Übersetzung für "Kreis der begünstigten" in Englisch
Mit
der
Änderung
würde
also
der
Kreis
der
Begünstigten
der
genehmigten
Beihilferegelung
erweitert.
CHP
installations
injecting
electricity
into
a
private
grid
correspond
to
the
type
of
CHP
installations
referred
to
in
the
Opening
Decision
as
‘Kontraktor’
(see
recital
23
of
the
Opening
Decision)
and
for
which
the
German
authorities
have
provided
Levelised
Cost
of
Energy
calculations
and
comparison
with
market
price
projections
(see
Table
5
above).
DGT v2019
Begünstigte
Länder
—
Laut
Kommissionsvorschlag
soll
China
in
den
Kreis
der
APS-begünstigten
Länder
einbezogen
werden.
The
Head
of
the
Commission
Delegation
for
Latin
America
went
to
Nicaragua
immediately
to
enter
into
contact
with
the
authorities
of
the
country.
EUbookshop v2
Der
Verwaltungsrat
bestimmt
in
den
Beistatuten
den
Kreis
der
Begünstigten,
sowie
deren
Rechte
und
Pflichten.
In
the
by-laws,
the
Board
of
Directors
shall
state
who
the
beneficiaries
are
as
well
as
there
rights
and
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
die
Übernahme
dieses
sehr
allgemeinen
Begriffs
nicht
akzeptieren,
denn
dadurch
würde
der
Kreis
der
potentiellen
Begünstigten
des
Programms
in
extremer
Weise
und
mit
unvorhersehbaren
praktischen
Folgen
ausgeweitet.
The
Commission
cannot
accept
the
use
of
this
very
general
term,
which
would
make
the
list
of
the
programme'
s
potential
beneficiaries
much
longer,
with
practical
consequences
that
are
impossible
to
foresee.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Idee,
die
Türkei
in
den
Kreis
der
begünstigten
Länder
der
Programme
"Jugend
für
Europa"
und
SOKRATES
aufzunehmen,
geht
auf
das
Jahr
1996
zurück.
Mr
President,
the
idea
of
including
Turkey
among
the
beneficiary
countries
of
the
Youth
and
SOCRATES
programmes
goes
back
to
1996.
Europarl v8
Die
österreichische
Maßnahme
hingegen
schränke
den
Kreis
der
Begünstigten
nicht
ein,
weder
nach
Unternehmensgröße,
Branche,
Tätigkeit
oder
Investitionssumme.
By
contrast,
the
Austrian
measure
does
not
limit
the
circle
of
beneficiaries,
either
by
size
of
company,
or
by
sector,
activity
or
investment
sum.
DGT v2019
Insbesondere
machte
Österreich
keine
Angaben
zu
den
tatsächlich
Begünstigten,
auch
nicht
dazu,
ob
sich
der
Kreis
der
tatsächlich
Begünstigten
nach
der
Novellierung
des
Gesetzes
signifikant
geändert
hat.
In
particular,
Austria
did
not
provide
any
information
on
actual
beneficiaries,
including
information
on
whether
the
actual
beneficiaries
have
significantly
changed
following
the
amendment
of
the
law.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
diese
Änderungen
keinen
Einfluss
auf
das
Wesen
und
die
Logik
der
Ausnahmen
hatten,
sondern
lediglich
den
Kreis
der
Begünstigten
im
Einklang
mit
den
geltenden
EU-Rechtsvorschriften
verkleinert
haben.
The
Commission
considers
that
these
modifications
left
the
nature
and
logic
of
the
derogations
unchanged.
They
only
reduce
the
circle
of
the
beneficiaries
in
line
with
the
applicable
EU
legislation.
DGT v2019
Um
die
Umsetzung
von
Vorhaben
gemäß
Verordnung
(EU)
Nr.
1303/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zu
erleichtern,
sollte
der
Kreis
der
potenziellen
Begünstigten
vergrößert
werden.
In
order
to
facilitate
investments
in
cultural
and
sustainable
tourism
infrastructure,
without
prejudice
to
the
application
of
legal
acts
of
the
Union
in
the
environmental
field,
in
particular
Directives
2001/42/EC
and
2011/92/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council,
as
appropriate,
certain
restrictions
as
regards
the
scope
of
support
under
Regulation
(EU)
No
1301/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
for
such
investments
should
be
clarified.
DGT v2019
Bezüglich
der
Möglichkeit,
den
Kreis
der
Begünstigten
auszuweiten,
sollte
den
Fachverbänden
in
der
Agrar-
und
Nahrungsmittelbranche
Priorität
eingeräumt
werden.
Regarding
the
possibility
to
broaden
the
range
of
beneficiaries,
priority
should
be
given
to
trade
organisations
within
the
agri-food
sector.
TildeMODEL v2018
Das
Energieabgabenvergütungsgesetz
von
2000
hat
den
ursprünglichen
Kreis
der
Begünstigten,
insbesondere
der
Hersteller
von
Gütern,
erweitert,
um
dem
Urteil
des
EuGH
in
der
Rechtssache
Adria-Wien-Pipeline207
zu
entsprechen.
The
Energy
Tax
Rebate
Act
2000
widened
the
original
scope
of
beneficiaries,
namely
the
manufacturers
of
goods,
to
take
account
of
the
ruling
by
the
Court
of
Justice
in
the
Adria-Wien
Pipeline207
case.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
2013/730/GASP
sollte
deshalb
geändert
werden,
um
Albanien
in
den
Kreis
der
Begünstigten
der
Projektkomponente
Sicherheit
der
Lagerhaltung
einzubeziehen —
Decision
2013/730/CFSP
should,
therefore,
be
amended
to
include
Albania
as
a
beneficiary
of
the
storage
security
component,
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
vorstehenden
Erwägungen
prüft
die
Überwachungsbehörde
in
ihrer
Entscheidungspraxis
im
Allgemeinen,
a)
ob
es
sich
bei
der
ursprünglichen
Finanzierungsregelung
für
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
um
eine
bestehende
Beihilfe
im
Sinne
der
Randnummern
26
und
27
handelt,
b)
ob
etwaige
spätere
Änderungen
die
ursprüngliche
Maßnahme
in
ihrem
Kern
betreffen
(d.
h.
die
Art
des
Vorteils
oder
die
Finanzierungsquelle,
das
Ziel
der
Beihilfe,
den
Kreis
der
Begünstigten
oder
die
Tätigkeitsbereiche
der
Begünstigten)
oder
ob
es
sich
um
rein
formale
oder
verwaltungstechnische
Änderungen
handelt
und
c)
ob
sich
die
späteren
Änderungen,
sofern
sie
wesentlicher
Natur
waren,
von
der
ursprünglichen
Maßnahme
trennen
lassen,
so
dass
sie
getrennt
beurteilt
werden
können,
oder
ob
sie
sich
nicht
von
der
ursprünglichen
Maßnahme
trennen
lassen,
so
dass
die
ursprüngliche
Maßnahme
insgesamt
in
eine
neue
Beihilfe
umgewandelt
wird.
In
light
of
the
above
considerations,
in
its
decision-making
practice
the
Authority
has
generally
examined:
(a)
whether
the
original
financing
regime
for
public
service
broadcasters
is
existing
aid
in
line
with
the
rules
indicated
in
paragraphs
26
and
27
above;
(b)
whether
subsequent
modifications
affect
the
actual
substance
of
the
original
measure
(i.e.
the
nature
of
the
advantage
or
the
source
of
financing,
the
purpose
of
the
aid,
the
beneficiaries
or
the
scope
of
activities
of
the
beneficiaries)
or
whether
these
modifications
are
rather
of
a
purely
formal
or
administrative
nature;
and
(c)
in
case
subsequent
modifications
are
substantial,
whether
they
are
severable
from
the
original
measure,
in
which
case
they
can
be
assessed
separately,
or
whether
they
are
not
severable
from
the
original
measure
so
that
the
original
measure
is
as
a
whole
transformed
into
a
new
aid.
DGT v2019
Einige
Länder
mit
hohem
Einkommen
(HIC)
gehören
weiterhin
zum
Kreis
der
Begünstigten,
weil
ihre
Wirtschaft
nicht
ausreichend
diversifiziert
ist.
Several
high-income
countries
(HICs)
continue
to
be
beneficiaries,
on
the
grounds
that
they
are
not
sufficiently
diversified.
TildeMODEL v2018
Ferner
hält
es
die
Kommission
für
notwendig,
den
Kreis
der
Begünstigten
über
die
Arbeitnehmer
hinaus
auszudehnen.
In
addition,
the
Commission
considers
it
necessary
to
widen
the
scope
to
beneficiaries
over
and
above
workers.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Kommission
den
Schluss
ziehen,
dass
das
MoRaKG
den
potenziellen
Kreis
der
Begünstigten,
die
nicht
der
Gewerbesteuerpflicht
unterliegen,
ausweitet,
da
möglicherweise
einige
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften,
die
nach
dem
Schreiben
vom
2003
gewerbesteuerpflichtig
wären,
als
nicht
gewerbesteuerpflichtig
eingestuft
werden.
Hence
the
Commission
must
conclude
that
the
MoRaKG
enlarges
the
potential
group
of
beneficiaries
who
are
not
liable
to
trade
tax
as
some
VCCs
which,
under
the
letter
of
2003,
were
liable
to
trade
tax
may
possibly
be
exempt
from
trade
tax
under
the
MoRaKG.
DGT v2019
Damit
ist
der
Kreis
der
Begünstigten
dieser
Regelung
so
eingeschränkt,
dass
sie
nicht
auf
die
Unternehmen
außerhalb
der
Stichprobe
übertragen
werden
sollte.
Therefore,
the
universe
of
beneficiaries
under
this
scheme
is
too
limited
for
it
to
be
considered
applicable
to
the
non-sampled
companies.
DGT v2019
Die
RSFF
ermöglicht
der
EIB
die
Ausarbeitung
von
Finanzprodukten,
die
die
Marktmängel
entsprechend
den
Bedürfnissen
der
jeweiligen
Branche
und
des
jeweiligen
Projektträgers
ausgleichen,
wodurch
der
Kreis
der
potenziellen
Begünstigten
erweitert
wird.
The
RSFF
enables
the
EIB
to
develop
financial
products
to
offset
market
shortcomings,
in
line
with
the
specific
needs
of
a
given
sector
and
of
each
project
promoter,
widening
the
scope
of
potential
financing
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Antworten
wurde
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
der
Kreis
der
begünstigten
Staaten
auf
die
von
der
UNO
aufgestellte
Liste
der
49
am
wenigsten
entwickelten
Länder
beschränkt
werden
sollte.
Many
respondents
held
the
view
that
the
list
of
beneficiaries
should
be
restricted
to
the
49
nations
on
the
UN
list
of
Least
Developed
Countries.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
US-Unternehmen
mit
Sitz
im
Ausland
in
den
Kreis
der
Begünstigten
des
neuen
Gesetzes
aufgenommen
werden,
ändert
nichts
an
der
WTO-Widrigkeit,
da
die
Unternehmen
mit
Sitz
in
den
USA
die
FSC-Nachfolgeregelung
nur
dann
in
Anspruch
nehmen
können,
wenn
sie
ausführen.
The
fact
of
adding
US
companies
located
abroad
to
the
universe
of
beneficiaries
of
the
new
law
does
not
remove
the
violation
as
for
those
companies
located
within
the
US
the
only
way
to
benefit
from
the
FSC
replacement
act
is
by
exporting.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Optionen
werden
in
Betracht
gezogen,
wobei
die
Unterschiede
den
Anwendungsbereich
der
Ausnahmeregelung,
den
Kreis
der
Begünstigten
und/oder
die
Beziehungen
zum
Lizenzierungsmarkt
betreffen.
Different
options
are
envisaged,
with
variations
on
the
scope
of
the
exception,
the
beneficiaries
and/or
the
relationship
with
the
licensing
market.
TildeMODEL v2018
Während
anfänglich
nur
die
PHARE-Länder
förderungsberechtigt
gewesen
seien,
sei
der
Kreis
der
Begünstigten
danach
auf
die
im
TACIS-Programm
genannten
Staaten
ausgedehnt
worden
und
in
einem
dritten
Schritt
seien
Albanien,
Bosnien-Herzegowina
und
FYROM
als
förderungsberechtigte
Länder
hinzugekommen.
In
the
beginning,
the
beneficiary
countries
comprised
only
the
Phare
countries;
later,
the
funding
was
extended
to
the
TACIS
countries,
and
as
a
third
step
Albania,
Bosnia-Herzegovina
and
FYROM
became
eligible
to
participate
in
the
programme.
TildeMODEL v2018