Translation of "Klinischer bereich" in English

Lumineszenzmessungen werden heute hauptsächlich im Bereich klinischer Forschung und Analytik angewandt.
Luminescence measuring operations are primarily used nowadays in the area of clinical research and analysis.
EuroPat v2

Ein umfangreiches Leistungsspektrum bieten wir im Bereich klinischer Studien an.
We offer a wide range of services in the field of clinical studies.
ParaCrawl v7.1

Ihr wissenschaftlicher Schwerpunkt ist die Schnittstelle zwischen Grundlagen- und klinischer Forschung im Bereich degenerativer Demenzen.
Her research focus is the interface of basic research and clinical research in the field of degenerative dementia.
ParaCrawl v7.1

Leider - und hier liegt das Problem - weisen die gegenwärtigen Finanzmechanismen, wozu auch die Partnerschaft der Europäischen Länder und Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien gehört, den sehr kostspieligen klinischen Tests in den späteren Stadien - Phase 2B und Phase 3 - nur in sehr begrenztem Maße Finanzmittel zu, die aber zum Nachweis der Sicherheit des Impfstoffes entscheidend sind.
Unfortunately - and this is the problem - currently funding mechanisms, including the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership, allocate very limited funding to the very costly late-stage clinical trials - phase 2B and phase 3 - which are vital to demonstrate vaccine safety.
Europarl v8

Daher ist es ermutigend, dass im Kommissionsvorschlag für eine Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP) die wichtige Frage der Entwicklung von Humankapazitäten in den Gesellschaften, die am stärksten von den drei Krankheiten betroffen sind, angesprochen wird.
It is therefore heartening that the Commission's proposal for a European Developing Countries Clinical Trials programme (EDCTP) addresses the important issue of human capacity development in the societies most affected by the three diseases.
Europarl v8

Im Rahmen der Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern im Bereich klinischer Studien werden drei Aufrufe zur Interessenbekundung mit einem Volumen von über 25 Mio. EUR aus dem Programm Horizont 2020 eingeleitet, um die Erforschung des Virus zu unterstützen und die Forschungskapazitäten in afrikanischen Ländern südlich der Sahara zu stärken.
The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership will launch three calls for interests for over €25 million from Horizon 2020 to support research into the virus and strengthen research capacities in sub-Saharan Africa.
ELRC_3382 v1

Um eine größere Transparenz im Bereich klinischer Prüfungen zu erreichen, sollten Daten aus klinischen Prüfungen nur dann zur Unterstützung eines Antrags auf Genehmigung einer klinischen Prüfung übermittelt werden, wenn diese klinische Prüfung in einer öffentlich zugänglichen und kostenlosen Datenbank registriert worden ist, die ein Primär- oder Partnerregister oder ein Datenlieferant des Registernetzwerks für klinische Prüfungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO ICTRP) ist.
In order to increase transparency in the area of clinical trials, data from a clinical trial should only be submitted in support of a clinical trial application if that clinical trial has been recorded in a publicly accessible and free of charge database which is a primary or partner registry of, or a data provider to, the international clinical trials registry platform of the World Health Organization (WHO ICTRP).
DGT v2019

Des Weiteren hat sie die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP) ins Leben gerufen, um die Entwicklung der klinischen Forschung im Bereich von Arzneimitteln gegen armutsbedingte vernachlässigte Krankheiten zu beschleunigen.
It also initiated the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) to accelerate the clinical research development process for medicines against neglected diseases related to poverty.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (im Folgenden „EDCTP-Programm“) wurde im September 2003 durch eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates5,6 begründet mit dem Ziel, die Entwicklung neuer klinischer Interventionen zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in den Entwicklungsländern, insbesondere in Subsahara-Afrika, zu beschleunigen und allgemein die Qualität der diesen Krankheiten gewidmeten Forschung zu verbessern.
The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (hereinafter referred to as "the EDCTP Programme") was established in September 2003 by Decision of the European Parliament and of the Council5,6 to accelerate the development of new clinical interventions to fight HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in the developing countries, particularly in sub-Saharan Africa, and to improve generally the quality of research in relation to these diseases.
TildeMODEL v2018

Die zahlreichen direkten Auswirkungen der Richtlinie 2001/20/EG auf die Kosten und die Durchführbarkeit klinischer Prüfungen haben dazu geführt, dass die Aktivität im Bereich klinischer Prüfungen in der EU nachgelassen hat.
Directive 2001/20/EC has had many direct effects on the cost and feasibility of conducting clinical trials, which have led to a decline in clinical trial activity in the EU.
TildeMODEL v2018

Die GD Forschung schlägt daher vor, sich an der Organisation einer „Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien“ zu beteiligen, um klinische Studien mit neuen Produkten zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose in den Entwicklungsländern zu unterstützen.
In this context, DG Research proposes to participate in the creation of the European and Developing countries Clinical Trials Partnership with the ultimate aim of supporting clinical trials for new products to fight HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in the developing countries.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien wurde als unabhängige Organisation in der Rechtsform einer Europäischen wirtschaftlichen Interessenvereinigung (EWIV) mit Sitz in Den Haag, Niederlande, geschaffen.
The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership was created as an independent organisation under the legal form of a European Economic Interest Group (EEIG), based in The Hague, The Netherlands.
TildeMODEL v2018

Im Einvernehmen mit den Entwicklungsländern haben die Teilnehmerstaaten ein Forschungs- und Entwicklungsprogramm („Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien“/EDCTP) aufgestellt, für das in den ersten fünf Jahren 600 Mio. € veranschlagt werden.
In cooperation with the developing countries, the participating States have drawn up a research and development programme: "the European and Developing countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) with a budget of €600 million over the initial period of five years.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Bericht sind im Hinblick auf ein zweites Partnerschaftsprogramm Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (im Folgenden „EDCTP 2“) einige grundlegende Faktoren zu berücksichtigen:
Following that report, there are fundamental issues to be taken into consideration for a second European and Developing Countries Clinical Trials Partnership Programme (‘EDCTP2 Programme’):
DGT v2019

Die Richtlinie 2001/20/EG hat jedoch direkte Auswirkungen auf die Kosten und die Durchführbarkeit klinischer Prüfungen gehabt, die ihrerseits dazu geführt haben, dass die Aktivität im Bereich klinischer Prüfungen in der EU nachgelassen hat.
However, the Directive 2001/20/EC has had many direct effects on the cost and feasibility of conducting clinical trials which, in turn, have led to a decline in clinical trial activity in the EU.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil der Arbeiten wird im Rahmen der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP), einer Leitinitiative der Europäischen Union, durchgeführt, in die derzeit 16 europäische und 30 subsaharische afrikanische Partnerländer einbezogen sind.
Much of this work will be carried out through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), a flagship initiative of the European Union, with currently 16 European and 30 sub-Saharan African partner countries involved.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien (EDCTP) beispielsweise arbeiten mittlerweile 14 EU-Mitgliedstaaten, die Schweiz und Norwegen gemeinsam mit 47 schwarzafrikanischen Ländern an der Entwicklung neuer Arzneimittel und Impfstoffe gegen HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose.
Through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), for instance, 14 EU Member States, Switzerland, Norway and 47 sub-Saharan countries now collaborate to develop new drugs and vaccines to combat HIV/Aids, malaria and tuberculosis.
TildeMODEL v2018

Man darf den Rückgang der Aktivität im Bereich klinischer Prüfungen nicht ausschließlich auf die Richtlinie 2001/20/EG zurückführen.
It would be wrong to attribute the fall in clinical trial activity solely and exclusively to the Directive 2001/20/EC.
TildeMODEL v2018

Klinische Prüfungen werden oft außerhalb Europas durchgeführt, auch durch die Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern im Bereich klinischer Versuche (EDCTP).
Clinical trials are often done outside Europe, including through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP).
TildeMODEL v2018

Laut Europäischer Kommission haben die zahlreichen Auswirkungen der Richtlinie 2001/20/EG auf die Kosten und die Durchführbarkeit klinischer Prüfungen dazu geführt, dass die Aktivität im Bereich klinischer Prüfungen in der EU nachgelassen hat.
According to the European Commission, Directive 2001/20/EC has had many effects on the cost and feasibility of conducting clinical trials, which have led to a decline in clinical trial activity in the EU.
TildeMODEL v2018

Nach den Erfahrungen mit der Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern im Bereich klinischer Versuche (EDCTP), einer Initiative auf der Grundlage von Artikel 169, wurden in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten vier weitere Initiativen gemäß Artikel 169 bestimmt.
Following the experience of the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) Article 169 initiative, a further four Article 169 initiatives have been identified with the close cooperation of Member States.
TildeMODEL v2018