Übersetzung für "Kommt nicht herum" in Englisch
Darum
kommt
man
nicht
herum
und
der
Ausschuss
hält
es
für
voll
machbar.
It
cannot
be
avoided,
and
the
Committee
maintains
it
is
fully
feasible.
TildeMODEL v2018
Um
diese
lästigen
Vorschriften
der
Luftfahrtbehörde
kommt
ihr
wohl
nicht
herum,
was?
Can't
get
around
those
pesky
F.A.A.
regulations,
can
you?
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
wohl
nicht
viel
herum.
Well,
perhaps
you
should
get
out
more.
OpenSubtitles v2018
Als
Erstes
muss
Geld
eingezahlt
werden,
darum
kommt
man
leider
nicht
herum.
Your
first
step
is
to
deposit
money,
there
is
unfortunately
no
way
getting
around.
ParaCrawl v7.1
Alles
hat
einen
mentalen
Anstrich,
da
kommt
man
nicht
drum
herum.
Everything
has
a
mental
stamp,
you
can't
help
it.
ParaCrawl v7.1
Um
Teebs
kommt
man
nicht
herum.
Teebs
is
someone
not
to
be
left
out.
ParaCrawl v7.1
Denn
wer
gründet,
kommt
um
selbiges
nicht
herum.
For
he
who
establishes
does
not
get
around
the
same.
ParaCrawl v7.1
Im
Ernstfall
kommt
er
nicht
darum
herum,
das
System
neu
aufzusetzen.
In
some
cases,
he
is
left
with
no
choice
but
to
set
up
the
system
anew.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
Hamburg
ist,
kommt
um
Fisch
nicht
herum.
Fish
is
pretty
much
unavoidable
in
Hamburg!
ParaCrawl v7.1
Um
bestimmte
Dinge
kommt
man
nicht
herum.
There
are
certain
things
you
cannot
avoid.
ParaCrawl v7.1
Wer
auf
handgemachte
Musik
mit
starken
Melodien
steht,
kommt
hier
nicht
drum
herum.
Those
who
like
hand-made
music
with
strong
melodies
definitely
need
to
listen
to
this.
ParaCrawl v7.1
Wer
heutzutage
im
internationalen
Geschäft
ein
Wörtchen
mitreden
will,
kommt
um
China
nicht
herum.
For
anyone
who
wants
to
try
their
hand
at
international
trade
these
days,
China
is
unavoidable.
ParaCrawl v7.1
Vom
Low
Cut
zum
High
Cut,
um
den
Vans
Sk8-Hi
kommt
man
nicht
herum!
From
the
low
cut
to
the
high
cut,
the
Vans
Sk8-Hi
is
undeniable!
ParaCrawl v7.1
Wer
Christus
nachfolgen
will,
kommt
nicht
darum
herum,
diesen
Kelch
zu
trinken.
In
fact,
the
one
who
has
decided
to
follow
Christ
cannot
avoid
this
cup.
ParaCrawl v7.1
Natürlich,
einen
Herd
und
einen
Ofen
braucht
man,
darum
kommt
man
nicht
herum.
Of
course
you
need
a
stove
with
an
oven,
there’s
no
getting
around
it.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ansicht
man
auch
immer
zur
Kernenergie
hat,
Tatsache
ist,
um
diesen
Teil
des
Kreislaufs
kommt
man
nicht
herum.
The
fact
is
that
whatever
your
views
may
be
on
nuclear
energy,
this
part
of
the
cycle
cannot
be
abandoned
or
shirked.
Europarl v8
Also,
Leute,
bitte
vermeidet
es
heute
zu
fahren,
außer
ihr
kommt
absolut
nicht
drum
herum.
So,
folks,
please
avoid
driving
today
unless
you
absolutely
have
to.
OpenSubtitles v2018
Wie
immer
man
heute
die
Aufgaben
eines
Archivs
definieren
möchte
-
um
seine
Rolle
als
Dienstleistungsbetrieb
kommt
man
nicht
herum.
However
we
choose
to
define
the
tasks
of
an
archive,
its
function
as
a
service
company
cannot
be
overlooked.
EUbookshop v2
Um
Verhandlungen
mit
Assad
kommt
man
aber
nicht
herum,
meint
die
katholische
Tageszeitung
La
Croix:
"Frankreich,
Großbritannien
und
die
Türkei
haben
diese
Position
sofort
angeprangert.
But
there's
no
getting
around
negotiations
with
Assad,
the
Catholic
daily
La
Croix
believes:
"France,
Britain
and
Turkey
immediately
denounced
this
position....
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
dieses
Schreibens
war
eher,
dass
wenn
ein
Atheist
an
die
Theorie
vom
Urknall
glaubt,
dann
kommt
er
nicht
darum
herum,
zuzugeben,
dass
das
Universum
von
Gott
erschaffen
wurde.
The
main
thrust
of
the
paper
has
rather
been
that
if
an
atheist
believes
in
the
big
bang
theory,
then
he
cannot
avoid
admitting
that
the
Universe
was
created
by
God.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wer
ein
ansprechendes
Ergebnis
mithilfe
von
DirectX
haben
möchte,
der
kommt
nicht
darum
herum
sie
zu
verwenden.
In
other
words,
if
you
would
like
to
have
a
appealing
result
using
DirectX,
you
can't
avoid
to
use
them.
ParaCrawl v7.1
Will
man
aber
die
besten
Abfahrten
nicht
verpassen
und
hat
keine
aktuellen
GPS-Daten
zur
Hand,
so
kommt
man
nicht
darum
herum,
bei
einem
der
ansässigen
Guidingunternehmen
eine
geführte
Tour
zu
buchen.
If
you
want
to
find
the
best
downhills
and
don’t
have
current
GPS
data
available
there’s
no
way
round
booking
a
tour
with
the
local
guides.
ParaCrawl v7.1