Übersetzung für "Kompliziert werden" in Englisch
Ich
hoffe,
daß
sie
für
die
Unternehmer
nicht
zu
kompliziert
werden.
I
hope
that
they
are
not
too
complicated
for
the
undertakings.
Europarl v8
Die
Verfahren
sind
kompliziert,
und
sie
werden
umgangen.
It
is
because
the
procedures
are
complicated,
because
they
are
being
evaded.
Europarl v8
Die
Konferenz
von
Bali
wird
umfangreich,
kompliziert
und
chaotisch
werden.
Bali
will
be
a
big,
difficult
and
chaotic
meeting.
Europarl v8
Das
dürfte
kompliziert
werden,
Danny.
It's
going
to
be
a
bit
tricky,
Danny.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
Freunde
sind
und
die
Dinge
gerade
kompliziert
werden.
Because
we're
friends,
and
things
are
about
to
get
complicated.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
eine
Option
haben,
aber
es
wird
kompliziert
werden.
We
might
have
an
option,
but
it's
gonna
be
tricky.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
also
an,
dass
die
Dinge
zwischen
euch
kompliziert
werden?
So
I'm
guessing
that
between
the
two
of
you,
things
must
get...
OpenSubtitles v2018
Aw,
verdammt,
warum
muss
alles
immer
so
kompliziert
werden.
Oh.
Oh,
hell.
Why
they
all
gotta
be
this
hard?
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
nicht,
wenn
die
Dinge
kompliziert
werden.
I
don't
like
it
when
things
get
complicated.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Bullen
darf
eine
Erklärung
nie
zu
kompliziert
werden.
To
a
cop,
the
explanation
is
never
that
complicated.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
es
könnte
kompliziert
werden.
Well,
he
said
it
was
complicated.
OpenSubtitles v2018
Aber
unser
Verständnis
von
Zeit
begann,
dank
Einstein,
kompliziert
zu
werden.
But
our
understanding
of
time
started
getting
complicated
thanks
to
Einstein.
TED2020 v1
Mein
Leben
wird
in
der
nächsten
Zeit
nicht
weniger
kompliziert
werden.
My
life's
not
gonna
get
any
less
complicated
any
time
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
gedacht,
dass
es
so
kompliziert
werden
würde.
I
never
dreamed
things
would
get
so
complicated.
OpenSubtitles v2018
Das
lässt
die
Fenstereinteilung
der
Seitenfassaden
kompliziert,
aber
interessant,
werden.
This
makes
the
fenestration
of
the
side
facades
a
complex
but
interesting
sight.
Wikipedia v1.0
Schauen
Sie
an,
wie
die
Blumenblätter
der
Farben
kompliziert
gefärbt
werden
werden.
Look
as
petals
of
flowers
will
be
painted
in
a
complicated
manner.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Leben
kompliziert
wird,
werden
wir
einfacher.
When
life
becomes
complicated,
we
aim
for
simplicity.
CCAligned v1
Das
kann
kompliziert
werden,
wenn
Sie
viele
Webseiten
gleichzeitig
verfolgen
möchten.
It
can
get
complicated
when
you
are
trying
to
track
many
websites
at
once.
CCAligned v1
Wenn
es
in
Sachen
Holzbearbeitung
kompliziert
werden
sollte,
0800-CALL-HEIKO.
If
it
gets
complicated
in
the
matter
of
woodwork,
0800-CALL-HEIKO.
CCAligned v1
Welche
Kombinationen
zulässig
sind,
kann
im
Einzelfall
kompliziert
werden.
Which
combinations
are
allowed,
can
be
complicated
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
einfache
Idee,
kann
aber
auch
kompliziert
werden.
It’s
a
simple
idea
at
first,
but
can
get
kind
of
complicated.
ParaCrawl v7.1
Solche
Fälle
können,
wenn
es
um
Musikrechte
geht,
besonders
kompliziert
werden.
Such
cases,
it
says,
can
become
especially
complicated
when
there
are
music
rights
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
von
kleinen
Widerstandswerten
kann
durchaus
etwas
kompliziert
werden.
Measuring
small
electric
resistances
can
be
a
quite
challenging
task.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
kann
kompliziert
gemacht
werden
oder
es
kann
vereinfacht
werden,.
The
answer
can
be
made
complicated
or
it
can
be
simplified.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
dagegen
hat
man
mir
sofort
gesagt,
das
könnte
kompliziert
werden.
In
France
everyone
immediately
warned
me
about
how
complicated
it
would
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezepturen
der
Folien
werden
kompliziert
und
aufwendig
in
ihrer
Herstellung.
The
formulations
of
the
sheets
are
complicated
and
expensive
to
produce.
EuroPat v2
Aber
ohne
dieses
Picken
kann
das
Leben
mitunter
sehr
kompliziert
werden.
But
without
the
pecking,
life
becomes
very
complex.
ParaCrawl v7.1
Versandkosten
sind
kompliziert
und
Rubel
werden
bevorzugt.
Returns
are
complicated
and
rubles
are
preferred.
ParaCrawl v7.1