Übersetzung für "Kleines ding" in Englisch
Das
zeigt,
dass
Sie
größer
sind
als
nur
ein
kleines
Ding
hier.
This
helps
to
say
you're
bigger
than
just
one
little
thing
over
here.
TED2013 v1.1
Sie
ist
so
ein
hübsches
kleines
Ding.
She's
a
beautiful
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Purvis
und
Ihr
Mann
hatten
ein
kleines
Ding
laufen.
He
and
Purvis
and
your
husband
pulled
off
a
little
deal.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
süßes
kleines
Ding
Sie
sind!
What
a
cute
little
thing
you
are!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
cleveres,
kleines
Ding,
aber
nicht
clever
genug.
You're
a
clever
little
thing,
Sibella,
but
not
quite
clever
enough.
What
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Heute
haben
wir
ein
kleines
Ding
gedreht.
We
pulled
a
little
job
today.
OpenSubtitles v2018
Darum
bekommt
Tom
auch
nur
mich
armes
kleines
Ding.
So
Tom
won't
get
anything
but
poor
little
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
so
zerbrechlich,
nur
so
ein...so
ein
kleines
Ding.
She
was
so
fragile,
just...
just
a
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ist
sie
nicht
ein
gescheites,
kleines
Ding.
She
is
a
clever
girl.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
hübsches
kleines
Ding,
nicht
wahr?
She's
a
pretty
little
thing,
isn't
she?
OpenSubtitles v2018
Sie
blutet
so
schnell,
armes
kleines
Ding.
She
bleeds
so
easily,
poor
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
interessantes
kleines
Ding.
She's
an
interesting
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
auf
ein
kleines
Ding
mit
Bleieinlage.
Lead-lined
little
number,
I'm
betting.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
so
ein
hübsches
kleines
Ding
wie
du
ganz
allein
hier
draußen?
What's
a
pretty
little
thing
like
you
doing
out
here
all
alone?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
böses,
kleines
Ding.
I'm
a
bad
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
dürres
kleines
Ding.
You're
a
scrawny
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
ein
hübsches
kleines
Ding,
Vicky.
You
sure
are
a
pretty
little
thing,
Vicky.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Spitznamen
bekam
ich
als
kleines
süßes
Ding.
That's
what
they
used
to
call
me
when
I
was
just
a
little
girl.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
verdächtiges
kleines
Ding.
You
are
a
suspicious
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
ein
kleines,
zartes
Ding.
You're
just
a
tiny
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheint
ein
kluges,
kleines
Ding
zu
sein.
She
seems
a
bright
little
thing
to
me.
OpenSubtitles v2018
Hat
ganz
schön
viel
Lunge
für
solch
ein
kleines
Ding.
Got
some
lungs
on
her
for
such
a
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
albernes,
kleines
Ding,
diese
Leute
sind
nicht
deine
Freunde.
You
silly
little
girl.
These
people
aren't
your
friends.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
aus
wie
ein
leckeres,
kleines
Ding.
Whoo!
You
look
like
a
good
man,
tasty
little
thing,
you.
OpenSubtitles v2018
Als
er
geschlüpft
ist,
war
er
ein
ganz
kleines
Ding.
Tiny
little
thing
he
was
when
he
hatched.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
sehr
gern,
du
süßes,
kleines
Ding.
I
would
love
to
hold
it,
dear
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ihre
Schwester
sein,
du
hübsches,
kleines,
junges
Ding.
You
could
be
her
sister,
you
sweet
little
young
thing.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
immer,
du
wärst
so
ein
frigides,
kleines
Ding.
He
always
said
you
were
such
a
frigid
little
girl.
OpenSubtitles v2018