Übersetzung für "Kräftig zulegen" in Englisch
Im
Ergebnis
von
Globalisierung
und
Off-Shoring
konnte
der
Seehandel
kräftig
zulegen.
As
a
result
of
globalisation
and
offshoring,
seaborne
trade
has
increased
sharply.
EUbookshop v2
Kräftig
zulegen
konnten
die
Angebote
des
VDWS
im
Segelbereich
.
Have
recorded
impressive
growth
of
the
offers
VDWS
Sailing
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Exporte
sollen
2019
kräftig
zulegen.
Exports
in
particular
are
expected
to
grow
strongly
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Bereits
zuvor
konnten
die
deutschen
Hersteller
in
Südkorea
kräftig
zulegen.
Even
before
then,
the
German
manufacturers
had
been
able
to
expand
markedly
in
South
Korea.
ParaCrawl v7.1
Angekurbelt
durch
Steuersenkungen,
ein
besseres
Konsumklima
und
wachsende
Beschäftigung,
dürfte
der
private
Verbrauch
im
kommenden
Jahr
recht
kräftig
zulegen.
Private
consumption
is
expected
to
grow
quite
strongly
next
year,
boosted
by
tax
cuts,
a
rebound
in
consumer
sentiment
and
growing
employment.
EUbookshop v2
Bei
nahezu
unveränderter
Sparquote
werden
die
privaten
Konsumausgaben
somit
im
Verlauf
des
Prognosezeitraums
voraussichtlich
kräftig
zulegen
und
damit
spürbar
zur
gesamtwirtschaftlichen
Expansion
beitragen.
With
the
savings
rate
virtually
unchanged,
private
consumer
spending
is
expected
to
grow
strongly
over
the
course
of
the
forecast
period
and
thus
make
a
noticeable
contribution
to
overall
economic
expansion.
ParaCrawl v7.1
Die
Lohneinkommen
dürften
in
diesem
Umfeld
in
beiden
Jahren
kräftig
zulegen,
wobei
in
diesem
Jahr
auch
der
Mindestlohn
zu
Buche
schlägt.
Given
this
environment,
strong
wage
increases
are
expected
for
both
years,
additionally
stimulated
this
year
by
the
introduction
of
the
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Landkreise
und
Städte
im
Ruhrgebiet
und
im
Osten
Deutschlands
schrumpfen
schon
jetzt,
während
Metropolen
wie
München
und
Hamburg
noch
kräftig
zulegen.
Rural
counties
and
cities
in
the
Ruhr
valley
and
eastern
Germany
are
already
shrinking,
while
metropolises
such
as
Munich
and
Hamburg
continue
to
experience
strong
growth.
ParaCrawl v7.1
Im
1.
Quartal
des
Geschäftsjahres
2001
konnte
die
Salzgitter
AG
erneut
bei
Umsatz
und
Ergebnis
kräftig
zulegen.
During
the
first
quarter
of
the
fiscal
year
2001,
Salzgitter
AG
again
increased
its
sales
and
earnings
significantly.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sollten
auch
2017
die
Wohnungs-,
Hauspreise
und
Mieten
in
den
Metropolen,
aber
auch
bundesweit
abermals
kräftig
zulegen.
Consequently,
we
expect
rents
and
property
prices
in
the
major
German
cities
and
across
the
country
to
continue
to
rise
sharply
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Funkwerk
konnte
dabei
in
allen
Segmenten
kräftig
zulegen
und
erwartet
auch
für
die
nächsten
Quartale
weiteres
Wachstum.
Funkwerk
managed
substantial
gains
in
all
its
business
segments
and
anticipates
further
growth
in
the
next
few
quarters.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Rekordjahren
2005
und
2006
konnten
wir
2007
in
Bezug
auf
Umsatz
und
Gewinn
noch
einmal
kräftig
zulegen.
After
the
record
years
of
2005
and
2006
we
were
once
again
able
to
gain
strongly
in
relation
to
turnover
and
profit
in
2007.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Bereichen
konnten
wir
weiter
kräftig
zulegen
und
das
teilweise
sehr
hohe
Vorjahresniveau
nochmals
übertreffen«,
bilanziert
All
for
One
Vorstandssprecher
Lars
Landwehrkamp.
We
made
strong
gains
in
all
areas
and
even
surpassed
the
partly
very
high
levels
of
the
prior
year«,
reports
All
for
One
CEO
Lars
Landwehrkamp.
ParaCrawl v7.1
So
steige
die
Zahl
der
Power-Amplifier
pro
Smartphone
laut
den
Analysten
von
TrendForce
von
2
in
der
3G-Ära
auf
5
bis
7
in
der
4G-Ära
und
in
der
5G-Ära
werde
sie
ab
2020
auf
16
noch
einmal
kräftig
zulegen.
According
to
TrendForce
analysts,
the
number
of
power
amplifiers
per
smartphone
will
rise
from
2
in
the
3G
era
to
5
to
7
in
the
4G
era,
and
it
will
rise
sharply
again
to
16
in
the
5G
era
from
2020
onwards.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Herkunfts-
und
Qualitätskonzept
will
die
PHW-Gruppe
mit
ihrer
Marke
"Wiesenhof"
auch
im
laufenden
Geschäftsjahr
2000/2001
kräftig
zulegen:
"Mindestens
10
Prozent
Zuwachs
sind
für
Paul-Heinz
Wesjohann
erreichbar.
With
their
origin
and
quality
concept,
the
PHW
Group
aim
to
expand
again
in
the
current
financial
year
2000/2001
with
their
`Wiesenhof´
brand:
at
least
10
percent
growth
is
possible
according
to
Paul-Heinz
Wesjohann.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werden
im
Zuge
der
robusten
Binnennachfrage
die
Importe
ebenfalls
kräftig
zulegen,
so
dass
in
beiden
Jahren
per
Saldo
nur
ein
geringer
Beitrag
des
Außenhandels
von
0,3
Prozentpunkten
zum
Anstieg
des
Bruttoinlandsprodukts
zu
erwarten
ist.
In
addition,
however,
imports
are
expected
to
rise
sharply
thanks
to
robust
domestic
demand,
meaning
that
international
trade
is
only
expected
to
make
a
small
contribution
of
0.3
percentage
points
to
the
increase
in
gross
domestic
product
in
both
years
on
balance.
ParaCrawl v7.1
Kräftig
zulegen
konnte
Bosch
Power
Tools
im
vergangenen
Jahr
in
lokaler
Währung
vor
allem
in
Lateinamerika
mit
einem
Plus
von
zwölf
Prozent.
Bosch
Power
Tools
achieved
strong
growth
in
local
currency
above
all
in
Latin
America,
with
sales
up
by
twelve
percent
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1