Übersetzung für "Kopien anfertigen" in Englisch

Tom ließ von seiner Sekretärin drei Kopien des Vertrages anfertigen.
Tom had his secretary make three copies of the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Ich ließ meine Sekretärin 10 Kopien anfertigen.
I had my secretary run off ten copies.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden perfekte Kopien anfertigen, - die du in Amerika verkaufen wirst.
My plan is, we will make flawless copies which you can sell in America.
OpenSubtitles v2018

Tagsüber musste sie schwere Arbeit verrichten und Kopien der Gefängnisregeln anfertigen.
During the day she had to perform hard labour and write out copies of the labour camp rules.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Studierende dürfen von Multiple-Choice-Prüfungen inklusive der jeweiligen Antwort-Items keine Kopien anfertigen.
Please note: Students may not take copies of multiple-choice questions and answers.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie 100 Kopien anfertigen.
Have 100 copies printed.
OpenSubtitles v2018

Beachten Sie bitte, dass wir keine exakten Kopien anderer Hersteller anfertigen können/wollen!
Please keep in mind that we don´t make exact replicas of tails crafted by other makers!
CCAligned v1

Dem Käufer ist es ausdrücklich untersagt, hiervon Kopien anzufertigen oder anfertigen zu lassen.
The purchaser is expressly forbidden from making copies of these or allowing copies to be made.
ParaCrawl v7.1

An komfortablen Arbeitsplätzen, mit individuell höhenverstellbaren Tischen, können Sie künftig Ihre elektronischen Kopien anfertigen.
Electronic copies can from now on be produced at comfortable workplaces with individually height-adjustable tables.
ParaCrawl v7.1

Wohingegen bei Freier Software jeder Kopien anfertigen darf, da jeder die Freiheit besitzt.
But with Free Software, because people have freedom, everyone is free to make copies.
ParaCrawl v7.1

Sie können sogar Tausende von Kopien anfertigen und verkaufen – wenngleich unter Beachtung einiger Einschränkungen.
You can even make thousands of copies and sell them — albeit with a few restrictions.
ParaCrawl v7.1

Sie können dazu beitragen, indem sie Kopien anfertigen und diese an Freunde und Verwandte weiterleiten.
You may play a part by making copies for your friends and relatives.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, Sie müssen nicht manuell Kopien anfertigen und daran denken dies zu tun.
That means you won’t have to make copies manually, and you don’t have to remember to do it.
ParaCrawl v7.1

Ordnungsgemäß bevollmächtigte Beamte der einen Partei können sich im Einvernehmen mit der anderen Partei nach Maßgabe der für die ersuchte Behörde geltenden Rechtsvorschriften und unter den von dieser festgelegten Voraussetzungen in den Diensträumen der ersuchten Behörde oder jeder anderen Behörde gemäß Absatz 1 aufhalten und Zugang zu den dort aufbewahrten Büchern, Verzeichnissen und sonstigen Unterlagen oder Datenträgern erhalten, Kopien davon anfertigen oder Angaben oder Einzelheiten exzerpieren, die sich auf Zuwiderhandlungen gegen das Zollrecht beziehen und die die ersuchende Behörde zu den in diesem Abkommen niedergelegten Zwecken benötigt.
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party and subject to the domestic law of the requested authority and within the conditions laid down by the latter, be present to obtain from the offices of the requested authority, or any other authority as laid down in paragraph 1, the relevant books, registers and other documents or data media held in those offices, make copies thereof, or extract any information or particulars relating to operations in breach of customs legislation which the applicant authority needs for the purposes of this Agreement.
DGT v2019

Selbst den Mitgliedern des Petitionsausschusses, die hinter verschlossenen Türen arbeiten, ist es nicht gestattet, Rechtsberater bzw. politische Berater zu haben, und sie dürfen keine Kopien anfertigen.
Even Members of the Petitions Committee, behind closed doors, are not allowed to have any legal advisers, or political advisers, and are not allowed to take copies.
Europarl v8

Sie können Kopien anfertigen.
They may make copies.
DGT v2019

Lasst sechstausend Kopien anfertigen.
Make six thousand copies.
OpenSubtitles v2018

Das Nationalarchiv kann gegen eine Gebühr, die von der Regierung festgelegt wird, nach modernen Vervielfältigungsmethoden Kopien anfertigen.
The National Archives can provide copies with modern reproduction techniques at prices approved by the Government.
EUbookshop v2

Der Rechnungshof merkt an, dass das Team, das das Programm zur Ausrottung der Kinderlähmung kontrollierte, keine Kopien von Dokumenten anfertigen durfte.
The Court notes that documents were not allowed to be copied by the team verifying the polio eradiction programme.
EUbookshop v2

Die Repllkatlon dieses Riesenmoleküls muß mit außerordentlicher Genauigkeit erfolgen, damit der Organismus überleben und fehlerfreie Kopien seiner selbst anfertigen kann.
This giant molecule must be replicated with extraordinary fidelity if the organism is to survive and make successful copies of itself.
EUbookshop v2

Mit dem Multifunktionsgerät können Sie professionelle Kopien vorhandener Fotoausdrucke anfertigen, die von Rand zu Rand reichen, ohne das Fotogeschäft bemühen zu müssen.
With your All-In-One, you can make professional-looking, edge-to-edge copies of your existing photo printouts without having to order them from the photo developer.
ParaCrawl v7.1

Die Benutzer unserer Webseite werden gebeten, ein Antivirus-Programm zu installieren, bevor sie Kopien oder Downloads anfertigen.
The users of our website are requested to install an antivirus program before making copies or downloading.
CCAligned v1

Kann ich Kopien anfertigen?
Can I make copies?
ParaCrawl v7.1