Übersetzung für "Klinischer bereich" in Englisch
Lumineszenzmessungen
werden
heute
hauptsächlich
im
Bereich
klinischer
Forschung
und
Analytik
angewandt.
Luminescence
measuring
operations
are
primarily
used
nowadays
in
the
area
of
clinical
research
and
analysis.
EuroPat v2
Ein
umfangreiches
Leistungsspektrum
bieten
wir
im
Bereich
klinischer
Studien
an.
We
offer
a
wide
range
of
services
in
the
field
of
clinical
studies.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wissenschaftlicher
Schwerpunkt
ist
die
Schnittstelle
zwischen
Grundlagen-
und
klinischer
Forschung
im
Bereich
degenerativer
Demenzen.
Her
research
focus
is
the
interface
of
basic
research
and
clinical
research
in
the
field
of
degenerative
dementia.
ParaCrawl v7.1
Leider
-
und
hier
liegt
das
Problem
-
weisen
die
gegenwärtigen
Finanzmechanismen,
wozu
auch
die
Partnerschaft
der
Europäischen
Länder
und
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
gehört,
den
sehr
kostspieligen
klinischen
Tests
in
den
späteren
Stadien
-
Phase
2B
und
Phase
3
-
nur
in
sehr
begrenztem
Maße
Finanzmittel
zu,
die
aber
zum
Nachweis
der
Sicherheit
des
Impfstoffes
entscheidend
sind.
Unfortunately
-
and
this
is
the
problem
-
currently
funding
mechanisms,
including
the
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership,
allocate
very
limited
funding
to
the
very
costly
late-stage
clinical
trials
-
phase
2B
and
phase
3
-
which
are
vital
to
demonstrate
vaccine
safety.
Europarl v8
Daher
ist
es
ermutigend,
dass
im
Kommissionsvorschlag
für
eine
Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
(EDCTP)
die
wichtige
Frage
der
Entwicklung
von
Humankapazitäten
in
den
Gesellschaften,
die
am
stärksten
von
den
drei
Krankheiten
betroffen
sind,
angesprochen
wird.
It
is
therefore
heartening
that
the
Commission's
proposal
for
a
European
Developing
Countries
Clinical
Trials
programme
(EDCTP)
addresses
the
important
issue
of
human
capacity
development
in
the
societies
most
affected
by
the
three
diseases.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Partnerschaft
zwischen
Europa
und
den
Entwicklungsländern
im
Bereich
klinischer
Studien
werden
drei
Aufrufe
zur
Interessenbekundung
mit
einem
Volumen
von
über
25
Mio.
EUR
aus
dem
Programm
Horizont
2020
eingeleitet,
um
die
Erforschung
des
Virus
zu
unterstützen
und
die
Forschungskapazitäten
in
afrikanischen
Ländern
südlich
der
Sahara
zu
stärken.
The
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
will
launch
three
calls
for
interests
for
over
€25
million
from
Horizon
2020
to
support
research
into
the
virus
and
strengthen
research
capacities
in
sub-Saharan
Africa.
ELRC_3382 v1
Um
eine
größere
Transparenz
im
Bereich
klinischer
Prüfungen
zu
erreichen,
sollten
Daten
aus
klinischen
Prüfungen
nur
dann
zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Genehmigung
einer
klinischen
Prüfung
übermittelt
werden,
wenn
diese
klinische
Prüfung
in
einer
öffentlich
zugänglichen
und
kostenlosen
Datenbank
registriert
worden
ist,
die
ein
Primär-
oder
Partnerregister
oder
ein
Datenlieferant
des
Registernetzwerks
für
klinische
Prüfungen
der
Weltgesundheitsorganisation
(WHO
ICTRP)
ist.
In
order
to
increase
transparency
in
the
area
of
clinical
trials,
data
from
a
clinical
trial
should
only
be
submitted
in
support
of
a
clinical
trial
application
if
that
clinical
trial
has
been
recorded
in
a
publicly
accessible
and
free
of
charge
database
which
is
a
primary
or
partner
registry
of,
or
a
data
provider
to,
the
international
clinical
trials
registry
platform
of
the
World
Health
Organization
(WHO
ICTRP).
DGT v2019
Des
Weiteren
hat
sie
die
Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
(EDCTP)
ins
Leben
gerufen,
um
die
Entwicklung
der
klinischen
Forschung
im
Bereich
von
Arzneimitteln
gegen
armutsbedingte
vernachlässigte
Krankheiten
zu
beschleunigen.
It
also
initiated
the
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
(EDCTP)
to
accelerate
the
clinical
research
development
process
for
medicines
against
neglected
diseases
related
to
poverty.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
(im
Folgenden
„EDCTP-Programm“)
wurde
im
September
2003
durch
eine
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates5,6
begründet
mit
dem
Ziel,
die
Entwicklung
neuer
klinischer
Interventionen
zur
Bekämpfung
von
HIV/AIDS,
Malaria
und
Tuberkulose
in
den
Entwicklungsländern,
insbesondere
in
Subsahara-Afrika,
zu
beschleunigen
und
allgemein
die
Qualität
der
diesen
Krankheiten
gewidmeten
Forschung
zu
verbessern.
The
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
(hereinafter
referred
to
as
"the
EDCTP
Programme")
was
established
in
September
2003
by
Decision
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council5,6
to
accelerate
the
development
of
new
clinical
interventions
to
fight
HIV/AIDS,
malaria
and
tuberculosis
in
the
developing
countries,
particularly
in
sub-Saharan
Africa,
and
to
improve
generally
the
quality
of
research
in
relation
to
these
diseases.
TildeMODEL v2018
Die
zahlreichen
direkten
Auswirkungen
der
Richtlinie
2001/20/EG
auf
die
Kosten
und
die
Durchführbarkeit
klinischer
Prüfungen
haben
dazu
geführt,
dass
die
Aktivität
im
Bereich
klinischer
Prüfungen
in
der
EU
nachgelassen
hat.
Directive
2001/20/EC
has
had
many
direct
effects
on
the
cost
and
feasibility
of
conducting
clinical
trials,
which
have
led
to
a
decline
in
clinical
trial
activity
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
GD
Forschung
schlägt
daher
vor,
sich
an
der
Organisation
einer
„Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien“
zu
beteiligen,
um
klinische
Studien
mit
neuen
Produkten
zur
Bekämpfung
von
HIV/AIDS,
Malaria
und
Tuberkulose
in
den
Entwicklungsländern
zu
unterstützen.
In
this
context,
DG
Research
proposes
to
participate
in
the
creation
of
the
European
and
Developing
countries
Clinical
Trials
Partnership
with
the
ultimate
aim
of
supporting
clinical
trials
for
new
products
to
fight
HIV/AIDS,
malaria
and
tuberculosis
in
the
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
wurde
als
unabhängige
Organisation
in
der
Rechtsform
einer
Europäischen
wirtschaftlichen
Interessenvereinigung
(EWIV)
mit
Sitz
in
Den
Haag,
Niederlande,
geschaffen.
The
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
was
created
as
an
independent
organisation
under
the
legal
form
of
a
European
Economic
Interest
Group
(EEIG),
based
in
The
Hague,
The
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Im
Einvernehmen
mit
den
Entwicklungsländern
haben
die
Teilnehmerstaaten
ein
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
(„Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien“/EDCTP)
aufgestellt,
für
das
in
den
ersten
fünf
Jahren
600
Mio.
€
veranschlagt
werden.
In
cooperation
with
the
developing
countries,
the
participating
States
have
drawn
up
a
research
and
development
programme:
"the
European
and
Developing
countries
Clinical
Trials
Partnership
(EDCTP)
with
a
budget
of
€600
million
over
the
initial
period
of
five
years.
TildeMODEL v2018
Nach
diesem
Bericht
sind
im
Hinblick
auf
ein
zweites
Partnerschaftsprogramm
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
(im
Folgenden
„EDCTP
2“)
einige
grundlegende
Faktoren
zu
berücksichtigen:
Following
that
report,
there
are
fundamental
issues
to
be
taken
into
consideration
for
a
second
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
Programme
(‘EDCTP2
Programme’):
DGT v2019
Die
Richtlinie
2001/20/EG
hat
jedoch
direkte
Auswirkungen
auf
die
Kosten
und
die
Durchführbarkeit
klinischer
Prüfungen
gehabt,
die
ihrerseits
dazu
geführt
haben,
dass
die
Aktivität
im
Bereich
klinischer
Prüfungen
in
der
EU
nachgelassen
hat.
However,
the
Directive
2001/20/EC
has
had
many
direct
effects
on
the
cost
and
feasibility
of
conducting
clinical
trials
which,
in
turn,
have
led
to
a
decline
in
clinical
trial
activity
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ein
Großteil
der
Arbeiten
wird
im
Rahmen
der
Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
(EDCTP),
einer
Leitinitiative
der
Europäischen
Union,
durchgeführt,
in
die
derzeit
16
europäische
und
30
subsaharische
afrikanische
Partnerländer
einbezogen
sind.
Much
of
this
work
will
be
carried
out
through
the
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
(EDCTP),
a
flagship
initiative
of
the
European
Union,
with
currently
16
European
and
30
sub-Saharan
African
partner
countries
involved.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Partnerschaft
Europas
und
der
Entwicklungsländer
im
Bereich
klinischer
Studien
(EDCTP)
beispielsweise
arbeiten
mittlerweile
14
EU-Mitgliedstaaten,
die
Schweiz
und
Norwegen
gemeinsam
mit
47
schwarzafrikanischen
Ländern
an
der
Entwicklung
neuer
Arzneimittel
und
Impfstoffe
gegen
HIV/Aids,
Malaria
und
Tuberkulose.
Through
the
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
(EDCTP),
for
instance,
14
EU
Member
States,
Switzerland,
Norway
and
47
sub-Saharan
countries
now
collaborate
to
develop
new
drugs
and
vaccines
to
combat
HIV/Aids,
malaria
and
tuberculosis.
TildeMODEL v2018
Man
darf
den
Rückgang
der
Aktivität
im
Bereich
klinischer
Prüfungen
nicht
ausschließlich
auf
die
Richtlinie
2001/20/EG
zurückführen.
It
would
be
wrong
to
attribute
the
fall
in
clinical
trial
activity
solely
and
exclusively
to
the
Directive
2001/20/EC.
TildeMODEL v2018
Klinische
Prüfungen
werden
oft
außerhalb
Europas
durchgeführt,
auch
durch
die
Partnerschaft
zwischen
Europa
und
den
Entwicklungsländern
im
Bereich
klinischer
Versuche
(EDCTP).
Clinical
trials
are
often
done
outside
Europe,
including
through
the
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
(EDCTP).
TildeMODEL v2018
Laut
Europäischer
Kommission
haben
die
zahlreichen
Auswirkungen
der
Richtlinie
2001/20/EG
auf
die
Kosten
und
die
Durchführbarkeit
klinischer
Prüfungen
dazu
geführt,
dass
die
Aktivität
im
Bereich
klinischer
Prüfungen
in
der
EU
nachgelassen
hat.
According
to
the
European
Commission,
Directive
2001/20/EC
has
had
many
effects
on
the
cost
and
feasibility
of
conducting
clinical
trials,
which
have
led
to
a
decline
in
clinical
trial
activity
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Erfahrungen
mit
der
Partnerschaft
zwischen
Europa
und
den
Entwicklungsländern
im
Bereich
klinischer
Versuche
(EDCTP),
einer
Initiative
auf
der
Grundlage
von
Artikel
169,
wurden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
vier
weitere
Initiativen
gemäß
Artikel
169
bestimmt.
Following
the
experience
of
the
European
and
Developing
Countries
Clinical
Trials
Partnership
(EDCTP)
Article
169
initiative,
a
further
four
Article
169
initiatives
have
been
identified
with
the
close
cooperation
of
Member
States.
TildeMODEL v2018