Übersetzung für "Komisch vorkommen" in Englisch
Es
mag
dir
komisch
vorkommen,
aber
ich
fand
Männer
nie
anziehend.
It
may
seem
strange,
but
men
have
never
turned
me
on.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
nicht
komisch
vorkommen.
All
right,
don't
feel
weird.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
Ihnen
komisch
vorkommen,
aber...
You
might
find
strange,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
komisch
vorkommen,
rüberzugehen.
I
would
probably
feel
kind
of
weird
going
over
there.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
euch
komisch
vorkommen,
aber
ihr
seid
alle
tot.
Now,
listed
up.
This
may
sound
a
little
strange
to
you,
but
you're
all
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
dem
Baby
wird
er
nie
komisch
vorkommen.
He
won't
be
weird
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
nicht
komisch
vorkommen.
You
don't
have
to
feel
weird.
OpenSubtitles v2018
Logan,
das
muss
dir
nicht
komisch
vorkommen
oder
so.
Logan,
you
don't
have
to
feel
weird
about
this.
OpenSubtitles v2018
Es
muß
Dir
komisch
vorkommen,
mich
hier
zu
sehen.
I
know
it's
strange
for
you
to
see
me
here.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
werden
wir
wohl
auch
komisch
vorkommen.
Well,
to
be
honest
maybe
we
seem
a
little
absurd
to
them.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
erschreckt
das
Pferd
vor
Objekten,
die
uns
komisch
vorkommen.
Among
others,
that
is
why
the
horse
is
scared
by
things
that
seem
funny
to
us.
ParaCrawl v7.1
Das
muss
dir
komisch
vorkommen.
It
must
be
funny
for
you
to
hear
all
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Ana
würde
mir
nur
komisch
vorkommen,
weil
ich
so
verliebt
war.
The
fact
that
Ana
seemed
so
weird,
admitted
my
love.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
mag
Ihnen
komisch
vorkommen,
aber
wissen
Sie
noch,
was
Sie
geträumt
haben?
This
may
seem
like
an
odd
question.
Do
you
remember
your
dreams
from
last
night?
No.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Einstellungen
im
BIOS
nicht
finden
können,
die
Ihnen
manchmal
komisch
vorkommen.
If
you
can't
locate
the
settings
in
BIOS
which
may
look
weird
to
you
sometimes.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Ihnen
komisch
vorkommen,
aber
meine
Tante
hat
mir
erzählt,
dass
dieser
Fleck
niemals
verschwindet.
That's
right.
It
may
sound
silly
to
you,
But
auntie
told
me
the
spot
won't
come
out.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dir
jetzt
etwas
komisch
vorkommen,
aber
da
gibt
es
etwas
das
du
nicht
vergessen
darfst.
Now,
this
is
going
to
sound
kind
of
strange,
but
there's
something
I
need
you
to
remember.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
dir
auch
so
komisch
vorkommen
wie
mir,
dass
ich
weiß,
dass
du
Superman
bist?
Is
this
gonna
feel
as
weird
to
you
as
it
does
to
me
knowing
that
you're
Superman
from
now
on?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
muss
lhnen
komisch
vorkommen,
da
Carrie
ja
jetzt
eine
erwachsene
Frau
ist.
Just
pretend
to
be
Marilyn
Syznick,
accept
his
apology,
and
this'll
all
be
over.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gedanke,
dass
das,
was
wir
sind,
wie
wir
uns
sehen,
nicht
eine
Art
dauerhaftes
Wesen
ist,
das
Erfahrungen
sammelt,
sondern
eine
Ansammlung
von
Erfahrungen,
mag
euch
irgendwie
komisch
vorkommen.
Now
this
idea,
that
what
we
are,
the
way
to
understand
ourselves,
is
as
not
of
some
permanent
being,
which
has
experiences,
but
is
kind
of
a
collection
of
experiences,
might
strike
you
as
kind
of
weird.
QED v2.0a
Manch
einem
Leser
wird
es
vermutlich
komisch
vorkommen,
dass
in
einer
Rohstoffpublikation
häufig
mehr
über
allgemeinwirtschaftliche
Zusammenhänge
berichtet
wird,
als
über
die
Rohstoffe
im
engeren
Sinne.
Some
readers
will
probably
find
it
amusing
that
in
a
publication
about
commodities,
there
is
more
reporting
about
the
economic
situation
in
general
than
about
the
commodities
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Sein
Hauptmotto
ist
Originalität
für
alle,
die
sich
nicht
mit
Mainstream
begnügen
wollen
und
gerne
Sachen
haben,
die
den
meisten
Leuten
"komisch"
vorkommen.
Their
main
motto
is
originality
for
those
who
are
not
satisfied
by
mainstream
clothing
and
they
like
things
that
seem
"weird"
to
most
others.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
können
die
Kriterien
belanglos
und
dadurch
die
Ankündigung
eines
Endes
der
Philosophie
unbegründet,
wenn
nicht
gleich
komisch
vorkommen,
das
Bestehen
der
angekündigten
Kriterien
kann
jedoch
zweifellos
verifiziert
werden.
In
this
case,
the
criteria
can
irrelevantly
appear
unfounded
and
thereby
the
announcement
of
an
end
of
the
philosophy,
if
not
immediately
comically,
the
existence
of
the
announced
criteria
can
however
undoubtedly
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
auch
noch
immer
sehr
viele,
die
nicht
einmal
die
kühle
Brise
spüren
und
sich
deswegen
komisch
vorkommen
und
irgendwie
minderwertig
fühlen
(wörtlich:
schuldig
fühlen).
But
there
are
so
many,
still,
who
don’t
even
feel
the
cool
breeze
and
they
feel
very
funny
about
it
and
feel
sort
of
guilty.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
reden
wir
viel
über
die
Ungezogenheit
der
Kinder
und
denken
gar
nicht,
daß
wir
ja
—
zwar
nicht
für
das
helle
Bewußtsein,
aber
für
das
Unterbewußte
—
den
Kindern
höchst
komisch
vorkommen
müssen,
wenn
wir
irgend
etwas
von
außen
an
sie
heranbringen.
And
so
we
talk
a
great
deal
about
the
children's
naughtiness
and
it
never
occurs
to
us
that
in
their
subconscious
life
—
not
in
their
clear
consciousness
—
we
must
appear
very
comic
to
the
children
when
we
teach
them
something
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
es
Ihnen
vielleicht
komisch
vorkommen
mag,
Montreal
zuerst
unterirdisch
zu
erkunden:
Direkt
unter
den
Straßen
der
Stadt
verbirgt
sich
eine
völlig
andere,
faszinierende
Welt,
die
Sie
sich
auf
keinen
Fall
entgehen
lassen
sollten.
It
may
seem
strange
to
make
your
first
stop
underground,
but
a
whole
other
world
exists
just
below
the
city
streets
and
is
a
must-see
for
first-time
visitors.
ParaCrawl v7.1