Übersetzung für "Kopftuch tragen" in Englisch

Dein Glück liegt darin, dieses Kopftuch zu tragen.
Your happiness lies in wearing this headscarf.
OpenSubtitles v2018

Natürlich gibt es Frauen, die Kopftuch tragen und kein Deutsch können.
Of course there are women who wear headscarves and can’t speak German.
ParaCrawl v7.1

Frauen, die das Kopftuch tragen, sehen sich zusätzlichen Problemen gegenüber.
Some women face an additional obstacle if they wear the headscarf.
ParaCrawl v7.1

Frauen brauchen jedoch kein Kopftuch zu tragen, schulterfreie Oberteile sind erlaubt.
Nevertheless, women don't need to cover their shoulders or wear a scarf.
ParaCrawl v7.1

Vor allem, als ich begann, das Kopftuch zu tragen, den Hijab.
Specifically, when I started wearing the head scarf known as a hijab.
TED2020 v1

Sie muss das Kopftuch tragen.
I don't care that she has never worn a head scarf.
OpenSubtitles v2018

Frauen, die ein Kopftuch tragen, dürfen in Verwaltungsbehördennicht als Beamte beschäftigt werden.
Women wearing headscarves cannotwork as civil servants in administrative departments.
EUbookshop v2

In unserer Institution arbeiten viele Akademikerinnen mit muslimischem Migrationshintergrund, die selbst ein Kopftuch tragen.
Many female academics from Muslim migrant backgrounds, who themselves wear a headscarf, work in our institution.
ParaCrawl v7.1

Was mir persönlich auffällt auf der Straße, dass immer mehr Frauen Kopftuch tragen.
What strikes me personally in the street is the fact that more and more women are wearing the headscarf.
ParaCrawl v7.1

Ich brauchte 10 Jahre, um mich zu entscheiden, das Kopftuch [zu tragen].
I needed 10 years to decide [to wear] the headscarf.
ParaCrawl v7.1

Einst wurden die Verfechter der Freiheit, das Kopftuch zu tragen, mit Stöcken geschlagen.
Once the defenders of the freedom to wear the headscarf were beaten with clubs.
ParaCrawl v7.1

Wie empfinden Sie heute die Situation für Frauen, die in Deutschland ein Kopftuch tragen?
What is your sense of the situation today in Germany for women who wear a headscarf?
ParaCrawl v7.1

Junge Frauen, die in Frankreich das Kopftuch tragen, wollen ihre Rechte schützen.
Young women who wear headscarves in France want to protect their rights.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Gründe, ein Kopftuch zu tragen, zum Beispiel wegen des Wetters.
There are many reasons to wear a headscarf, for example, as weather protection.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber muslimische Frauen das Kopftuch freiwillig tragen, ist das auch ihr Recht.
If Muslim women wear the headscarf of their own free will, however, then that is also their right.
ParaCrawl v7.1

Selbst der Bildungsminister muss gestehen, dass niemand weiß, wie viele Kinder tatsächlich Kopftuch tragen.
Even the education minister must admit that no one knows how many children actually wear headscarves.
ParaCrawl v7.1

Frauen müssen ein Kopftuch tragen.
Women must wear headscarves.
ParaCrawl v7.1

Die Partizipation von muslimischen Frauen am Arbeitsleben oder höhere Bildung steht für die Männer nur selten zur Diskussion und, wenn überhaupt, dann müssen die Frauen die Burkha oder ein Kopftuch tragen, wodurch ihre Chancen, eine Arbeit zu finden, deutlich sinken.
Participation by Muslim women in working life or higher education is barely open to discussion for the men and, if at all, the women must wear the burkha or a headscarf, which greatly reduces their chances of finding a job.
Europarl v8

Ich verbrachte zwei Monate in jenem Haus, bis ich von der Brigade der Stadt Aleppo verhaftet wurde, weil ich mich weigerte, ein Kopftuch zu tragen.
I spent two months in that house, until I got arrested by the City of Aleppo brigade for refusing to wear a head scarf.
GlobalVoices v2018q4

Und das führte zu Vielem: in Universitäts- und Schullehrplänen sein ... eines meiner Lieblingsfotos aus Südasien da sind ein paar Männer mit langen Bärten und viele der Mädchen tragen Kopftuch – es sieht wie eine Schule aus.
And that led to all kinds of things, from being in curricula in universities and schools to -- one of my favorite pictures I have from South Asia, it was a couple of men with long beards and a lot of girls wearing the hijab -- it looked like a school.
TED2013 v1.1

Selbst simple Anliegen, wie jene von Schulmädchen, während des Unterrichts ein Kopftuch tragen zu dürfen, werden plötzlich mit immenser politischer Bedeutung befrachtet und zu Fragen stilisiert, die in obersten Regierungskreisen zu lösen sind.
Even simple requests, like that of schoolgirls to wear headscarves in class, are suddenly freighted with immense political significance and treated as issues that must be resolved at the highest level of government.
News-Commentary v14

Wenn man nun entgegnet, dass die Mädchen, die in der Schule ein Kopftuch tragen wollen, nicht in Nigeria oder Saudi Arabien leben und fast sicher nichts mit den in diesen Ländern herrschenden extremen wahabitischen Ansichten zu tun haben, erntet man beinahe mitleidige Blicke der Art, wie man sie den heillos Naiven zuwirft.
If you reply that the girls who want to wear headscarves to school aren’t living in Nigeria or Saudi Arabia, and almost certainly don’t share the extreme Wahhabi views found in those countries, you will be met with a look of almost indulgent pity, a look of the type reserved for the terminally naïve.
News-Commentary v14

Hinsichtlich des Arguments, wonach Musliminnen den Staat brauchen, um sich von muslimischen Männern zu befreien, die sie dazu zwingen, ein Kopftuch zu tragen oder ihre Körper zu verhüllen, lautet die Frage, ob es sich lohnt, damit anderen Frauen die Entscheidungsmöglichkeit zu nehmen, derart gekleidet in der Öffentlichkeit aufzutreten.
As for the argument that Muslim women need the state to free them from Muslim men who force them to wrap their heads in scarves or cover up their bodies, the question is whether this is worth depriving other women of their choice to appear in public in these ways.
News-Commentary v14

Zu den Zugeständnissen der Regierung im religiösen Bereich gehörten die Einführung des islamischen Familienrechts im Jahr 1989, die Gründung der Vereinigung der Islamischen Intellektuellen Indonesiens im Jahr 1990, die 1991 erfolgte Aufhebung des Verbots für Schülerinnen einen jilbab (Kopftuch) zu tragen sowie die Gründung einer islamischen Bank (Bank Muamalat) 1992 und die Abschaffung der staatlichen Lotterie.
Government concessions to religious sentiment included the promulgation of Islamic family law in 1989, the establishment of the Indonesian Muslim Intellectual Association in 1990, lifting the ban on schoolgirls’ wearing the jilbab (head cover) in 1991, the founding of an Islamic bank (Bank Muamalat) in 1992, and abolition of the state lottery.
News-Commentary v14