Übersetzung für "Am mittwoch abend" in Englisch

Und das Hinterhof-Wrestling am Mittwoch Abend verpassen?
And miss out on back yard wrestling Wednesday nights?
OpenSubtitles v2018

Weil wir an diesem Mittwoch am Abend eine kleine Show machen wollten.
Because on this Wednesday, we wanted to star in a small show in the evening.
ParaCrawl v7.1

Das Feuerwerk am Mittwoch abend war der Höhepunkt der...
The firework display on Wednesday evening was the highlight of...
ParaCrawl v7.1

Bereits am Mittwoch Abend wird die komplizierte Übertragungstechnik in die Jahnhalle gebaut.
Already on Wednesday evening is built the complicated transmission technique into the Jahnhalle.
ParaCrawl v7.1

Nun, wenn ihr bereits in unserem Bibel Studium am Mittwoch Abend wart,
Now if you've been in our study on Wednesday night.
ParaCrawl v7.1

Der neue Haladás Trainer Zoltán Aczél am Mittwoch Abend mit fans getroffen.
The new Haladas coach meet on wednesday with the fans.
ParaCrawl v7.1

Auftakt der Veranstaltung bildete das Ballonglühen am Schloss Tegernsee am Mittwoch Abend.
The night glow at Tegernsee Castle on Wednesday evening marked the start of the event.
ParaCrawl v7.1

Das war, wo Angelegenheiten am 11:30 P.M. am Mittwoch-Abend standen.
That was where matters stood at 11:30 p.m. on Wednesday evening.
ParaCrawl v7.1

Und am Mittwoch Abend in Donezk Hause kam tot aus St. Petersburg.
And on Wednesday night in Donetsk arrived home dead from St. Petersburg.
ParaCrawl v7.1

Bereits am Mittwoch Abend wird die komplizierte à bertragungstechnik in die Jahnhalle gebaut.
Already on Wednesday evening is built the complicated transmission technique into the Jahnhalle.
ParaCrawl v7.1

Schadstoffemissionen hat am Mittwoch Abend aufgetreten.
Emissions of harmful substances has occurred on Wednesday night.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch abend aber wurde es klar, wer hinter der Revolte stand.
By Wednesday evening, however, it began to be clear who was behind the revolt.
ParaCrawl v7.1

Eine der Frauen, dessen Zeit ich untersucht habe, geht am Mittwoch Abend weg.
One of the women whose time log I studied goes out on a Wednesday night for something.
TED2020 v1

Amanda McCready wurde am Mittwoch Abend zwischen acht und halb neun aus ihrem Haus entführt.
Amanda McCready was taken from her home between 8:00 and 8:30 Wednesday night.
OpenSubtitles v2018

Am Mittwoch Abend um 19:30 beginnend an der Münchner Team besuchte die Evita Musical Theater.
On wednesday evening at 19:30 starting at the Munich team visited the Evita Musical theater.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch Abend im United Center, werden die Habs den Stanley-Cup-Titelverteidiger Chicago Blackhawks Meister stellen.
On Wednesday night at the United Center, the Habs will face the defending Stanley Cup champions Chicago Blackhawks.
ParaCrawl v7.1

Beim Open-Air-Konzert am Mittwoch Abend auf der Kapfenburg zog sie über 2000 Besucher in ihren Bann.
At the open air concert on Wednesday evening on Kapfenberg, they cast 2000 visitors under their spell.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch Abend war sie immer noch an der Türe und hatte sich noch nicht gehäutet.
On Wednesday night it was still at the door and had not shed its skin.
ParaCrawl v7.1

Mittwoch: Am Abend angekommen.
Wednesday: Arrived in the evening.
ParaCrawl v7.1

Winds decreasing (starke Winde aus SW am Mittwoch abend, Windstille ab Donnerstag abend).
Winds decreasing (strong winds from the SW on Wed night, calm by Thu night).
ParaCrawl v7.1

Die FWC eine öffentliche Sitzung am Mittwoch Abend zur Eingabe über die neuen Angelbestimmungen sammeln.
The FWC held a public meeting on Wednesday night to gather input on the new fishing regulations.
ParaCrawl v7.1

Dass Dogan Akhanli frei ist, hat sich am Mittwoch Abend wie ein Lauffeuer verbreitet.
The news that Dogan Akhanli is free spread like wildfire on Wednesday evening.
ParaCrawl v7.1

Winds decreasing (Sturm aus SSW am Mittwoch abend, Windstille ab Freitag morg.).
Winds decreasing (gales from the SSW on Wed night, calm by Fri morning).
ParaCrawl v7.1

Leute, die nicht in Hamburg wohnen, kommen am besten Mittwoch Abend schon zu uns.
People who don't live in Hamburg should come to us on wednesday evening.
ParaCrawl v7.1

Winds increasing (Windstille am Mittwoch abend, frischer Wind aus Westen ab Freitag abend).
Winds increasing (calm on Wed night, fresh winds from the W by Sat morning).
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch Abend ging im nahegelegenen Metal-Club Heavys bereits der Startschuss mit der sogenannter Warm-Up-Show los.
We fired the pistol in the Metal Club Heavies with a warm-up show on wednesday in the evening.
ParaCrawl v7.1

Früher war der Rat zwei Tage hier: mittwochs und donnerstags. Und wir hatten am Mittwoch abend die Ratsfragestunde.
We used to have Council representatives here on two days: Wednesdays and Thursdays, and we had Council Question Time on Wednesday evening.
Europarl v8

Dies erinnert mich an die Aussprache zu Srebrenica, die hoffentlich am Mittwoch Abend in diesem Haus stattfinden wird.
This reminds me of the debate on Srebrenica which will hopefully be held in this House on Wednesday evening this week.
Europarl v8