Übersetzung für "Kräfte mobilisieren" in Englisch
Möge
es
Ihnen
gelingen,
alle
schöpferischen
Kräfte
zu
mobilisieren
und
mitzureißen’.
You
must
be
able
to
mobilise
and
bring
with
you
all
the
creative
energy’
Europarl v8
Es
muss
konsequent
gehandelt
werden,
um
alle
Kräfte
zu
mobilisieren.
The
EESC
suggests
that
a
bold
approach
be
adopted
to
make
use
of
all
existing
resources.
TildeMODEL v2018
Das
trägt
sicher
dazu
bei,
weitere
Kräfte
zu
mobilisieren.
This
can
certainly
help
in
mobilising
more
effort
and
energy.
TildeMODEL v2018
Zweitens
müssen
wir
Kräfte
mobilisieren,
die
den
Wandel
unterstützen.
Second,
we
have
to
mobilise
support
for
change.
TildeMODEL v2018
Wer
will
an
dich
ran,
wer
kann
entsprechende
Kräfte
mobilisieren?
Who
wants
to
get
to
you?
Who
has
the
resources?
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
werden
wir
unsere
politischen
Kräfte
mobilisieren
und
eine
Veränderung
zum
Besseren
bewirken.
Together
we
will
mobilise
our
political
forces
and
make
a
change
for
the
better.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihn
zu
stoppen
erfordert,
dass
sie
andere
Kräfte
mobilisieren.
But
stopping
it
requires
some
other
agency
to
be
mobilised
by
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrer
zieht
seine
Unterstützung
zurück,
damit
wir
die
inneren
Kräfte
mobilisieren.
The
teacher
withdraws
his
support
so
that
we
mobilize
the
inner
forces.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
dazu
vor
allem
Ihre
internen
Kräfte
mobilisieren.
You
want
to
mobilize
your
internal
resources
first.
CCAligned v1
Motto:
Digitalisierung
in
der
Praxis
–
Kräfte
der
Crowd
mobilisieren
und
nutzen!
Motto:
Digitalization
in
practice
–
mobilize
and
use
the
forces
of
the
crowd!
CCAligned v1
Wenn
die
Mittagszeit
oder
Sie
müde
letzten
Kräfte
mobilisieren.
If
the
lunch
time
or
you
are
tired
last
Mobilize
forces.
ParaCrawl v7.1
Und:
Ein
Ertrinkender
kann
ungeahnte
Kräfte
mobilisieren.
And:
A
drowning
man
can
mobilize
unprecedented
powers.
ParaCrawl v7.1
Noch
bleibt
Zeit,
um
die
progressiven
Kräfte
zu
mobilisieren.“
There
is
still
time
to
rally
progressive
forces."
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Europa-Wahlen
im
Jahr
2014
dazu
nutzen,
alle
pro-europäischen
Kräfte
zu
mobilisieren.
We
must
use
the
2014
election
to
mobilise
all
pro-European
forces.
TildeMODEL v2018
Daher
besteht
die
Notwendigkeit,
die
fortschrittlichen
europäischen,
gewerkschaftlichen
und
politischen
Kräfte
zu
mobilisieren.
Hence
the
importance
of
mobilizing
the
progressive
forces
in
Europe,
in
political
and
trade
union
circles.
EUbookshop v2
Es
kooperiert
eng
mit
nationalen
und
internationalen
Nichtregierungsorganisationen,
um
alle
gesellschaftlichen
Kräfte
zu
mobilisieren.
It
works
in
close
cooperation
with
national
and
international
non-governmental
organisations
(NGOs)
to
mobilise
all
social
forces.
ParaCrawl v7.1
Wir
in
der
EIB
arbeiten
zusammen
mit
unseren
Partnern
daran,
diese
Kräfte
zu
mobilisieren.“
At
the
EIB
we
are
working
alongside
our
partners
to
help
mobilise
these
forces
for
climate
action”.
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Kräfte
mobilisieren
einen
Angriff
auf
beginnen,
alles,
was
wir
halten
uns
am
Herzen.
Dark
forces
are
mobilizing
to
begin
an
assault
on
everything
we
hold
dear
to
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
in
sehr
engem
Kontakt
mit
den
griechischen
Behörden
und
der
Völkergemeinschaft,
und
wenn
es
notwendig
ist,
und
Griechenland
um
Hilfe
bitten
sollte,
dann
bin
ich
mir
sicher,
dass
die
gesamte
Eurozone
und
die
Kommission
ihre
Kräfte
mobilisieren
und
diesem
Land
zu
Hilfe
kommen
würden.
We
are
in
very
close
contact
with
the
Greek
authorities
and
with
the
international
community,
and
if
there
is
a
need
and
a
request
from
Greece,
then
I
am
sure
the
whole
eurozone
and
the
Commission
would
mobilise
and
come
to
the
rescue
of
that
country.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Europäische
Union
im
Interesse
dieser
Sache
alle
Kräfte
mobilisieren
und
ihr
ganzes
politisches
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
muss,
ohne
dass
sich
unsere
Gedanken
verwirren
lassen
oder
unsere
Herzen
gegenüber
einem
solchen
Konflikt
verhärten
dürfen.
I
believe
that
the
European
Union
must
make
every
effort
and
use
all
its
political
weight
in
the
interests
of
this
cause,
without
allowing
our
thoughts
to
become
muddled
or
our
hearts
to
become
hardened
to
such
a
conflict.
Europarl v8
Die
Wahrscheinlichkeit
einer
Konfrontation
mit
Pakistan
treibt
die
Taliban
dazu
an,
ihre
Kräfte
zu
mobilisieren
und
macht
deutlich,
wie
wichtig
es
ist,
den
Problemen
Afghanistans
von
einem
regionalen
Ansatz
aus
zu
begegnen.
The
likelihood
of
a
confrontation
with
Pakistan
provides
an
incentive
for
the
Taliban
to
mobilise
and
highlights
the
need
to
address
Afghanistan's
problems
from
a
regional
perspective.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
unsere
Kräfte
mobilisieren,
wenn
wir
auch
die
anderen
Parteien
davon
überzeugen
wollen,
daß
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
We
really
need
all
our
forces
if
we
are
to
convince
the
other
parties
that
we
have
set
the
right
course.
Europarl v8
Ich
weiß
auch,
daß
Beschäftigung
ein
gewisses
Wachstum
voraussetzt,
und
daß
wir
mit
Hilfe
unseres
Binnenmarkts
all
die
Kräfte
mobilisieren
müssen,
die
zu
einem
Wachstum
mit
vielen
neuen
Arbeitsplätzen
führen.
I
also
know
that
employment
requires
a
certain
amount
of
growth,
and
that
we
need
to
use
our
internal
market
to
stimulate
all
the
necessary
forces
to
create
a
growth
which
is
rich
in
jobs.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
wirklich
in
einer
Situation,
wo
wir
die
Kräfte
mobilisieren
müssen
und
Optimismus
organisieren
müssen.
We
really
are
in
a
situation
where
we
need
to
mobilise
our
forces
and
rally
optimism.
Europarl v8
Je
mehr
Kräfte
ein
Land
mobilisieren
muss,
um
aufzuholen,
desto
weiter
klaffen
Vorschriften
und
Realität
auseinander.
The
more
means
a
country
needs
to
mobilise
in
order
to
catch
up,
the
larger
the
gap
becomes
between
rules
and
reality.
Europarl v8