
einem
Kreuz
nicht
machen
sollte,
Dag.
Some
things
should
not
be
done
with
a
cross,
Dag.
-
A
cross?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dich
mit
dem
Blut,
das
er
am
Kreuz
herausgoß,
rein
machen.
He
will
cleanse
you
with
the
Blood
He
shed
on
the
Cross.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
kann
man
einen
schönen
21?2
km
langen
Spaziergang
zum
Kreuz
machen.
From
here
you
can
make
a
nice
21?2
km
long
walk
to
the
cross.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
natürlich
etwas
in
ein
Stück
Papier
einträgt,
kann
jemand
über
Ihre
Schulter
blicken
und
sehen,
wo
Sie
Ihr
Kreuz
machen.
Of
course,
when
you
fill
in
a
piece
of
paper,
someone
can
look
over
your
shoulder
and
see
where
you
put
your
cross.
Europarl v8
Einige
versuchten
eine
halbe
Stunde
lang
verzweifelt
herauszufinden,
was
das
Blatt
vor
ihnen
zu
bedeuten
hatte,
was
sie
tun
und
wie
sie
ihr
Kreuz
machen
sollten.
Some
spent
half
an
hour
puzzling
frantically,
trying
to
understand
what
the
piece
of
paper
in
front
of
them
meant,
what
to
do
and
how
to
make
a
mark.
Europarl v8
Alles
das
wußte
Konstantin,
und
es
war
ihm
eine
entsetzliche
Pein,
diesen
flehenden,
hoffnungsvollen
Blick
und
diese
abgemagerte
Hand
zu
sehen,
die
sich
nur
mit
Anstrengung
hob,
um
auf
dieser
straff
umspannten
Stirn,
auf
diesen
vorstehenden
Schultern
und
der
hohlen,
röchelnden
Brust
das
Zeichen
des
Kreuzes
zu
machen,
während
doch
der
arme
Leib
das
Leben,
um
das
der
Kranke
bat,
nicht
mehr
in
sich
beherbergen
konnte.
Knowing
all
this,
Levin
suffered
much
as
he
saw
that
look
full
of
entreaty
and
hope,
that
emaciated
hand
lifted
with
effort,
in
making
the
sign
of
the
cross,
to
touch
the
drawn
skin
of
the
forehead,
the
protruding
shoulder-blades
and
the
hollow
hoarse
chest
which
could
no
longer
contain
that
life
for
which
the
invalid
was
praying.
Books v1
Während
ich
das
machte,
war
meine
Geschäftspartnerin,
Rose,
die
heute
mit
ihrem
Ehemann
Matthew
hier
im
Publikum
sitzt,
Rose
war
dabei
ähnliche
Sachen
für
das
amerikanische
Rote
Kreuz
zu
machen.
While
I
was
doing
it,
my
business
partner,
Rose,
who's
here
with
her
husband,
Matthew,
here
in
the
audience,
Rose
was
out
doing
similar
stuff
for
the
American
Red
Cross.
TED2020 v1
Die
Indianer
zeichneten
dafür
das
Symbol...
wie
wir
das
Kreuz
machen,
um
das
Böse
abzuwehren.
Native
Americans
would
draw
the
symbol
in
the
way
we
would
make
the
sign
of
the
cross,
to
ward
away
evil.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
schreiben
können,
wird
er
Ihren
Namen
für
Sie
schreiben,
und
Sie
können
Ihr
Kreuz
daneben
machen.
If
you
can't
write
your
name,
give
it
to
him
and
he'll
write
it
for
you.
And
you
make
your
mark
beside
it.
OpenSubtitles v2018
Dazu
sollten
Sie
auf
dem
Fragebogen
zur
steuerlichen
Erfassung
ein
entsprechendes
Kreuz
machen
oder
dem
Finanzamt
eine
formlose
Mitteilung
schicken.
For
this
purpose,
you
should
make
a
cross
on
the
questionnaire
for
tax
registration
or
send
an
informal
message
to
the
tax
office.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
dich
selig
machen
und
dich
aller
Sünde
mit
dem
Blut,
das
er
am
Kreuz
ausgoß,
rein
machen!
He
will
save
you
and
cleanse
you
from
all
sin
with
the
Blood
He
shed
on
the
Cross!
ParaCrawl v7.1