Übersetzung für "Kreatives schaffen" in Englisch

Auch würde dadurch signalisiert, dass Europa ihr kreatives Schaffen honoriert.
It also signals that Europe values their creative contribution.
TildeMODEL v2018

Der Preis soll die außergewöhnliche Persönlichkeit der Preisträgerin und ihr kreatives Schaffen hervorheben.
The prize is designed to highlight the extraordinary character of the laureate and her creative work.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Wettbewerb möchte Chevrolet Europe kreatives Schaffen fördern und jungen Künstlern helfen.
With this project, Chevrolet Europe wants to foster creativity and help young artists.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten Orte für klare Gedanken, kreatives Schaffen und gemeinsames Arbeiten.
They provide a place to clear your mind, a place to create, a place to collaborate.
ParaCrawl v7.1

Damit verbindet cartouche kreatives Schaffen und mobiles Wohnen in einer besonderen Einzigartigkeit.
That's how cartouche combines creative working and mobility in a truly unique way.
ParaCrawl v7.1

Ab diesem Zeitpunkt verwendete Schifano Elemente aus der Werbeindustrie für sein kreatives Schaffen.
From this time on, Schifano began using elements from the advertising industry for his creative work.
ParaCrawl v7.1

In einem genreübergreifenden Programm geben die jungen Künstler Einblick in ihr kreatives Schaffen.
Young artists from various disciplines give an insight into their creative work.
ParaCrawl v7.1

Doch Programmieren ist in erster Linie kreatives Schaffen und alles andere als langweilig.
But programming is primarily creative work and anything but boring.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Oper zu einem Ort für kreatives Schaffen, Austausch und Teilhabe machen.
We aim to make it a place of creation, exchange and sharing.
TildeMODEL v2018

Dies entmutigt Urheber und Erfinder und gefährdet Innovation und kreatives Schaffen in der Gemeinschaft.
The effect of this situation is to discourage creators and inventors and to endanger innovation and creativity in the Community.
TildeMODEL v2018

Im Idealfall werden kreatives Schaffen und Sichverbessern zur Leidenschaft im Sinne von Spielend LERNEN lernen.
Ideally, creative work and self-improvement will become a passion in the sense of LEARNING by playing.
ParaCrawl v7.1

Stunden der Entspannung, kreatives Schaffen, Einkehr, Begeisterung, über sich hinaus wachsen.
Hours of relaxation, creative work, contemplation, enthusiasm, personal growth
CCAligned v1

Für Künstler*innen steht der Golem als Metapher für kreatives Schaffen und das Lebendigmachen unbelebter Materie.
For artists, the golem acts as a metaphor for creativity and the process of animating inanimate matter.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, wie unerlässlich kreatives Denken, Schaffen heute für morgen sein muss.
We know how indispensable creating thinking and work is for tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Ausstellungen unter der Bezeichnung "Kulturwege" sind Plattform und Bühne für kreatives Schaffen.
Exhibitions with the term "Kulturwege" (cultural paths) are platform and stage for creative work.
ParaCrawl v7.1

Im Bachelor wird der Grundstein für weiteres kreatives Schaffen in allen Bereichen der Darstellenden Künste gelegt.
Our programme lays a solid foundation for further creative work within all areas of the performing arts.
ParaCrawl v7.1

Ich stehe voll und ganz dahinter, weil er auf einer Linie mit meinen Überzeugungen von Respekt ist, von interkulturellem Dialog und von Unterstützung für kreatives Schaffen, Fortbildung und die audiovisuelle Industrie, und ich möchte Frau Hieronymi aufrichtig dafür danken.
I endorse it because it is in keeping with my firmly held beliefs about respect, about intercultural dialogue, and about providing support for creative work, for training and for the audiovisual industry, and I should like to offer my sincere thanks to Mrs Hieronymi.
Europarl v8

Das ist ein positives Signal - an die europäischen Unternehmen, die sich innerhalb eines stabilen Rechtsrahmens weiterentwickeln werden können, und sich auf Augenhöhe mit der internationalen Konkurrenz befinden werden, sowie an die europäischen Erfinder, deren kreatives Schaffen von der Europäischen Union besser geschützt werden muss.
It sends a positive signal, both for European businesses, which need to evolve within a stable legal framework, putting them on an equal footing with international competition, and for inventors, whose creative activity needs to be better protected by the European Union.
Europarl v8

Ohne wirksame Instrumente zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums werden jedoch Innovation und kreatives Schaffen gebremst und Investitionen verhindert.
However, without effective means of enforcing intellectual property rights, innovation and creativity are discouraged and investment diminished.
DGT v2019

Es müssen unbedingt wirkungsvolle Mittel gefunden werden, um die Rechte des geistigen Eigentums durchzusetzen und Innovation und kreatives Schaffen zu fördern.
It is essential to find effective means of enforcing intellectual property rights to promote innovation and creativity.
TildeMODEL v2018

Wir müssen erreichen, dass Europa wieder der beste Ort der Welt für die Arbeit, für kreatives Schaffen und für die Produktion wird.
We must make Europe once again the best place in the world to work, create and produce.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wird kreatives Schaffen und Innovationen fördern, indem sie dafür sorgt, dass alle urheberrechtlich geschützten Gegenstände wie Bücher, Filme und Musik angemessen geschützt sind.
The Directive will stimulate creativity and innovation by ensuring that all material protected by copyright including books, films, music are adequately protected by copyright.
TildeMODEL v2018

Sie soll kreatives Schaffen und Innovationen fördern, indem sie dafür sorgt, dass alle Werke, die unter das Urheberrecht fallen, wie Bücher, Filme und Musik angemessen geschützt sind.
It aims to stimulate creativity and innovation by ensuring that all copyright material including books, films and music, is adequately protected.
TildeMODEL v2018

Ohne wirksame Instrumente zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums werden Innovation und kreatives Schaffen gebremst, und Investitionen versiegen.
Without effective means of enforcing intellectual property rights, innovation and creativity are discouraged and investment dries up.
TildeMODEL v2018

Fricke begann früh damit, gemeinsam mit einer Freundin Hörspiele aufzunehmen, die den Grundstein für ihr kreatives Schaffen legten.
Kathrin Fricke began early, together with a friend, to record radio dramas, which laid the foundation of her creativity.
WikiMatrix v1