Übersetzung für "Konkretes konzept" in Englisch

Wir verfolgen also ein ganz konkretes Konzept.
Our approach, therefore, is extremely practical.
Europarl v8

Ihre Basisidee wird analysiert und kurzfristig als konkretes Konzept vorgelegt.
Your ideas will be analysed and presented as a concrete concept in the short term.
CCAligned v1

Zur Auswertung der Fourier-Analysen aus dem Gehirnsignal wird ein konkretes Konzept erarbeitet.
Creation of a concept for further evaluation of the Fourier-analysis.
ParaCrawl v7.1

Wecoline bietet ein durchdachtes und konkretes Konzept für den einmaligen Gebrauch.
Wecoline offers a refined and concrete Superior Single Use concept.
ParaCrawl v7.1

Es muss bereits ein konkretes Konzept und eine Idee feststehen, denn Technologien sind austauschbar.
There must already be a concrete concept and an idea, because technologies are interchangeable.
ParaCrawl v7.1

Hast du immer schon ein konkretes Konzept für die Sounds die du aufnehmen willst im Kopf?
Do you have a detailed concept in mind of the sounds you want to record?
ParaCrawl v7.1

Drittens, als weiteres Beispiel für die gemeinsamen Ziele und gemeinsamen Überlegungen der Kommission und des Parlaments wurde in unserer jüngsten Mitteilung zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse das Verkehrswesen modellhaft für einen Sektor genannt, in dem die Gemeinschaft ein konkretes Konzept verabschiedet hat, das den Bedürfnissen der öffentlichen Dienstleistungen Rechnung trägt.
Thirdly, as a further example of common objectives and common thinking between the Commission and Parliament, our recent Commission communication on services of general interest gave transport as an example of a sector where the Community had adopted a specific approach designed to take account of public service needs.
Europarl v8

Es hat eine Konsultation mit den Sozialpartnern stattgefunden, bei der diese zu verstehen gaben, dass ihnen das Problem bekannt ist, aber offensichtlich verfügten sie weder über ein konkretes Konzept noch einen konkreten Vorschlag.
There was a consultation with the social partners, and they revealed their sensitivity to the problem, but it was obvious that they did not have a concrete approach or a concrete proposal.
Europarl v8

In dieser Entschließung, die auf dem von Herrn Cornillet erarbeiteten Bericht des Parlaments über das Jahr 2000 beruht, bekundete das Parlament eindeutig sein Anliegen, ein ernsthaftes und konkretes Konzept für die Charta der Grundrechte der Europäischen Union anzunehmen, indem es dazu aufrief, ein zweckdienliches Kontrollinstrument zu schaffen und die Lage der Grundrechte sowohl auf einzelstaatlicher Ebene als auch auf der Ebene der Europäischen Union zu bewerten.
In this resolution, based on Parliament's report for the year 2000, drawn up by Mr Cornillet, Parliament clearly expressed its commitment to adopting a serious and practical approach to the Charter of Fundamental Rights of the European Union, calling for an appropriate control instrument to be set in place and for an assessment to be made of the situation of fundamental rights, both at Member State and European Union level.
Europarl v8

In seiner Initiativstellungnahme zur "Umsetzung der Erklärung von Helsinki"1 hat der Wirtschafts- und Sozialausschuß ein konkretes Konzept entwickelt, wie ein strukturierter Dialog der wirtschaftlichen und sozialen Gruppen in Mittel- und Osteuropa als Bestandteil der gesamteuropäischen Verkehrspolitik in Gang gesetzt werden kann.
In its own-initiative opinion on the implementation of the Helsinki declaration1, the ESC presented a concrete plan of action for implementing structured dialogue among socio-economic groupings in Central and Eastern Europe as part of pan-European transport policy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Laufe der Verhandlungen ihre Analyse verfeinern und erst dann ein konkretes Konzept für jede dieser Fragen vorlegen.
The Commission will refine its analysis in the course of negotiations before presenting a concrete approach for each of these issues.
TildeMODEL v2018

Finnland hat ein ausgewogenes und konkretes Konzept für lebenslanges Lernen und hat bereits die EU-Zielvorgaben für allgemeine und berufliche Bildung erreicht.
Finland has a well-balanced and targeted approach to lifelong learning and has already achieved the EU benchmarks on education and training.
TildeMODEL v2018

Somit sind ein konkretes Konzept sowie der erforderliche rechtliche und institutionelle Rahmen gegeben, und es liegt auf der Hand, dass die Unionsbürger nicht auf ihr Wirtschafts- und Sozialmodell verzichten wollen.
Thus we have before us a practical plan, we have the requisite legal and institutional framework, and it is clear that the people of Europe do not want to give up their economic and social model.
TildeMODEL v2018

Bei dem ersten Fall, einem Projekt aus dem Verwaltungsbereich, war man sich der Mängel der Arbeitsbedingungen bewußt, hatte jedoch seitens des Managements kein konkretes Konzept, diese Mängel abzubauen.
In the first case, a project in the administrative field, the short­comings of the working conditions were appreciated without the management's having any concrete plan for remedying them.
EUbookshop v2

Nach Ansicht des Ausschusses wird ohne ein konkretes industriepolitisches Konzept und eine zielstrebige und koordinierte Au­ßenhandelspolitik auch mit regional­ und sozialpolitischen Maßnahmen nicht verhin­dert werden können, daß der europäische Schiffbau — oder vielmehr was von ihm übriggeblieben ist — unter den Bedingun­gen eines verzerrten Wettbewerbs weiterhin schwerwiegenden Wettbewerbsproblemen ausgesetzt sein wird.
It stated that, in the absence of a precise industrial policy and a purposeful coordi­nated foreign trade policy, regional and social policy measures would not prevent the Community shipbuilding industry, or rather what remained of it, from having to continue the struggle to remain competitive under distorted terms of competition.
EUbookshop v2

Ein konkretes Konzept für die Einführung eines Grundeinkommen, das allen in Österreich lebenden Menschen ein menschenwürdiges Leben ermöglicht, soll im Rahmen der ACUS und der SPÖ erarbeitet werden.
A concrete concept for the introduction of a basic income, which enables all people a decent life in Austria, is to be compiled in the context of the ACUS and the SPÖ.
ParaCrawl v7.1

In 1961, in Zusammenarbeit mit L Durand, Bremermann produziert ein konkretes Konzept für die Darstellung von Distributionen von Randbedingungen Werte der analytischen Funktionen.
In 1961, in collaboration with L Durand, Bremermann produced a concrete approach to the representation of distributions by boundary values of analytic functions.
ParaCrawl v7.1

In einem Buch, das für sich in Anspruch nimmt, ein konkretes Konzept für eine Zukunft ohne Krieg vorzulegen, erscheint es mir unerlässlich, auch den Autor ein Stück weit sichtbar zu machen.
It appears to me that in a book that claims to present a concrete concept for a future without war, it is essential to introduce the author and shed some light on his background.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine konkretes Konzept für eine medizinische oder biologische Anwendung und interessieren sich für eine mögliche technische Realisierung?
You have a concrete concept for a medical or biological application and are interested in a technical realization of this product?
ParaCrawl v7.1

Ein konkretes Konzept und Realisierungszeitplan dieses gemeinsamen Projektes wird bis zum Ende des Jahres 2006 eine Arbeitsgruppe ausarbeiten, deren Mitglieder von den Oberbürgermeistern der einzelnen Städte bestimmt werden.
Mayors of each of the cities will name a task force group that will elaborate a specific plan and schedule of implementation of this common project until the end of 2006.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis nach einer angeregten Diskussion: Die Polizei will ein konkretes Konzept für die länderübergreifende Zusammenarbeit ausarbeiten.
The result after a lively discussion: the police want to develop a specific concept for international collaboration.
ParaCrawl v7.1

Michael Bosse, Leiter CRM im Geschäftsbereich Beratung Select bei Cortal Consors Deutschland: „In kürzester Zeit entwickelten unsere Partner von adesso überzeugende Ergebnisse: Sie haben nicht nur fundiert unseren Ist-Zustand analysiert, sondern daraus auch ein konkretes technisches Konzept entwickelt, das wir direkt umsetzen konnten.
Michael Bosse, head of CRM in the division consulting select at Cortal Consors Germany states: “Our partner adesso developed convincing results within a very short time: They have not only analyzed our actual status well-grounded, but also developed a precise technical concept, which we could realize immediately.
ParaCrawl v7.1

Welches konkrete Konzept hat die Kommission, um diese Prozesse miteinander zu verknüpfen?
What specific plans does the Commission have to link these processes?
Europarl v8

Konkret führte dieses Konzept zu folgenden Beschlüssen: sen:
In concrete terms, this approach was translated into the following decisions:
EUbookshop v2

Das konkrete Konzept befindet sich noch in der Entwicklung.
The concept is still forming, as are the prices.
ParaCrawl v7.1

Dajana: Beschreib mal das Konzept konkret.
Dajana: What is the concept concretely?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dieses Konzept konkret definieren, das in internationalen Diskussionen so häufig falsch verwendet wird.
We must clarify this concept, which is often abused in international discussions.
Europarl v8

Was konkret an diesem Konzept war so überzeugend, dass sie grünes Licht bekamen?
What exactly was so convincing about this concept, that you got the green light?
ParaCrawl v7.1