Übersetzung für "Kollegen bei" in Englisch
Wären
doch
nur
manche
Kollegen
bei
ihren
Fragen
ebenso
prägnant.
If
only
colleagues
were
as
brief
in
asking
their
questions.
Europarl v8
Leider
waren
nicht
alle
Kollegen
bei
der
Abstimmung
anwesend.
Unfortunately,
not
all
Members
were
here
to
vote.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
insbesondere
bei
Frau
Myller.
I
thank
all
my
fellow
MEPs,
especially
Mrs
Myller.
Europarl v8
Zweitens:
Wir
waren
mit
anderen
Kollegen
in
Barcelona
bei
der
Euromediterranen
Konferenz.
Secondly,
I
was
among
those
Members
who
participated
in
the
Euro-Mediterranean
Conference
in
Barcelona.
Europarl v8
Schon
damals
wusste
ich
um
die
Rolle
meines
Kollegen
Cohn-Bendit
bei
diesen
Protesten.
Even
then
I
knew
of
the
role
played
in
these
protests
by
my
colleague
Mr Cohn-Bendit.
Europarl v8
Ich
bitte
auch
diesbezüglich
die
Kollegen,
bei
der
Abstimmung
aufmerksam
zu
sein.
I
would
ask
you,
ladies
and
gentlemen,
when
voting,
to
pay
careful
attention
to
this
as
well.
Europarl v8
Diese
Art
Fragen
stellen
sich
meine
Kollegen
und
ich
bei
D-Rev.
So
those
are
the
questions
that
my
colleagues
and
I
at
D-Rev
ask
ourselves.
TED2020 v1
Meine
Umweltschützer-Kollegen
waren
bei
diesem
Thema
irrational,
unwissenschaftlich
und
sehr
schädigend.
My
fellow
environmentalists,
on
this
subject,
have
been
irrational,
anti-scientific,
and
very
harmful.
TED2020 v1
Vielleicht
sind
es
Kollegen
bei
der
Polizei.
They
may
be
friends
or
partners
on
the
police
force
or
something.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
denken
deine
Kollegen
bei
Brooks?
Well,
what
do
your
colleagues
at
Brooks
think?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versprochen,
einigen
meiner
Kollegen
bei
einem
ihrer
Experimente
zu
helfen.
I
promised
I'd
meet
with
some
fellow
academics
to
help
resolve
an
experiment
of
theirs.
OpenSubtitles v2018
Die
Kollegen
bei
der
Sicherheitspolizei
fallen
in
eine
ganz
andere
Kategorie.
The
security
police
falls
under
another
category
of
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Frances,
kennen
Sie
meinen
Kollegen
bei
Goldman,
Frances,
I
think
you
know
one
of
my
colleagues
at
Goldman
-
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Tom
Shilling,
Zane
und
ich
waren
Kollegen
bei
der
NASA.
Tom
Shilling.
Zane
and
I
we
were
colleagues
at
NASA.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
das
immer
so
bei
Kollegen?
Are
you
always
so
interested
in
your
coworkers?
OpenSubtitles v2018
Das
geht
vor
allem
unsere
griechischen
Kollegen
bei
den
Inselflügen
an.
Workers
who
participate
in
training
are
not
just
human
potential
to
be
used
as
profits
and
economic
advantage
dictate.
EUbookshop v2
Wie
andere
Kollegen
konnte
ich
bei
der
Abschaffung
der
Grenzkontrollen
keine
Änderungen
feststellen.
I
am
particularly
disturbed
at
the
decline
in
the
Occitan
language
and
culture,
under
the
influence
of
the
economy,
the
great
migrations
and
the
conflicts
that
struck
Europe.
EUbookshop v2
Wir
vertieften
unsere
Kontakte
mit
Kollegen
bei
VW
in
Brüssel
und
SEAT.
We
began
to
step
up
our
contacts
with
colleagues
at
VW
in
Brussels
and
in
SEAT.
EUbookshop v2
Sie
war
bei
den
Kollegen
wie
bei
dem
Publikum
gleich
beliebt.
He
was
popular
among
colleagues
as
well
as
the
public.
WikiMatrix v1
Kollegen,
wohingegen
bei
den
Angestellten
die
entgegengesetzte
Tendenz
zu
verzeichnen
war.
Over
the
1980s
UK
women
received
a
declining
share
of
men's
pay
in
manual
occupations
and
yet
an
increasing
proportion
in
nonmanual
occupations.
EUbookshop v2
Ich
möchte
12
Kollegen
bitten,
mich
bei
meinem
An
trag
zu
unterstützen.
I
would
ask
for
12
colleagues
to
support
me
on
the
request
for
a
quorum.
EUbookshop v2