Übersetzung für "Kommenden mittwoch" in Englisch
Am
kommenden
Mittwoch
jährt
sich
zum
zehnten
Mal
der
Völkermord
in
Ruanda.
Next
Wednesday
is
the
tenth
anniversary
of
the
genocide
in
Rwanda.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ihren
Legislativvorschlag
am
kommenden
Mittwoch
vorlegen.
The
Commission
will
be
presenting
its
legislative
proposal
next
Wednesday.
Europarl v8
Melden
Sie
sich
am
kommenden
Mittwoch...
im
Ausbildungszentrum.
Report
to
FLETC
before
the
end
of
working
hours
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Am
kommenden
Mittwoch
läuft
dann
"Titanic"
um
21
Uhr.
And
next
Wednesday
is
"Titanic"
at
9
pm.
OpenSubtitles v2018
Bitte
haltet
euren
Terminkalender
für
den
kommenden
Mittwoch
frei.
Please
empty
your
schedule
for
this
coming
Wednesday
QED v2.0a
Wir
warten
auf
Sie
die
auf
Ihre
moodboard
am
kommenden
Mittwoch!
We
wait
for
you
to
link
your
moodboard
next
Wednesday!
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
14
de
febrero
es
Aschermittwoch
und
beginnt,
Lieh
.
Next
Wednesday
14
February
is
Ash
Wednesday
and
begins
Lent
.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
6
März
ES
Aschermittwoch
und
beginnt,
Lieh.
Next
Wednesday
6
March
ES
Ash
Wednesday
and
begins
Lent.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
25
Juli
feiert
die
Kirche
das
Fest
des
St.
James.
Next
Wednesday
25
July
the
Church
celebrates
the
feast
of
St.
James.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
wird
Präsident
Trump
auf
die
zweiten
Auslandsreise
seiner
Verwaltung
gehen.
Next
Wednesday,
President
Trump
will
depart
on
the
second
foreign
trip
of
his
administration.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern
macht
in
der
Greuthalle
in
Aalen
kommenden
Mittwoch
"S'Nix"
Next
Wednesday
Hubert
von
Goisern
will
be
doing
"nothing"
in
the
Greuthalle
in
Aalen
ParaCrawl v7.1
Eine
Anhörung
ist
für
den
kommenden
Mittwoch
gesetzt.
A
hearing
is
set
for
next
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
breche
ich
zu
meiner
Pastoralreise
nach
Brasilien
auf.
This
Wednesday
I
leave
for
my
Pastoral
Visit
to
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mit
weiht
dem
Centro
Cultural
Correios
am
kommenden
Mittwoch
(22)
What
ABOUT
inaugurates
the
Centro
Cultural
Correios
next
Wednesday
(22)
ParaCrawl v7.1
Alpenliebe
wird
am
kommenden
Mittwoch
eröffnet.
Alpenliebe
will
be
opened
this
coming
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
noch
nicht,
wie
das
diesbezügliche
Abstimmungsergebnis
am
kommenden
Mittwoch
aussehen
wird.
We
do
not
yet
know
what
the
result
of
the
votes
next
Wednesday
on
this
issue
will
be.
Europarl v8
Die
Kommission
wird,
wie
uns
gesagt
wird,
am
kommenden
Mittwoch
eine
Entscheidung
treffen.
The
Commission
is
going
to
make
up
its
mind,
we
are
told,
next
Wednesday.
EUbookshop v2
Das
neue
Campusradio
Karlsruhe
beginnt
am
kommenden
Mittwoch,
17.
Mai,
den
Sendebetrieb.
The
new
Karlsruhe
campus
radio
will
go
on
air
next
Wednesday,
May
17.
ParaCrawl v7.1
Damit
es
gut
losgeht,
starten
wir
gleich
am
kommenden
Mittwoch
mit
dem
ersten
Stammtisch.
We
want
to
start
it
off
right
and
will
have
our
first
stammtisch
this
coming
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch
lassen
die
Bewohner
und
ihre
Familien
Portraits
auf
Felsen
schaffen
und
Steine.
This
coming
Wednesday
will
let
residents
and
their
families
create
portraits
on
rock
and
stones.
ParaCrawl v7.1
Am
kommenden
Mittwoch,
dem
14.
September,
feiern
wir
das
liturgische
Fest
der
Kreuzerhöhung.
Next
Wednesday,
14
September,
we
will
be
celebrating
the
liturgical
Feast
of
the
Triumph
of
the
Cross.
ParaCrawl v7.1
So
beschließt
die
Bundesregierung
kommenden
Mittwoch
ein
Bündel
von
Maßnahmen
zur
Energie-
und
Klimapolitik.
Next
Wednesday,
the
German
government
will
be
adopting
a
package
of
energy-
and
climate-policy
measures.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ende
des
Streiks
soll
der
Flugbetrieb
am
kommenden
Mittwoch
wieder
weitestgehend
normal
verkehren.
Flight
operations
should
largely
return
to
normal
when
the
strike
comes
to
an
end
this
Wednesday.
ParaCrawl v7.1