Übersetzung für "Konnten ermittelt werden" in Englisch

Die Enzyme, die den Anastrozol-Stoffwechsel vermitteln, konnten bislang nicht ermittelt werden.
The enzymes mediating metabolism of anastrozole have not been identified.
ELRC_2682 v1

In Frankreich und Schweden konnten keine Partnersender ermittelt werden.
No radio partners could be found in France or Sweden.
TildeMODEL v2018

Die Personalien des Kuhhirten konnten ermittelt werden.
The cowherd's personalities were determined.
OpenSubtitles v2018

Quelle und Zweck dieser Botschaft konnten nicht ermittelt werden.
Why the call has been made, and from where, cannot be established.
OpenSubtitles v2018

Entsprechende Angaben der übrigen Mitgliedstaaten konnten nicht ermittelt werden.
Appropriate data from the remaining Member States has not been identified.
EUbookshop v2

Fremde Mittel für diesen Anwendungszweck konnten nicht ermittelt werden.
No foreign agents for this application could be found.
EuroPat v2

Ja: Zielkonflikte mit anderen Bereichen konnten nicht ermittelt werden.
Yes: trade-offs across other domains could not be identified.
TildeMODEL v2018

Ja: Ziel­konflikte mit anderen Bereichen konnten nicht ermittelt werden.
Yes: trade-offs across other domains could not be identified.
TildeMODEL v2018

Während der Ausarbeitung des Rahmenabkommens konnten folgende Problematiken ermittelt werden:
In the course of the elaboration of the framework agreement, the following problems were identified:
CCAligned v1

Alwin Essers Mörder konnten nie ermittelt werden.
Alwin Esser’s murderers were never identified.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Angaben zu Verlagen und Erscheinungsdaten konnten nicht ermittelt werden.
Missing information regarding publishers and publication dates could not be obtained.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Vermehrung konnten folgende Wasserwerte ermittelt werden:
At the time of propagation following water values could be determined:
CCAligned v1

Anhand von 37 hydraulischen Tests der Bohrung Schafisheim konnten hydraulische Durchlässigkeitsbeiwerte ermittelt werden.
Hydraulic conductivities were estimated for 37 different hydraulic tests in the Schafisheim borehole.
ParaCrawl v7.1

Statistische Angaben über den genauen Umfang der vorhandenen Brachflächen in Luxemburg konnten nicht ermittelt werden.
It t^lasnot possibLe to obtain statisticaL data on the precise extent of existing reverted areas in Luxemboung.
EUbookshop v2

Einige Beispiele strenger und strikt durchgesetzter Sicherheitsmaßnahmen auf Gelanden für "co-disposal" konnten ermittelt werden.
Amongst the 12 Member States it is in Germany where great emphasis is being placed in the training of workers in the hazardous waste industry.
EUbookshop v2

Dadurch konnten die Bereiche ermittelt werden, die einer politischen Initiative auf höchster Ebene bedürfen.
And at the same time, Mr President, we must be capable of strength.
EUbookshop v2

Es konnten drei Rezepturen ermittelt werden, die die Gesamtheit der Anforderungen an das Endprodukt erfüllen.
Three formulae were identified that met all the requirements for the finished product.
ParaCrawl v7.1

Laut Abschlußbericht der UCLAF vom Mai 1997 konnten keine Fälle ermittelt werden, die Anlaß zum Verdacht auf Betrügereien mit darin verwickelten Bediensteten der Kommission geboten hätten.
UCLAF's final report of May 1997 could identify no cases giving rise to suspicion of fraud involving Commission officials.
Europarl v8

Sämtliche im Notizbuch Landrus und seinen Liebesbriefakten aufgeführten Frauen konnten ermittelt werden, nur wegen der zehn Frauen, die abgängig waren, wurde er angeklagt.
His aliases were so numerous that he had to keep a ledger listing all the women with whom he corresponded and which particular identity he used for each woman.
Wikipedia v1.0

Auf dem Seminar konnten verschiedene Punkte ermittelt werden, in denen Konsens über die künftige Kohäsionspolitik besteht, bzw. Punkte, die noch zu vertiefen sind.
The seminar identified several areas of agreement on future cohesion policy and points to be explored further.
TildeMODEL v2018

Bei den Diskussionen konnten Maßnahmen ermittelt werden, die einerseits zur Erleichterung der Umsetzung und damit zur Kostenverringerung beitragen und es andererseits ermöglichen, den vollen Nutzen eines besseren Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erzielen.
The debate has allowed the identification of measures to facilitate implementation and thus reduce costs whilst achieving the full benefits of an increased level of protection of human health and the environment.
TildeMODEL v2018

Anhand der öffentlichen Konsultation, der Begleitstudie zur Folgenabschätzung, der Bewertung des geltenden Rechtsrahmens und der fortlaufenden Gespräche mit den Interessenvertretern konnten drei Problembereiche ermittelt werden.
The public consultation, the impact assessment support study, the evaluation of the current regulatory framework and the continuous dialogue with stakeholders, helped identify three sets of problems.
TildeMODEL v2018

Insbesondere behielten die im Rahmen des LPG festgelegten Prioritäten in der Wirtschafts- und Finanzkrise Gültigkeit, und mit Hilfe gezielter Maßnahmen konnten geeignete Reaktionen ermittelt werden.
In particular, the priorities set under the CLP remained valid in the economic and financial crisis and focussed action helped to find appropriate responses.
TildeMODEL v2018

Die genauen Mechanismen der Kontamination konnten zwar nicht ermittelt werden, doch weisen die Ergebnisse darauf hin, dass die Quelle der Kontamination durch „LL REIS 601“ begrenzt war.
While the exact mechanisms of the contamination could not be established, the findings indicate that the source of the contamination by ‘LL RICE 601’ was limited.
DGT v2019

Durch die Gespräche innerhalb des Netzwerks konnten die Bereiche ermittelt werden, in denen die Regulierungsstellen Schwierigkeiten mit der Auslegung und Anwendung der Richtlinie 2012/34/EU haben.
Discussions in the network made it possible to identify the areas in which regulatory bodies have faced challenges in interpreting and applying Directive 2012/34/EU.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der bisherigen Aktivitäten konnten die Bereiche ermittelt werden, in denen auf Gemeinschaftsebene künftig in größerem Umfang Synergien ausgeschöpft werden müssen.
The work carried out has made it possible to identify the synergy which needs to be intensified in the future at Community level.
TildeMODEL v2018