Übersetzung für "Kombinierten verkehr" in Englisch
Deshalb,
so
meine
ich,
sollten
wir
weiterhin
auf
kombinierten
Verkehr
dringen.
So
I
think
we
have
to
hold
fast
to
the
objective
of
multimodal
transport.
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
daß
wir
den
kombinierten
Verkehr
gerne
fördern
wollen.
We
know
that
we
are
all
in
favour
of
promoting
combined
transport.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
den
kombinierten
Verkehr
fördern.
We
do
not
want
to
promote
combined
transport
in
this
way.
Europarl v8
Das
transeuropäische
Netz
für
den
kombinierten
Verkehr
umfasst:
The
trans-European
combined
transport
network
shall
comprise:
JRC-Acquis v3.0
Daher
sind
die
für
den
Straßen-
und
kombinierten
Verkehr
gemeldeten
Beihilfebeträge
zu
niedrig.
As
a
result,
the
aid
amounts
reported
for
road
and
combined
transport
sector
are
underestimated.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
insbesondere
für
den
kombinierten
Verkehr
unter
Einschluß
aller
Verkehrsträger.
This
applies
in
particular
to
combined
transport
(multimodal).
TildeMODEL v2018
Werden
die
beihilfefähigen
Güter
oder
Ausrüstungen
ausschließlich
für
den
kombinierten
Verkehr
genutzt?
Will
the
eligible
items
be
exclusively
used
for
combined
transport
operations?
DGT v2019
Die
Bahn-
und
Straßenverbindungen
verlaufen
weitgehend
parallel
mit
Verbindungen
zum
Kombinierten
Verkehr.
Rail
and
road
links
broadly
run
in
parallel,
with
links
to
combined
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erarbeitet
gegenwärtig
ein
Arbeitsdokument
über
staatliche
Beihilfen
für
den
kombinierten
Verkehr.
The
Commission
is
currently
preparing
a
working
document
in
relation
to
state
aid
for
the
combined
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
heute
eine
deutsche
Beihilferegelung
für
den
kombinierten
Verkehr
genehmigt.
The
Commission
today
approved
a
German
aid
scheme
for
combined
transport.
TildeMODEL v2018
Hierbei
handelt
es
sich
um
begleiteten
kombinierten
Verkehr.
This
is
accompanied
transport.
TildeMODEL v2018
Die
gängige
Praxis
wurde
im
kombinierten
Verkehr
eingeführt.
The
established
practice
was
applied
in
the
combined
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Feststellung
von
Engpässen:
Höchstgewicht
im
kombinierten
Verkehr;
Bottleneck
exercise:
maximum
weight
in
combined
transport;
TildeMODEL v2018
Dieses
neue
Projekt
wird
Dienste
im
begleiteten
kombinierten
Verkehr
anbieten.
This
new
service
will
offer
accompanied
combined
transport
services.
TildeMODEL v2018
Wer
Abhilfe
schaffen
will,
muß
die
Situation
im
kombinierten
Verkehr
verbessern.
This
will
concentrate
on
improving
knowledge
about
drug
dependence,
comparing
and
evaluating
research
and
health
programmes
in
EU
member
states.
EUbookshop v2
Die
erste
Baustufe
wird
ein
Ro-Ro-Terminal
für
den
Kombinierten
Verkehr
umfassen.
As
part
of
the
first
phase
of
construction,
a
RoRo
terminal
for
combined
transport
will
be
set
up.
EUbookshop v2
Straßengüterfahrzeug,
das
für
den
Einsatz
im
kombinierten
Verkehr
ausgelegt
ist.
A
goods
road
vehicle
designed
for
use
in
combined
transport
operations.
EUbookshop v2
Nach
der
Jahrtausendwende
wurde
er
zum
Umschlagort
im
kombinierten
Verkehr
ausgebaut.
After
the
turn
of
the
millennium,
it
was
redeveloped
as
a
yard
for
the
transhipment
of
combined
transport.
WikiMatrix v1
Sie
ist
sowohl
für
den
Hochgeschwindigkeitsverkehr
als
auch
für
den
kombinierten
Verkehr
konzipiert.
It
is
planned
to
allow
both
high-speed
and
combined
transport
services.
In
the
very
first
transEuropean
network
in
the
transport
sector,
that
for
high-speed
rail,
which
was
adopted
by
the
Transport
Council
in
1990,
the
Brenner
axis
was
already
identified
as
being
of
great
significance;
it
formed
part
of
15
key
links
requiring
particular
effort
in
studying
their
feasibility
and
in
laying
the
foundations
for
their
construction.
EUbookshop v2
Auch
Terminals
für
den
kombinierten
Verkehr
kommen
für
solche
Subventionen
in
Frage.
Bearing
this
in
mind,
Community
financial
support
for
plans
to
create
or
modernize
rail
infrastructure
of
Community
interest
should
cease
to
be
the
exception.
EUbookshop v2