Übersetzung für "Kommt nicht in frage" in Englisch

Ich sage: Kommt nicht in Frage.
I say 'no way'.
Europarl v8

Das kommt alles nicht in Frage.
They are not on the table.
Europarl v8

Die Nutzung zur Ablösung der Staatsschulden kommt nicht in Frage.
There is no question of them being used to pay off the national debt.
Europarl v8

Eine Aufschiebung der Lösung kommt nicht in Frage.
Delaying the question is not an option.
Europarl v8

Wie Sie heute Vormittag sagten, kommt eine Umbesetzung nicht in Frage.
As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Europarl v8

Bei Tom Erkundigung einzuholen kommt wohl nicht in Frage.
I guess asking Tom to help is out of the question.
Tatoeba v2021-03-10

Tom zu bitten kommt wohl nicht in Frage.
I guess asking Tom to help is out of the question.
Tatoeba v2021-03-10

Was Sie vorschlagen, kommt überhaupt nicht in Frage.
To do as you suggest is out of the question.
Tatoeba v2021-03-10

Das kommt gar nicht in Frage, dass ich dich hier allein lasse!
There's no way I'm going to leave you alone here.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Fehlschlag kommt nicht in Frage.
Failure is not an option.
Tatoeba v2021-03-10

Zum hundertsten Mal, das kommt nicht in Frage.
And for the 20th time, I tell you it's out of the question.
OpenSubtitles v2018

Mit ihr wäre es Hochzeit oder nichts und das kommt nicht in Frage.
With her, it would be marriage or nothing, and that's out of the question.
OpenSubtitles v2018

Das kommt einfach nicht in Frage.
This whole thing... That's out of the question.
OpenSubtitles v2018

Nein, das kommt gar nicht in Frage.
No, that's absolutely out of the question.
OpenSubtitles v2018

Die Bank of England kommt nicht in Frage.
If it's the Bank of England, it's out.
OpenSubtitles v2018

Der Weinberg kommt nicht in Frage, Mark.
Look, the vineyard is out, Mark, I told you that.
OpenSubtitles v2018

Das ist nett, kommt aber nicht in Frage.
It's very good of you, but it's out of the question.
OpenSubtitles v2018

Das kommt überhaupt nicht in Frage!
That's not an option at all!
OpenSubtitles v2018

Unilaterale Abrüstung kommt nicht in Frage.
Unilateral disarmament is not on.
TildeMODEL v2018