Übersetzung für "Kreis der begünstigten" in Englisch

Mit der Änderung würde also der Kreis der Begünstigten der genehmigten Beihilferegelung erweitert.
CHP installations injecting electricity into a private grid correspond to the type of CHP installations referred to in the Opening Decision as ‘Kontraktor’ (see recital 23 of the Opening Decision) and for which the German authorities have provided Levelised Cost of Energy calculations and comparison with market price projections (see Table 5 above).
DGT v2019

Begünstigte Länder — Laut Kommissionsvorschlag soll China in den Kreis der APS-begünstigten Länder einbezogen werden.
The Head of the Commission Delegation for Latin America went to Nicaragua immediately to enter into contact with the authorities of the country.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsrat bestimmt in den Beistatuten den Kreis der Begünstigten, sowie deren Rechte und Pflichten.
In the by-laws, the Board of Directors shall state who the beneficiaries are as well as there rights and obligations.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann die Übernahme dieses sehr allgemeinen Begriffs nicht akzeptieren, denn dadurch würde der Kreis der potentiellen Begünstigten des Programms in extremer Weise und mit unvorhersehbaren praktischen Folgen ausgeweitet.
The Commission cannot accept the use of this very general term, which would make the list of the programme' s potential beneficiaries much longer, with practical consequences that are impossible to foresee.
Europarl v8

Herr Präsident, die Idee, die Türkei in den Kreis der begünstigten Länder der Programme "Jugend für Europa" und SOKRATES aufzunehmen, geht auf das Jahr 1996 zurück.
Mr President, the idea of including Turkey among the beneficiary countries of the Youth and SOCRATES programmes goes back to 1996.
Europarl v8

Die österreichische Maßnahme hingegen schränke den Kreis der Begünstigten nicht ein, weder nach Unternehmensgröße, Branche, Tätigkeit oder Investitionssumme.
By contrast, the Austrian measure does not limit the circle of beneficiaries, either by size of company, or by sector, activity or investment sum.
DGT v2019

Insbesondere machte Österreich keine Angaben zu den tatsächlich Begünstigten, auch nicht dazu, ob sich der Kreis der tatsächlich Begünstigten nach der Novellierung des Gesetzes signifikant geändert hat.
In particular, Austria did not provide any information on actual beneficiaries, including information on whether the actual beneficiaries have significantly changed following the amendment of the law.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Änderungen keinen Einfluss auf das Wesen und die Logik der Ausnahmen hatten, sondern lediglich den Kreis der Begünstigten im Einklang mit den geltenden EU-Rechtsvorschriften verkleinert haben.
The Commission considers that these modifications left the nature and logic of the derogations unchanged. They only reduce the circle of the beneficiaries in line with the applicable EU legislation.
DGT v2019

Um die Umsetzung von Vorhaben gemäß Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zu erleichtern, sollte der Kreis der potenziellen Begünstigten vergrößert werden.
In order to facilitate investments in cultural and sustainable tourism infrastructure, without prejudice to the application of legal acts of the Union in the environmental field, in particular Directives 2001/42/EC and 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council, as appropriate, certain restrictions as regards the scope of support under Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council for such investments should be clarified.
DGT v2019

Bezüglich der Möglichkeit, den Kreis der Begünstigten auszuweiten, sollte den Fachverbänden in der Agrar- und Nahrungsmittelbranche Priorität eingeräumt werden.
Regarding the possibility to broaden the range of beneficiaries, priority should be given to trade organisations within the agri-food sector.
TildeMODEL v2018

Das Energieabgabenvergütungsgesetz von 2000 hat den ursprünglichen Kreis der Begünstigten, insbesondere der Hersteller von Gütern, erweitert, um dem Urteil des EuGH in der Rechtssache Adria-Wien-Pipeline207 zu entsprechen.
The Energy Tax Rebate Act 2000 widened the original scope of beneficiaries, namely the manufacturers of goods, to take account of the ruling by the Court of Justice in the Adria-Wien Pipeline207 case.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss 2013/730/GASP sollte deshalb geändert werden, um Albanien in den Kreis der Begünstigten der Projektkomponente Sicherheit der Lagerhaltung einzubeziehen —
Decision 2013/730/CFSP should, therefore, be amended to include Albania as a beneficiary of the storage security component,
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der vorstehenden Erwägungen prüft die Überwachungsbehörde in ihrer Entscheidungspraxis im Allgemeinen, a) ob es sich bei der ursprünglichen Finanzierungsregelung für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten um eine bestehende Beihilfe im Sinne der Randnummern 26 und 27 handelt, b) ob etwaige spätere Änderungen die ursprüngliche Maßnahme in ihrem Kern betreffen (d. h. die Art des Vorteils oder die Finanzierungsquelle, das Ziel der Beihilfe, den Kreis der Begünstigten oder die Tätigkeitsbereiche der Begünstigten) oder ob es sich um rein formale oder verwaltungstechnische Änderungen handelt und c) ob sich die späteren Änderungen, sofern sie wesentlicher Natur waren, von der ursprünglichen Maßnahme trennen lassen, so dass sie getrennt beurteilt werden können, oder ob sie sich nicht von der ursprünglichen Maßnahme trennen lassen, so dass die ursprüngliche Maßnahme insgesamt in eine neue Beihilfe umgewandelt wird.
In light of the above considerations, in its decision-making practice the Authority has generally examined: (a) whether the original financing regime for public service broadcasters is existing aid in line with the rules indicated in paragraphs 26 and 27 above; (b) whether subsequent modifications affect the actual substance of the original measure (i.e. the nature of the advantage or the source of financing, the purpose of the aid, the beneficiaries or the scope of activities of the beneficiaries) or whether these modifications are rather of a purely formal or administrative nature; and (c) in case subsequent modifications are substantial, whether they are severable from the original measure, in which case they can be assessed separately, or whether they are not severable from the original measure so that the original measure is as a whole transformed into a new aid.
DGT v2019

Einige Länder mit hohem Einkommen (HIC) gehören weiterhin zum Kreis der Begünstigten, weil ihre Wirtschaft nicht ausreichend diversifiziert ist.
Several high-income countries (HICs) continue to be beneficiaries, on the grounds that they are not sufficiently diversified.
TildeMODEL v2018

Ferner hält es die Kommission für notwendig, den Kreis der Begünstigten über die Arbeitnehmer hinaus auszudehnen.
In addition, the Commission considers it necessary to widen the scope to beneficiaries over and above workers.
TildeMODEL v2018

Daher muss die Kommission den Schluss ziehen, dass das MoRaKG den potenziellen Kreis der Begünstigten, die nicht der Gewerbesteuerpflicht unterliegen, ausweitet, da möglicherweise einige Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften, die nach dem Schreiben vom 2003 gewerbesteuerpflichtig wären, als nicht gewerbesteuerpflichtig eingestuft werden.
Hence the Commission must conclude that the MoRaKG enlarges the potential group of beneficiaries who are not liable to trade tax as some VCCs which, under the letter of 2003, were liable to trade tax may possibly be exempt from trade tax under the MoRaKG.
DGT v2019

Damit ist der Kreis der Begünstigten dieser Regelung so eingeschränkt, dass sie nicht auf die Unternehmen außerhalb der Stichprobe übertragen werden sollte.
Therefore, the universe of beneficiaries under this scheme is too limited for it to be considered applicable to the non-sampled companies.
DGT v2019

Die RSFF ermöglicht der EIB die Ausarbeitung von Finanzprodukten, die die Marktmängel entsprechend den Bedürfnissen der jeweiligen Branche und des jeweiligen Projektträgers ausgleichen, wodurch der Kreis der potenziellen Begünstigten erweitert wird.
The RSFF enables the EIB to develop financial products to offset market shortcomings, in line with the specific needs of a given sector and of each project promoter, widening the scope of potential financing beneficiaries.
TildeMODEL v2018

In vielen Antworten wurde zum Ausdruck gebracht, dass der Kreis der begünstigten Staaten auf die von der UNO aufgestellte Liste der 49 am wenigsten entwickelten Länder beschränkt werden sollte.
Many respondents held the view that the list of beneficiaries should be restricted to the 49 nations on the UN list of Least Developed Countries.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass US-Unternehmen mit Sitz im Ausland in den Kreis der Begünstigten des neuen Gesetzes aufgenommen werden, ändert nichts an der WTO-Widrigkeit, da die Unternehmen mit Sitz in den USA die FSC-Nachfolgeregelung nur dann in Anspruch nehmen können, wenn sie ausführen.
The fact of adding US companies located abroad to the universe of beneficiaries of the new law does not remove the violation as for those companies located within the US the only way to benefit from the FSC replacement act is by exporting.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Optionen werden in Betracht gezogen, wobei die Unterschiede den Anwendungsbereich der Ausnahmeregelung, den Kreis der Begünstigten und/oder die Beziehungen zum Lizenzierungsmarkt betreffen.
Different options are envisaged, with variations on the scope of the exception, the beneficiaries and/or the relationship with the licensing market.
TildeMODEL v2018

Während anfänglich nur die PHARE-Länder förderungsberechtigt gewesen seien, sei der Kreis der Begünstigten danach auf die im TACIS-Programm genannten Staaten ausgedehnt worden und in einem dritten Schritt seien Albanien, Bosnien-Herzegowina und FYROM als förderungsberechtigte Länder hinzugekommen.
In the beginning, the beneficiary countries comprised only the Phare countries; later, the funding was extended to the TACIS countries, and as a third step Albania, Bosnia-Herzegovina and FYROM became eligible to participate in the programme.
TildeMODEL v2018