Übersetzung für "Kleine dinge" in Englisch
Zwei
kleine
Dinge
zum
Schluss,
die
mir
aber
sehr
wesentlich
erscheinen.
I
wish
to
make
two
small
points
by
way
of
conclusion,
but
they
are
nonetheless
ones
which
I
consider
rather
crucial.
Europarl v8
Und
wir
lernten,
dass
kleine
Dinge
am
meisten
nerven.
And
we
learned
that
small
stuff
stinks.
TED2020 v1
Kleine
Dinge
nerven,
aber
natürlich
sind
sie
grundlegend,
nicht
wahr.
Small
stuff
stinks,
but,
of
course,
it's
essential,
right?
TED2020 v1
Das
sind
kleine
Dinge,
aber
manchmal
schmerzen
die
kleinen
Dinge
am
meisten.
These
are
little
things,
but
sometimes
it's
the
little
things
that
sting
the
most.
TED2020 v1
Ich
sollte
mein
Talent
nicht
für
kleine
Dinge
vergeuden.
Well,
the
idea
is
I'm
supposed
to
not
fritter
my
talent
away
on
little
things.
OpenSubtitles v2018
Hey,
da
stehen
lauter
kleine
neue
Dinge.
Hey,
hey,
plenty
of
newsy
little
items
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
kleine
Dinge
für
seinen
Meister
macht.
How
to
do
little
things
for
your
master.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
zu
vieles
durchgehen
lassen,
kleine
Dinge.
He
let
too
many
things
go
by-little
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
kleine
Dinge
für
dich
zu
machen.
I
love
to
do
little
things
for
you.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
hab
ich
meiner
Mutter
Geschichten
über
kleine
Dinge
erzählt.
Sometimes
I
would
tell
my
mother
stories
about
little
things.
OpenSubtitles v2018
Es...
Es
waren
kleine
Dinge,
aber
ich
hab's
gesehen.
It
was
small
things,
but
I
could
see
it.
OpenSubtitles v2018
Nur
zwei
kleine
Dinge
bereiten
mir
Sorgen.
As
for
confidentiality,
that
is
the
funniest
thing
I
have
heard
today,
Mr
President.
EUbookshop v2
Kleine
Dinge,
die
um
sie
herum
geschehen
würden.
Little
things
about
to
happen
all
around
them.
OpenSubtitles v2018
Kleine
Unterschiede
oder
Dinge
die
völlig
anders
sind.
With
small
differences
or
completely
different
things.
OpenSubtitles v2018
Viele
kleine
Dinge
kommen
zusammen
und
erschweren
das
Leben.
Little
things
that
add
up
and
end
up
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Kleine
Dinge
sind
einfach
so
süß,
weißt
du!
You
know,
little
things
are
just
so
cute!
OpenSubtitles v2018
Außerdem
habe
ich
noch
ein
paar
andere
kleine
Dinge
gemacht.
Apart
from
that,
I
did
a
few
other
little
things.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
erinnere
mich
an
Sachen...
kleine
Dinge
so
deutlich.
You
know,
I've
been
remembering
things
--
little
things
so
clearly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
kleine
Dinge
für
das
Baby
mit.
I
have
a
few
little
things
for
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
kleine
Dinge,
die
Armut
ausmachen.
Poverty
is
about
the
little
things:
OpenSubtitles v2018
Also
macht
man
kleine
Dinge,
um
zu
helfen.
So
you
do
small
things
to
help.
OpenSubtitles v2018
Denn
viele
kleine
Dinge
summieren
sich
letztlich
zu
etwas
sehr
Großem.
Because
a
lot
of
little
things
eventually
adds
up
to
one
very
big
thing.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
letzter
Zeit
vergesse
ich
immer
mehr
kleine
Dinge.
But
lately,
I've
been
forgetting
little
things.
OpenSubtitles v2018
Dann
begann
der
Scheiß,
kleine
Dinge,
die
man
nicht
beweisen
kann.
Then
stuff
started
happening,
little
things
that
you
can't
prove.
OpenSubtitles v2018
Kleine
Dinge,
die
wir
kaum
greifen
können.
Little
things
we
can't
quite
account
for.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
meist
nur
kleine
Dinge,
aber
sehr
wichtig.
Little
things,
but
very
important.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
gelangen
mir
nur
kleine
Dinge
-
At
first,
I
could
only
do
little
things.
OpenSubtitles v2018
Trinkgeld
ist
für
kleine
Dinge,
wie
Wegbeschreibungen
oder
den
Einparker.
Not
like
that.
Tips
are
for
small
things,
like
directions
or
the
valet.
OpenSubtitles v2018