Übersetzung für "Kleine dinge" in Englisch

Zwei kleine Dinge zum Schluss, die mir aber sehr wesentlich erscheinen.
I wish to make two small points by way of conclusion, but they are nonetheless ones which I consider rather crucial.
Europarl v8

Und wir lernten, dass kleine Dinge am meisten nerven.
And we learned that small stuff stinks.
TED2020 v1

Kleine Dinge nerven, aber natürlich sind sie grundlegend, nicht wahr.
Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right?
TED2020 v1

Das sind kleine Dinge, aber manchmal schmerzen die kleinen Dinge am meisten.
These are little things, but sometimes it's the little things that sting the most.
TED2020 v1

Ich sollte mein Talent nicht für kleine Dinge vergeuden.
Well, the idea is I'm supposed to not fritter my talent away on little things.
OpenSubtitles v2018

Hey, da stehen lauter kleine neue Dinge.
Hey, hey, plenty of newsy little items here.
OpenSubtitles v2018

Wie man kleine Dinge für seinen Meister macht.
How to do little things for your master.
OpenSubtitles v2018

Er hat zu vieles durchgehen lassen, kleine Dinge.
He let too many things go by-little things.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, kleine Dinge für dich zu machen.
I love to do little things for you.
OpenSubtitles v2018

Manchmal hab ich meiner Mutter Geschichten über kleine Dinge erzählt.
Sometimes I would tell my mother stories about little things.
OpenSubtitles v2018

Es... Es waren kleine Dinge, aber ich hab's gesehen.
It was small things, but I could see it.
OpenSubtitles v2018

Nur zwei kleine Dinge bereiten mir Sorgen.
As for confidentiality, that is the funniest thing I have heard today, Mr President.
EUbookshop v2

Kleine Dinge, die um sie herum geschehen würden.
Little things about to happen all around them.
OpenSubtitles v2018

Kleine Unterschiede oder Dinge die völlig anders sind.
With small differences or completely different things.
OpenSubtitles v2018

Viele kleine Dinge kommen zusammen und erschweren das Leben.
Little things that add up and end up killing you.
OpenSubtitles v2018

Kleine Dinge sind einfach so süß, weißt du!
You know, little things are just so cute!
OpenSubtitles v2018

Außerdem habe ich noch ein paar andere kleine Dinge gemacht.
Apart from that, I did a few other little things.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich erinnere mich an Sachen... kleine Dinge so deutlich.
You know, I've been remembering things -- little things so clearly.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar kleine Dinge für das Baby mit.
I have a few little things for the baby.
OpenSubtitles v2018

Es sind kleine Dinge, die Armut ausmachen.
Poverty is about the little things:
OpenSubtitles v2018

Also macht man kleine Dinge, um zu helfen.
So you do small things to help.
OpenSubtitles v2018

Denn viele kleine Dinge summieren sich letztlich zu etwas sehr Großem.
Because a lot of little things eventually adds up to one very big thing.
OpenSubtitles v2018

Aber in letzter Zeit vergesse ich immer mehr kleine Dinge.
But lately, I've been forgetting little things.
OpenSubtitles v2018

Dann begann der Scheiß, kleine Dinge, die man nicht beweisen kann.
Then stuff started happening, little things that you can't prove.
OpenSubtitles v2018

Kleine Dinge, die wir kaum greifen können.
Little things we can't quite account for.
OpenSubtitles v2018

Es sind meist nur kleine Dinge, aber sehr wichtig.
Little things, but very important.
OpenSubtitles v2018

Zuerst gelangen mir nur kleine Dinge -
At first, I could only do little things.
OpenSubtitles v2018

Trinkgeld ist für kleine Dinge, wie Wegbeschreibungen oder den Einparker.
Not like that. Tips are for small things, like directions or the valet.
OpenSubtitles v2018