Übersetzung für "Konjunkturell" in Englisch
Die
Kommission
will
neue
Regeln
für
konjunkturell
gute
Zeiten.
The
Commission
wants
to
introduce
new
rules
for
economically
good
times.
Europarl v8
Dies
sind
konjunkturell
vergleichsweise
stabile,
weniger
krisenanfällige
Arbeitsplätze
als
in
anderen
Sektoren.
This
employment
is
relatively
cyclically
stable
and
less
vulnerable
to
crises
than
jobs
in
other
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
rückläufige
Entwicklung
dieser
Indikatoren
dürfte
zum
Teil
konjunkturell
bedingt
sein.
Some
of
the
downturn
in
these
indicators
may
be
due
to
cyclical
factors.
TildeMODEL v2018
Dieses
konjunkturell
und
strukturell
bedingte
Inflationsgefälle
trägt
zur
Ausweitung
des
Leistungsbilanzdefizits
bei.
Such
inflation
differentials,
which
are
of
a
cyclical
and
structural
nature,
contribute
to
the
widening
of
current
account
deficits.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Aufschwung
allein
kann
jedoch
nur
die
konjunkturell
bedingte
Arbeitslosigkeit
beseitigt
werden.
It
is
widely
accepted
that
the
economic
upturn
by
itself
will
be
able
to
remove
only
the
cyclical
element
of
unemployment.
TildeMODEL v2018
Allerdings
rech
nen
wir
mit
vola
tilen
Rahmenbedingungen,
ob
politisch
oder
konjunkturell.
However,
we
expect
conditions
to
be
volatile,
both
politically
and
economically.
ParaCrawl v7.1
Damit
würden
Länder
bei
einem
konjunkturell
bedingten
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
kurzfristig
entlastet.
This
would
provide
relief
in
the
short
term
to
countries
facing
cyclically
induced
higher
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
1994
sind
wir
auch
in
konjunkturell
herausfordernden
Zeiten
beständig
gewachsen.
Founded
in
1994,
we
have
grown
consistently,
even
in
economically
challenging
times.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
konjunkturell
bedingt
höheren
Defizite
der
öffentlichen
Haushalte
sollten
hingenommen
werden.
Anyhow,
growing
public
deficits,
caused
by
cyclical
movements,
should
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Die
Überschüsse
im
Staatshaus
halt
sind
nur
zum
kleineren
Teil
konjunkturell
bedingt.
The
general
govern
ment
budget
surpluses
are
only
to
a
lesser
degree
due
to
cyclical
factors.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ließ
sich
die
konjunkturell
bedingte
Investitionszurückhaltung
bei
Grosssystemen
annähernd
ausgleichen.
This
almost
compensated
for
the
cyclically
induced
reluctance
to
invest
in
large
systems.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
können
wir
darüber
diskutieren,
ob
die
Arbeitslosigkeit
strukturell
oder
konjunkturell
bedingt
ist.
In
this
context,
we
can
debate
whether
unemployment
is
structural
or
cyclical.
Europarl v8
Finnland
wird
unter
der
gemeinsamen
Währung
leiden
müssen,
sowohl
strukturell
als
auch
konjunkturell.
Finland
will
surely
suffer
on
account
of
the
single
currency,
both
structurally
and
economically.
Europarl v8
Außerdem
ist
bekanntermaßen
die
Zunahme
der
Haushaltsausgaben
konjunkturell
bedingt
und
rechtfertigt
nicht
eine
Anhebung
der
Mitverantwortungsquote.
Furthermore,
it
is
well
known
that
the
increase
in
budgetary
expenditure
is
a
cyclical
phenomenon
and
does
not
justify
an
increase
in
co-responsibility.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigung
in
der
EU
wird
sich
vom
konjunkturell
bedingten
Rückgang
der
letzten
Jahre
zunehmend
erholen.
Employment
in
the
EU
will
increasingly
be
able
to
recover
from
the
cyclical
downturn
of
previous
years.
EUbookshop v2