Übersetzung für "Kennen keine grenzen" in Englisch

Menschenrechte haben universellen Charakter und kennen keine Grenzen.
Human rights are universal and have no borders.
Europarl v8

Fische, selbst spanische Fische, kennen allerdings keine Grenzen!
The truth is fish, even Spanish fish, know no frontiers!
Europarl v8

Katastrophen kennen definitiv keine nationalen Grenzen.
Disasters definitely have no national borders.
Europarl v8

Fünftens, Meere kennen keine Grenzen.
Fifthly, seas know no borders.
Europarl v8

Spanische Nationalisten kennen sicherlich keine Grenzen.
Certainly, Spanish nationalists have no limits.
Europarl v8

Biologische Invasionen kennen keine nationalen Grenzen.
IS do not recognise national boundaries.
TildeMODEL v2018

Epidemien kennen keine Grenzen, die Zusammenarbeit in diesem Bereich ist daher wesentlich.
Epidemics know no frontiers and cooperation in this area is essential.
TildeMODEL v2018

Schließlich kennen Funkwellen keine Grenzen, und das Internet-Protokoll hat keine Nationalität.“
And the internet protocol has no nationality."
TildeMODEL v2018

Radikalisierung und Terrorismus kennen jedoch keine Grenzen.
However radicalisation, like terrorism, knows no borders.
TildeMODEL v2018

Unfälle auf See kennen keine Grenzen.
Offshore accidents do not know borders.
TildeMODEL v2018

Bereiche wie Umwelt, Klimawandel und Verkehr kennen keine Grenzen.
Areas such as the environment, climate change or transport know no borders.
TildeMODEL v2018

Ihre versteckten Talente kennen keine Grenzen, Mr. Jarvis.
Your hidden talents know no bounds, Mr. Jarvis.
OpenSubtitles v2018

Diese Menschen kennen keine Grenzen und praktizieren freizügig Gewalt.
Absolutely. These people have no limits when it comes to violence.
OpenSubtitles v2018

Umweltschäden und -gefahren kennen keine Grenzen.
There are specific measures relating to air and water protection.
EUbookshop v2

Denn Tierseuchen, Ölteppiche und Lu verschmutzung kennen bekanntlich keine Grenzen.
A er all, animal infections, oil spills and air pollution do not stop at national borders.
EUbookshop v2

Die realen Bedürfnisse kennen keine Grenzen.
It had failed for much more deep-rooted reasons.
EUbookshop v2

Luft, Gewässer- und Bodenverschmutzung kennen keine Grenzen.
There is no such thing as nationalism when it comes to air, water or soil pollution.
EUbookshop v2

Satelliten kennen schließlich keine Landes grenzen.
Satellites, after all, do not recognize national boun­daries.
EUbookshop v2

Die Fische kennen keine Grenzen in den Meeren.
It is vital that we have a common fisheries policy since the fish in the sea do not recognize borders.
EUbookshop v2

Nomaden kennen keine Grenzen - genau wie die neuen Technologien.
Travelling people and new technologies share one thing - they both know no frontiers.
EUbookshop v2

Sein Machtwille, sein Ehrgeiz und seine Gier kennen keine Grenzen.
His greed and ambition know no bounds.
WikiMatrix v1

Sprachkurse mit inlingua kennen keine Grenzen.
Language courses with inlingua have no borders.
ParaCrawl v7.1

Denn gute Ideen kennen keine Grenzen!
Because there's no limit to great ideas!
CCAligned v1