Translation of "Konkretes konzept" in English
Wir
verfolgen
also
ein
ganz
konkretes
Konzept.
Our
approach,
therefore,
is
extremely
practical.
Europarl v8
Ihre
Basisidee
wird
analysiert
und
kurzfristig
als
konkretes
Konzept
vorgelegt.
Your
ideas
will
be
analysed
and
presented
as
a
concrete
concept
in
the
short
term.
CCAligned v1
Zur
Auswertung
der
Fourier-Analysen
aus
dem
Gehirnsignal
wird
ein
konkretes
Konzept
erarbeitet.
Creation
of
a
concept
for
further
evaluation
of
the
Fourier-analysis.
ParaCrawl v7.1
Wecoline
bietet
ein
durchdachtes
und
konkretes
Konzept
für
den
einmaligen
Gebrauch.
Wecoline
offers
a
refined
and
concrete
Superior
Single
Use
concept.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
bereits
ein
konkretes
Konzept
und
eine
Idee
feststehen,
denn
Technologien
sind
austauschbar.
There
must
already
be
a
concrete
concept
and
an
idea,
because
technologies
are
interchangeable.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
immer
schon
ein
konkretes
Konzept
für
die
Sounds
die
du
aufnehmen
willst
im
Kopf?
Do
you
have
a
detailed
concept
in
mind
of
the
sounds
you
want
to
record?
ParaCrawl v7.1
Drittens,
als
weiteres
Beispiel
für
die
gemeinsamen
Ziele
und
gemeinsamen
Überlegungen
der
Kommission
und
des
Parlaments
wurde
in
unserer
jüngsten
Mitteilung
zu
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
das
Verkehrswesen
modellhaft
für
einen
Sektor
genannt,
in
dem
die
Gemeinschaft
ein
konkretes
Konzept
verabschiedet
hat,
das
den
Bedürfnissen
der
öffentlichen
Dienstleistungen
Rechnung
trägt.
Thirdly,
as
a
further
example
of
common
objectives
and
common
thinking
between
the
Commission
and
Parliament,
our
recent
Commission
communication
on
services
of
general
interest
gave
transport
as
an
example
of
a
sector
where
the
Community
had
adopted
a
specific
approach
designed
to
take
account
of
public
service
needs.
Europarl v8
Es
hat
eine
Konsultation
mit
den
Sozialpartnern
stattgefunden,
bei
der
diese
zu
verstehen
gaben,
dass
ihnen
das
Problem
bekannt
ist,
aber
offensichtlich
verfügten
sie
weder
über
ein
konkretes
Konzept
noch
einen
konkreten
Vorschlag.
There
was
a
consultation
with
the
social
partners,
and
they
revealed
their
sensitivity
to
the
problem,
but
it
was
obvious
that
they
did
not
have
a
concrete
approach
or
a
concrete
proposal.
Europarl v8
In
dieser
Entschließung,
die
auf
dem
von
Herrn
Cornillet
erarbeiteten
Bericht
des
Parlaments
über
das
Jahr
2000
beruht,
bekundete
das
Parlament
eindeutig
sein
Anliegen,
ein
ernsthaftes
und
konkretes
Konzept
für
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
anzunehmen,
indem
es
dazu
aufrief,
ein
zweckdienliches
Kontrollinstrument
zu
schaffen
und
die
Lage
der
Grundrechte
sowohl
auf
einzelstaatlicher
Ebene
als
auch
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
zu
bewerten.
In
this
resolution,
based
on
Parliament's
report
for
the
year
2000,
drawn
up
by
Mr
Cornillet,
Parliament
clearly
expressed
its
commitment
to
adopting
a
serious
and
practical
approach
to
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union,
calling
for
an
appropriate
control
instrument
to
be
set
in
place
and
for
an
assessment
to
be
made
of
the
situation
of
fundamental
rights,
both
at
Member
State
and
European
Union
level.
Europarl v8
In
seiner
Initiativstellungnahme
zur
"Umsetzung
der
Erklärung
von
Helsinki"1
hat
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
ein
konkretes
Konzept
entwickelt,
wie
ein
strukturierter
Dialog
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
in
Mittel-
und
Osteuropa
als
Bestandteil
der
gesamteuropäischen
Verkehrspolitik
in
Gang
gesetzt
werden
kann.
In
its
own-initiative
opinion
on
the
implementation
of
the
Helsinki
declaration1,
the
ESC
presented
a
concrete
plan
of
action
for
implementing
structured
dialogue
among
socio-economic
groupings
in
Central
and
Eastern
Europe
as
part
of
pan-European
transport
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Laufe
der
Verhandlungen
ihre
Analyse
verfeinern
und
erst
dann
ein
konkretes
Konzept
für
jede
dieser
Fragen
vorlegen.
The
Commission
will
refine
its
analysis
in
the
course
of
negotiations
before
presenting
a
concrete
approach
for
each
of
these
issues.
TildeMODEL v2018
Finnland
hat
ein
ausgewogenes
und
konkretes
Konzept
für
lebenslanges
Lernen
und
hat
bereits
die
EU-Zielvorgaben
für
allgemeine
und
berufliche
Bildung
erreicht.
Finland
has
a
well-balanced
and
targeted
approach
to
lifelong
learning
and
has
already
achieved
the
EU
benchmarks
on
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Somit
sind
ein
konkretes
Konzept
sowie
der
erforderliche
rechtliche
und
institutionelle
Rahmen
gegeben,
und
es
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
Unionsbürger
nicht
auf
ihr
Wirtschafts-
und
Sozialmodell
verzichten
wollen.
Thus
we
have
before
us
a
practical
plan,
we
have
the
requisite
legal
and
institutional
framework,
and
it
is
clear
that
the
people
of
Europe
do
not
want
to
give
up
their
economic
and
social
model.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
ersten
Fall,
einem
Projekt
aus
dem
Verwaltungsbereich,
war
man
sich
der
Mängel
der
Arbeitsbedingungen
bewußt,
hatte
jedoch
seitens
des
Managements
kein
konkretes
Konzept,
diese
Mängel
abzubauen.
In
the
first
case,
a
project
in
the
administrative
field,
the
shortcomings
of
the
working
conditions
were
appreciated
without
the
management's
having
any
concrete
plan
for
remedying
them.
EUbookshop v2
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wird
ohne
ein
konkretes
industriepolitisches
Konzept
und
eine
zielstrebige
und
koordinierte
Außenhandelspolitik
auch
mit
regional
und
sozialpolitischen
Maßnahmen
nicht
verhindert
werden
können,
daß
der
europäische
Schiffbau
—
oder
vielmehr
was
von
ihm
übriggeblieben
ist
—
unter
den
Bedingungen
eines
verzerrten
Wettbewerbs
weiterhin
schwerwiegenden
Wettbewerbsproblemen
ausgesetzt
sein
wird.
It
stated
that,
in
the
absence
of
a
precise
industrial
policy
and
a
purposeful
coordinated
foreign
trade
policy,
regional
and
social
policy
measures
would
not
prevent
the
Community
shipbuilding
industry,
or
rather
what
remained
of
it,
from
having
to
continue
the
struggle
to
remain
competitive
under
distorted
terms
of
competition.
EUbookshop v2
Ein
konkretes
Konzept
für
die
Einführung
eines
Grundeinkommen,
das
allen
in
Österreich
lebenden
Menschen
ein
menschenwürdiges
Leben
ermöglicht,
soll
im
Rahmen
der
ACUS
und
der
SPÖ
erarbeitet
werden.
A
concrete
concept
for
the
introduction
of
a
basic
income,
which
enables
all
people
a
decent
life
in
Austria,
is
to
be
compiled
in
the
context
of
the
ACUS
and
the
SPÖ.
ParaCrawl v7.1
In
1961,
in
Zusammenarbeit
mit
L
Durand,
Bremermann
produziert
ein
konkretes
Konzept
für
die
Darstellung
von
Distributionen
von
Randbedingungen
Werte
der
analytischen
Funktionen.
In
1961,
in
collaboration
with
L
Durand,
Bremermann
produced
a
concrete
approach
to
the
representation
of
distributions
by
boundary
values
of
analytic
functions.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Buch,
das
für
sich
in
Anspruch
nimmt,
ein
konkretes
Konzept
für
eine
Zukunft
ohne
Krieg
vorzulegen,
erscheint
es
mir
unerlässlich,
auch
den
Autor
ein
Stück
weit
sichtbar
zu
machen.
It
appears
to
me
that
in
a
book
that
claims
to
present
a
concrete
concept
for
a
future
without
war,
it
is
essential
to
introduce
the
author
and
shed
some
light
on
his
background.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
konkretes
Konzept
für
eine
medizinische
oder
biologische
Anwendung
und
interessieren
sich
für
eine
mögliche
technische
Realisierung?
You
have
a
concrete
concept
for
a
medical
or
biological
application
and
are
interested
in
a
technical
realization
of
this
product?
ParaCrawl v7.1
Ein
konkretes
Konzept
und
Realisierungszeitplan
dieses
gemeinsamen
Projektes
wird
bis
zum
Ende
des
Jahres
2006
eine
Arbeitsgruppe
ausarbeiten,
deren
Mitglieder
von
den
Oberbürgermeistern
der
einzelnen
Städte
bestimmt
werden.
Mayors
of
each
of
the
cities
will
name
a
task
force
group
that
will
elaborate
a
specific
plan
and
schedule
of
implementation
of
this
common
project
until
the
end
of
2006.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
nach
einer
angeregten
Diskussion:
Die
Polizei
will
ein
konkretes
Konzept
für
die
länderübergreifende
Zusammenarbeit
ausarbeiten.
The
result
after
a
lively
discussion:
the
police
want
to
develop
a
specific
concept
for
international
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Michael
Bosse,
Leiter
CRM
im
Geschäftsbereich
Beratung
Select
bei
Cortal
Consors
Deutschland:
„In
kürzester
Zeit
entwickelten
unsere
Partner
von
adesso
überzeugende
Ergebnisse:
Sie
haben
nicht
nur
fundiert
unseren
Ist-Zustand
analysiert,
sondern
daraus
auch
ein
konkretes
technisches
Konzept
entwickelt,
das
wir
direkt
umsetzen
konnten.
Michael
Bosse,
head
of
CRM
in
the
division
consulting
select
at
Cortal
Consors
Germany
states:
“Our
partner
adesso
developed
convincing
results
within
a
very
short
time:
They
have
not
only
analyzed
our
actual
status
well-grounded,
but
also
developed
a
precise
technical
concept,
which
we
could
realize
immediately.
ParaCrawl v7.1
Welches
konkrete
Konzept
hat
die
Kommission,
um
diese
Prozesse
miteinander
zu
verknüpfen?
What
specific
plans
does
the
Commission
have
to
link
these
processes?
Europarl v8
Konkret
führte
dieses
Konzept
zu
folgenden
Beschlüssen:
sen:
In
concrete
terms,
this
approach
was
translated
into
the
following
decisions:
EUbookshop v2
Das
konkrete
Konzept
befindet
sich
noch
in
der
Entwicklung.
The
concept
is
still
forming,
as
are
the
prices.
ParaCrawl v7.1
Dajana:
Beschreib
mal
das
Konzept
konkret.
Dajana:
What
is
the
concept
concretely?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
dieses
Konzept
konkret
definieren,
das
in
internationalen
Diskussionen
so
häufig
falsch
verwendet
wird.
We
must
clarify
this
concept,
which
is
often
abused
in
international
discussions.
Europarl v8
Was
konkret
an
diesem
Konzept
war
so
überzeugend,
dass
sie
grünes
Licht
bekamen?
What
exactly
was
so
convincing
about
this
concept,
that
you
got
the
green
light?
ParaCrawl v7.1