Übersetzung für "Klinischen bild" in Englisch
Die
morphologischen
Veränderungen
korrelieren
mit
dem
klinischen
Bild
erektiler
Störungen.
The
morphological
changes
correlate
with
the
clinical
picture
of
erectile
disturbances.
EuroPat v2
Der
erfaßten
Meßwerte
können
in
Relation
zum
klinischen
Bild
eines
Patienten
gesetzt
werden.
The
measured
values
can
be
applied
taking
into
consideration
the
clinical
state
of
a
patient.
EuroPat v2
Eine
Perikardtamponade
ist
immer
erst
an
ihrem
klinischen
Bild
zu
erkennen.
Pericardial
tamponade
can
only
ever
be
diagnosed
on
the
basis
of
its
clinical
picture.
EuroPat v2
Die
Farbschattierung
muss,
abhängig
vom
klinischen
Bild,
sehr
individuell
gehandhabt
werden.
Shading
must
be
handled
very
individually,
depending
on
the
clinical
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnose
ergibt
sich
meist
aus
dem
typischen
klinischen
Bild.
The
diagnosis
is
determined
mostly
from
the
typical
clinical
picture.
ParaCrawl v7.1
Sie
richtet
sich
nach
dem
präsentierten
klinischen
Bild.
The
differential
diagnosis
itself
depends
on
the
clinical
picture.
ParaCrawl v7.1
Diese
bei
den
Affen
beobachteten
Verhaltensänderungen
sind
konsistent
mit
dem
klinischen
Bild
erheblicher
Beschwerden
und
Schmerzen.
These
changes
in
behaviour
observed
in
apes
are
consistent
with
the
clinical
picture
of
considerable
discomfort
and
pain.
EuroPat v2
Im
klinischen
Bild
von
endokrinen
Erkrankungen
nehmen
hormonelle
Ungleichgewichte
gewöhnlich
eine
führende
Stellung
ein.
In
the
clinical
picture
of
endocrine
diseases,
hormonal
imbalances
usually
take
a
leading
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeichen
einer
Thyreotoxikose
stehen
in
vieler
Hinsicht
dem
klinischen
Bild
der
Hypothyreose
entgegen.
The
signs
of
thyrotoxicosis
are
in
many
respects
opposite
to
the
clinical
picture
of
hypothyroidism.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnose
erfolgt
in
der
Regel
aus
dem
typischen
klinischen
Bild
(Inspektion).
As
a
rule,
the
diagnosis
is
made
by
the
typical
clinical
picture
(inspection).
ParaCrawl v7.1
Eine
Post-hoc-Analyse
zeigte,
dass
Patienten
mit
einem
günstigen
klinischen
Bild
bei
Initialdiagnose
(geringe
Schmerzintensität,
gute
Lebensqualität
und
guter
Performance-Status)
einen
größeren
Nutzen
aus
der
Behandlung
mit
Tarceva
ziehen
können.
In
a
post-hoc
analysis,
patients
with
favourable
clinical
status
at
baseline
(low
pain
intensity,
good
QoL
and
good
PS)
may
derive
more
benefit
from
Tarceva.
EMEA v3
Entsprechend
dem
klinischen
Bild
sollten
eine
symptomatische
Behandlung
und
Überwachung
der
lebenswichtigen
Organfunktionen
eingeleitet
werden,
einschließlich
Behandlung
von
Hypotonie
und
Kreislaufkollaps
und
Unterstützung
der
Atemfunktion.
24
Symptomatic
treatment
and
monitoring
of
vital
organ
function
should
be
instituted
according
to
clinical
presentation,
including
treatment
of
hypotension
and
circulatory
collapse
and
support
of
respiratory
function.
EMEA v3
Falls
erforderlich
und
abhängig
vom
klinischen
Bild,
kann
die
Behandlung
fortgeführt
werden,
bis
eine
zufriedenstellende
Besserung
eingetreten
ist.
If
necessary
and
depending
on
the
clinical
response,
treatment
can
be
continued
until
the
response
is
considered
to
be
adequate.
EMEA v3
Da
Repaglinid
abhängig
vom
klinischen
Bild
eingestellt
wird,
wird
die
Wirksamkeit
nicht
durch
die
interindividuelle
Variabilität
beeinflusst.
Intraindividual
variability
is
low
to
moderate
(35%)
and
as
repaglinide
should
be
titrated
against
the
clinical
response,
efficacy
is
not
affected
by
interindividual
variability.
ELRC_2682 v1
Repaglinid
abhängig
vom
klinischen
Bild
eingestellt
wird,
wird
die
Wirksamkeit
nicht
durch
die
interindividuelle
Variabilität
beeinflusst.
Intraindividual
variability
is
low
to
moderate
(35%)
and
as
repaglinide
should
be
titrated
against
the
clinical
response,
efficacy
is
not
affected
by
interindividual
variability.
ELRC_2682 v1
Die
Dauer
der
Behandlung
richtet
sich
nach
dem
Schweregrad,
dem
klinischen
Bild
und
dem
bakteriologischen
Verlauf
der
Erkrankung.
The
duration
of
treatment
depends
upon
the
severity
of
infection,
clinical
response
and
bacteriological
findings.
ELRC_2682 v1
Dosierung
und
Häufigkeit
der
Verabreichung
müssen
individuell
in
Abhängigkeit
von
der
klinischen
Beurteilung
festgelegt
werden
und
richten
sich
nach
dem
Körpergewicht
des
Patienten,
Art
und
Schweregrad
der
Blutungsepisoden/operativen
Eingriffe
sowie
dem
klinischen
Bild
und
den
gemessenen
Laborwerten.
Dosage
and
frequency
of
administration
must
be
individualized
according
to
clinical
judgement
and
based
on
the
patient´s
weight,
type
and
severity
of
the
bleeding
episodes/surgical
intervention
and
based
on
monitoring
of
appropriate
clinical
and
laboratory
measures.
ELRC_2682 v1
Dennoch
wird
empfohlen,
bei
mit
Ibandronsäure
behandelten
Patienten
je
nach
dem
individuellen
klinischen
Bild
die
Nierenfunktion
sowie
Phosphat,
Magnesium
und
Calcium
im
Serum
zu
überwachen.
Nevertheless,
according
to
clinical
assessment
of
the
individual
patient,
it
is
recommended
that
renal
function,
serum
calcium,
phosphate
and
magnesium
should
be
monitored
in
patients
treated
with
ibandronic
acid.
ELRC_2682 v1