Übersetzung für "Kraft aufbringen" in Englisch

Dazu müssen wir aber zuerst den Mut und die Kraft aufbringen.
But we have to begin by summoning up the necessary courage and strength.
Europarl v8

Nur so können wir die Kraft aufbringen, eine Einigung zu erzielen.
This is the only way we shall muster enough power to reach an agreement.
Europarl v8

Wie will er die Kraft aufbringen, um im Krieg zu kämpfen?
How in the name of God was he gonna have the strength to fight the war?
OpenSubtitles v2018

Der Schwimmer muss jetzt eine entsprechend grosse nach oben gerichtete Kraft aufbringen.
The float must now exert a correspondingly high upward force.
EuroPat v2

Der Benutzer muss damit an der Zugstange nur noch eine kleinere Kraft aufbringen.
The user thus only has to apply a small supplemental force on the pull bar.
EuroPat v2

Die Hochdruck - Hebekissen können bis zu 68 Tonnen Kraft aufbringen.
The high pressure - lifting bags can apply up to 68 tons of force.
CCAligned v1

Und wir müssen die politische Kraft aufbringen, diese Relevanz aufzubauen.
And we have to demonstrate the political strength to do it.
ParaCrawl v7.1

Mögen die Menschen die Kraft aufbringen, sich des Spottes zu enthalten.
Let people find the strength to restrain themselves from derision.
ParaCrawl v7.1

Hier muss der Aktor eine fest definierte Kraft aufbringen.
In this case the actuator must apply a defined force.
EuroPat v2

Dann müssen sie allerdings eine entsprechend höhere Kraft aufbringen können.
Then, however, they must be able to apply a correspondingly greater force.
EuroPat v2

Denn der Fisch müsste gleichzeitig in zwei verschiedene Richtungen Kraft aufbringen.
Because the fish would have to apply simultaneously in two different directions.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die politische Kraft aufbringen, den Kurs der Stabilitätspolitik fortzuführen.
We must find the political strength to continue our course towards a policy of stability.
ParaCrawl v7.1

Man sollte die geistige Kraft aufbringen, die Widerstandslosigkeit eigener Feigheit zu überwinden.
One should find the strength of spirit to overcome the cowardice inherent in non-resistance.
ParaCrawl v7.1

Um ein Transportgerät zu bewegen und zu lenken, muss man Kraft aufbringen.
In order to move and steer transport equipment, you have to apply force.
ParaCrawl v7.1

Niemand kann genug Kraft aufbringen, Unwissenheit im Einzelkampf zu besiegen.
No one can find sufficient strength to overcome ignorance in single combat.
ParaCrawl v7.1

Mit aller Kraft, die er aufbringen konnte, warf er sich vorwärts.
With what strength he could find, he threw himself forward.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann der Fahrer genug Kraft aufbringen, ausreichend Bremsdruck aufzubauen.
This ensures that the driver can apply adequate power and build up sufficient brake pressure.
ParaCrawl v7.1

Die entscheidende Frage in diesen Ländern wird sein: Wird man die Kraft für Reformen aufbringen?
The key question for these countries is this: will they manage to summon the strength to undertake reforms?
Europarl v8

Soll ich nach Tee und Kuchen und Eis die Kraft aufbringen, einen Höhepunkt heraufzubeschwören?
Should I, after tea and cakes and ices, Have the strength to force the moment to its crisis?
OpenSubtitles v2018

Weil ich glaube, dass gewöhnliche Menschen die Kraft aufbringen, ungewöhnliche Dinge zu tun.
Because I believe in the power of ordinary people doing extraordinary things.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du wärst der Einzige, der die Kraft aufbringen kann, zu fliehen?
You think you're the only one who could learn the strength to escape?
OpenSubtitles v2018

Bei der bekannten Vorrichtung muß die hydraulische Anstellvorrichtung die gesamte das Rakelmesser andrückende Kraft aufbringen.
In the known apparatus, the hydraulic applicator means have to exert the entire force for applying the doctor blade.
EuroPat v2

Die Verriegelungseinrichtung kann eine weitere zum Verpressen erforderliche Kraft aufbringen und eine Gesamtverpresskraft erhöhen.
The locking device may apply an additional force that is required for pressing and may increase a total pressing force.
EuroPat v2

Der Elektromotor 9 muss somit zum Öffnen der Kabinentür zunächst die Kraft F1 aufbringen.
The electric motor 9 must therefore first produce the force F 1 to open the cab door.
EuroPat v2