Übersetzung für "Konzept zur" in Englisch
Die
Türkei
muss
schnellstens
ein
umfassendes
Konzept
zur
Überwindung
der
regionalen
Ungleichheiten
entwickeln.
Turkey
quickly
needs
to
evolve
a
comprehensive
approach
in
order
to
reduce
regional
inequality.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Konzept
zur
Abrüstung
und
gegen
die
Weiterverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen.
There
is
no
plan
for
disarmament
or
non-proliferation
of
weapons
of
mass
destruction.
Europarl v8
Dieses
integrierte
Konzept
könnte
zur
effektiveren
und
kostengünstigeren
Senkung
von
CO2-Emissionen
beitragen.
Adopting
this
integrated
approach
would
be
a
more
effective
and
less
expensive
way
of
reducing
CO2
emissions.
Europarl v8
Charlie
entwickelte
ein
Konzept
zur
lebenslangen
Beschäftigung.
Charlie
implemented
a
policy
of
lifetime
employment.
TED2020 v1
Sein
Konzept
zur
Gestaltung
einer
Kunsthalle
in
Dresden
1991
wurde
nicht
realisiert.
His
1993
proposal
for
a
Kunsthalle
and
garden
in
Dresden
did
not
come
to
fruition.
Wikipedia v1.0
Gaudí
arbeitete
aber
auch
mit
einem
modernen
Konzept
zur
gegenseitigen
Verbindung
von
Räumen.
Gaudí
also
worked
with
the
modern
concept
of
space
interconnection.
WMT-News v2019
Völlig
neu
ist
das
Konzept
zur
Behandlung
der
Kraniosynostose.
There
is
an
entirely
new
treatment
concept
for
premature
fusion
of
skull
sutures.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gab
es
bisher
kein
kommissionsweites
Konzept
zur
Durchführung
solcher
Konsultationen.
However,
until
now,
there
has
not
been
a
Commission-wide
approach
on
how
to
undertake
such
consultation.
TildeMODEL v2018
Daher
müßte
dieses
Konzept
bis
hin
zur
Schaffung
von
transregionalen
Energieversorgungsnetzen
ausgeweitet
werden.
Consequently
this
concept
should
be
extended
to
embrace
trans-regional
energy
networks.
TildeMODEL v2018
Dazu
ist
ein
übergreifendes
Konzept
zur
Förderung
der
grundlegenden
Arbeitsnormen
erforderlich.
This
requires
a
multidisciplinary
approach
to
the
promotion
of
core
labour
standards.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
würde
zur
Gestaltung
einer
besseren
Haushaltspolitik
beitragen.
This
approach
would
be
conducive
to
the
enhancement
of
the
quality
of
fiscal
policy.
TildeMODEL v2018
Dieses
Konzept
wird
zur
Errichtung
einer
strategischen
Nachbarschaftspartnerschaft
beitragen.
This
approach
will
contribute
to
the
establishment
of
a
strategic
neighbourhood
partnership.
TildeMODEL v2018
Vizepräsident
Kallas
stellte
ein
dreiteiliges
Konzept
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
von
Fahrgastschiffen
vor:
The
Vice-President
set
a
three-pronged
approach
to
enhancing
passenger
ship
safety,
based
on:
TildeMODEL v2018
Wir
haben
ein
koordiniertes
Konzept
zur
Rekapitalisierung
der
Banken
in
ganz
Europa
gebilligt.
We
approved
a
co-ordinated
scheme
to
recapitalise
banks
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Grunddaten
werden
für
ein
globales
Konzept
zur
Reorganisation
der
Märkte
unverzichtbar
sein.
This
basic
information
is
a
prerequisite
for
framing
a
global
approach
to
re-organization
of
the
markets.
TildeMODEL v2018
Ein
Konzept
zur
PAK-Reduktion
für
Koksofenbatterien
sollte
folgende
technische
Maßnahmen
umfassen:
A
PAH
reduction
strategy
for
coke
batteries
should
include
the
following
technical
measures:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muß
jetzt
dem
Rat
ein
Konzept
zur
Aushandlung
eines
Mandats
vorlegen.
The
Commission
is
now
due
to
present
a
draft
negotiating
mandate
to
the
Council.
TildeMODEL v2018
Wir
schlagen
ein
gemeinsames
Konzept
zur
Nutzung
des
700-MHz-Bands
für
Mobilfunkdienste
vor.
We
propose
a
joint
approach
to
use
the
700
MHz
band
for
mobile
services.
TildeMODEL v2018
Weiterentwickelt
wurde
dieses
Konzept
zur
abhörsicheren
Tapete.
This
concept
was
further
developed
to
create
bug-proof
wallpaper.
Wikipedia v1.0
Die
Europäische
Union
entwickelt
derzeit
ein
besser
abgestimmtes,
säulenübergreifendes
Konzept
zur
Terrorismusbekämpfung.
The
EU
is
developing
a
more
co-ordinated
and
cross-pillar
approach
to
the
fight
against
terrorism.
TildeMODEL v2018
Der
Senat
stellt
ein
umfassendes
Konzept
zur
Förderung
des
Fahrradverkehrs
vor.
The
Senate
presents
a
comprehensive
concept
for
promoting
cycling.
WikiMatrix v1
Deswegen
brauchen
wir
ein
umfassendes
Konzept
zur
Förderung
der
europäischen
Dimension
im
Bildungswesen.
We
have
also
stressed
the
importance
of
evaluation
in
the
new
Leonardo
programme.
EUbookshop v2
Ein
solches
Konzept
würde
zudem
zur
Verringerung
der
Arbeitslosigkeit
und
der
Erwerbslosigkeit
beitragen.
Such
an
approach
would
also
contribute
to
reducing
unemployment
and
inactivity.
EUbookshop v2
Das
Cedefop
arbeitet
an
einem
gemeinsamen
Konzept
zur
Vorhersage
des
Qualifikationsbedarfs
in
Europa.
It
is
working
on
devising
a
commonapproach
to
forecasting
skill
needs
in
Europe.
EUbookshop v2
Brandmauer-Rechner
oder
'firewalls'
sind
ein
bekanntes
Konzept
zur
Sicherung
von
Computernetzen.
Firewall
computers
or
“firewalls”
are
a
known
concept
for
protection
of
computer
networks.
EuroPat v2
Welche
Hauptzielsetzungen
legen
Ihrem
strategischen
Konzept
zur
Wirtschaftsförderung
zugrunde?
Q
What
are
the
main
objectives
which
underlie
your
economic
development
strategy?
EUbookshop v2