Übersetzung für "Kaufmännischer bereich" in Englisch

Beruflich ist er als Softwareingenieur im Bereich kaufmännischer Software tätig.
He works as a software engineer in the field of commercial software.
WikiMatrix v1

Kaufmännischer Bereich im Laufe des Tages, heiter und gesichert während der Nacht.
Commercial area during the day, serene and secured during the night.
CCAligned v1

Zur Sprache kamen dabei die Ge schichte der Firma und die ihres Gründers, die Geschäfts führung - aufgegliedert in die großen Funktionen (Finan zen, kaufmännischer Bereich, Technik, menschliche Ressourcen) - und schließlich das Unternehmensmanagement, wobei um Kommentare bezüglich der Rolle des Unternehmensleiters und seiner Eigenschaften gebeten wurde.
The subjects covered included the history of the firm and of its founder, management in each of its principal aspects (financial, commercial, technical, human resources), and the overall management of the firm, soliciting comments on the role of its head and his characteristics.
EUbookshop v2

Die Untersuchung erfasst Informationssysteme auf verschiedenen Gebieten (Wissenschaft, Technik, kaufmännischer Bereich usw.) und verschiedener Art (bibliographische Datenbasen, Informationsanalysedienste, Faktendatenbanken).
The aim of this project is the production of an inventory of biomedical and health care information systems within the Community. The survey encompasses information systems covering different levels (scientific, technical, commercial etc) and of various kinds (bibliographical data bases, abstracting services, factual data banks).
EUbookshop v2

So werden im Bereich kaufmännischer Weiterbildung von nur 5 der insgesamt 37 Institute, die hier tätig sind, 66 % der verfügbaren Lehrgänge angeboten (123 von insgesamt 185 Lehrgängen).
Thus in the field of continuing vocational education for the business administration sector, only 5 of the total of 37 institutes represented in this field provide 66% of the courses available (123 out of a total of 185 courses).
EUbookshop v2

Die Untersuchung erfasst Informationssysteme auf verschiedenen Gebieten (Wissenschaft, Technik, kaufmännischer Bereich usw.) und verschiedener Art (bibliographische Datenbasen, Informationsanalysedienste, Faktendatenbahken).
The aim of this project is the production of an inventory of biomedical and health care information systems within the Community. The survey encompasses information systems covering different levels (scientific, technical, commercial etc) and of various kinds (bibliographical data bases, abstracting servi ces, factual data banks).
EUbookshop v2

Nach seinem Studium begann Alfio Puglisi 1990 bei IBM als technischer und kaufmännischer Spezialist im Bereich Datenverarbeitung für Finanzinstitute.
After graduating in 1990, he took a position at IBM as a technical and commercial specialist focused on financial institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Vorstands, Dr. Günter Blaschke (Vorstandsvorsitzender), Peter Wiedemann (Vorstand technischer Bereich), Erich Baumgärtner (Vorstand kaufmännischer Bereich) und Reinhard Banasch (Vorstand Vertrieb und Marketing) üben keine Aufsichtsratstätigkeit in anderen börsennotierten Unternehmen aus.
The members of the Executive Board, Dr. Günter Blaschke (Chief Executive Officer), Peter Wiedemann (Chief Technical Officer), Erich Baumgärtner (Chief Financial Officer) and Reinhard Banasch (Chief Sales Officer) do not perform any Supervisory Board duties in other listed companies.
ParaCrawl v7.1

Bei der zweitägigen Veranstaltung mit Kongress und Abendveranstaltungen kamen rund 350 Mitarbeiter aus den Unternehmensbereichen Vertrieb, Marketing, Technical Operations und Kaufmännischer Bereich sowie NephroCare zusammen.
During the two-day event with congress and evening events around 350 employees from the business units Sales, Marketing, Technical Operations and Commercial, as well as NephroCare, teamed up.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss daran gewährte Herr Förg, Geschäftsführung kaufmännischer Bereich, einen Rückblick auf das Geschäftsjahr 2012/13 und zeigte die gesteckten Ziele für 2013/14 auf, die es zu erreichen gilt.
Following this, Mr Förg, manager of business administration, looked back on the business year 2012/13 and revealed the goals to be achieved in 2013/14.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer war ein sehr kleines Unternehmen, dessen kaufmännischer Bereich im Wesentlichen nur aus dem kaufmännischen Leiter und der Buchhalterin bestand.
The appellant was a very small firm with a commercial division essentially comprising only the commercial manager and the book-keeper.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der RATIONAL AG besteht zum 31.12.2006 aus den Herren Dr. Günter Blaschke (Vorstandsvorsitzender), Peter Wiedemann (Vorstand technischer Bereich), Erich Baumgärtner (Vorstand kaufmännischer Bereich) und Thomas Polonyi (Vorstand Vertrieb und Marketing).
The members of the Executive Board of RATIONAL AG as at December 31, 2006 are Dr. Günter Blaschke (Chief Executive Officer), Peter Wiedemann (Chief Technology Officer), Erich Baumgärtner (Chief Financial Officer) and Thomas Polonyi (Chief Sales and Marketing Officer).
ParaCrawl v7.1

Dem Vorstand gehören weiterhin die Herren Dr. Günter Blaschke (Vorstandsvorsitzender), Peter Wiedemann (Vorstand technischer Bereich) und Erich Baumgärtner (Vorstand kaufmännischer Bereich) an.
The members of the Executive Board are still Dr Günter Blaschke (Chief Executive Officer), Mr Peter Wiedemann (Chief Technology Officer) and Mr Erich Baumgärtner (Chief Financial Officer).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der RATIONAL AG besteht zum 31.12.2007 aus den Herren Dr. Günter Blaschke (Vorstandsvorsitzender), Peter Wiedemann (Vorstand technischer Bereich) und Erich Baumgärtner (Vorstand kaufmännischer Bereich).
On 31 December 2007 the Executive Board of RATIONAL AG consisted of Dr. Günter Blaschke (Chief Executive Officer), Mr Peter Wiedemann (Chief Technology Officer) and Mr Erich Baumgärtner (Chief Financial Officer).
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Vorstands sind Dr. Peter Stadelmann (Vorstandsvorsitzender, Personal), Peter Wiedemann (Vorstand technischer Bereich), Dr. Axel Kaufmann (Vorstand kaufmännischer Bereich) und Markus Paschmann (Vorstand Bereich Vertrieb und Marketing).
The members of the Executive Board are Dr Peter Stadelmann (Chief Executive Officer, Chief Human Resources Officer), Peter Wiedemann (Chief Technical Officer), Dr Axel Kaufmann (Chief Financial Officer) and Markus Paschmann (Chief Sales Officer).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der RATIONAL AG besteht zum 31.12.2008 aus den Herren Dr. Günter Blaschke (Vorstandsvorsitzender), Peter Wiedemann (Vorstand technischer Bereich), Erich Baumgärtner (Vorstand kaufmännischer Bereich) und Reinhard Banasch (Vorstand Vertrieb und Marketing).
As at 31.12.2008 the Executive Board of RATIONAL AG consists of Dr Günter Blaschke (Chief Executive Officer), Peter Wiedemann (Chief Technical Officer), Erich Baumgärtner (Chief Financial Officer) and Reinhard Banasch (Chief Sales Officer).
ParaCrawl v7.1

Davor war er kaufmännischer Leiter im Bereich "Renewables" von Dong Energy, dem größten dänischen Energieversorger.
Prior to this, he was commercial director of the "Renewables" division at Dong Energy, the largest Danish utility.
ParaCrawl v7.1

Dass in den letzten drei Jahrzehnten ständig Personal- und Flächenzuwachs nötig war, um die Nachfrage nach Automationslösungen in der Branche bedienen zu können, nimmt Thomas Marufke, Leiter Vertrieb und kaufmännischer Bereich, als Bestätigung für den Kurs des Unternehmens: “Wir sind als Spezialist im Maschinenbau durch unsere flexible Größe und das Know-how der Fachkräfte sehr erfolgreich.
According to Thomas Marufke, Sales and Commercial Manager, the company's strategy has been conclusively confirmed by the fact that it was necessary to continually increase the workforce and production area in the last three decades in order to cope with the demand for automation solutions in the industry: “As a mechanical engineering specialist, we are very successful thanks to our flexible size and the know-how of our skilled workers.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum kaufmännischen Bereich müssen hier Betriebspraktika absolviert werden.
Unlike the commercial sector, students here are required to undergo periods of practical training in a work environment.
EUbookshop v2

Die Ausbildungsgänge im kaufmännischen Bereich wurden bereits 1996 reformiert.
The programmes in the commercial and clerical sector were reformed in 1996.
EUbookshop v2

Das Projekt beschäftigt sich mit sechs Qualifikationen aus dem IT- und kaufmännischen Bereich.
The project deals with six qualifications from the field of IT and commerce.
CCAligned v1

Sie suchen nach einer Ausbildung im technischen oder kaufmännischen Bereich?
Are you looking for an apprenticeship in the technical or commercial area?
CCAligned v1

Sind Sie an einer Ausbildung im gewerblich technischen oder kaufmännischen Bereich interessiert?
Are you interested in an apprenticeship in a technical, industrial or commercial field?
CCAligned v1

Im kaufmännischen Bereich bildet Hamacher Transporte junge Mitarbeiter selber aus.
In the financial sector, Hamacher Transporte trains its young employees itself.
ParaCrawl v7.1

Im kaufmännischen Bereich ist allerdings weitaus mehr Resonanz vorhanden.
In the commercial sector, however, far more feedback is available.
ParaCrawl v7.1

Markus Ströbel ist weiterhin für den Vertriebs- und kaufmännischen Bereich verantwortlich.
Markus Ströbel remains responsible for the sales and commercial division.
ParaCrawl v7.1

Sie schließt eine Ausbildung im kaufmännischen Bereich ab.
Lilian completes a training in the commercial field.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Erfahrungen im Projektmanagement oder im sonstigen kaufmännischen Bereich wären von Vorteil.
Experience in project management or in another commercial area would be an advantage.
ParaCrawl v7.1

Außerdem absolvieren 2 Umschüler im kaufmännischen Bereich ihre Ausbildung bei Saarstahl.
Moreover, 2 retrainees complete their training in the commercial field of Saarstahl.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für den kaufmännischen Bereich genau so wie für den technischen Bereich.
This applies f or the commercial sector and the technical sector .
ParaCrawl v7.1

Sie suchen eine neue Herausforderung im kaufmännischen Bereich.
You are looking for a new challenge in the commercial sector.
CCAligned v1

Der Querdenker – organisiert als erfahrener Bankbetriebswirt den kaufmännischen Bereich.
The lateral thinker – as an experienced banking economist, he organizes the commercial area.
CCAligned v1