Übersetzung für "Grenzen kennen" in Englisch

Da Umweltbedrohungen keine nationalen Grenzen kennen, müssen die Nationen zusammenarbeiten.
Since environmental threats do not respect national boundaries, what is required is international cooperation.
Europarl v8

Ebenso wie Flugreisende Grenzen passieren, darf Sicherheit übrigens keine nationalen Grenzen kennen.
Moreover, just as aviation users cross borders, safety should not be tied down to national borders either.
Europarl v8

Das Europa, dessen Grenzen wir nicht kennen?
The Europe whose borders we do not know?
Europarl v8

Putins Loyalität seinen Freunden und ihren Familien gegenüber scheint keine Grenzen zu kennen.
Putin’s loyalty to his cronies and their families seems to know no bounds.
News-Commentary v14

Die Vereinigten Staaten lernen einmal mehr die Grenzen militärischer Macht kennen.
The United States is once again learning the limits of military power.
News-Commentary v14

Der Ausschuß betont, daß Infektionskrankheiten keine Grenzen kennen.
The ESC would stress that communicable diseases know no frontiers.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist internationale Zusammenarbeit unentbehrlich, da die Geldströme heute kaum Grenzen kennen.
International cooperation is key in this area as today's money flows hardly know any borders.
TildeMODEL v2018

Ein Mann muss seine Grenzen kennen.
A man's got to know his limitations.
OpenSubtitles v2018

Deine Selbstüberschätzung scheint keine Grenzen zu kennen.
Your hubris truly knows no bounds.
OpenSubtitles v2018

Man muss auch seine Grenzen kennen.
One have to know one's limits.
OpenSubtitles v2018

Als Schwertkämpfer ist es wichtig, seine Grenzen zu kennen.
It's important in fencing to know your own limits.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Tage an soll Ihr Wissen keine Grenzen mehr kennen,
Now, from this day forth, your knowledge shall know no bounds. Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Kollegen, die ihre Grenzen kennen.
I like being around a guy who knows his limitations.
OpenSubtitles v2018

Da Umweltbedrohungen keine nationalen Grenzen kennen, müssen die Nationen zusammen arbeiten.
Since environmental threats do not respect national boundaries, what is required is international cooperation.
EUbookshop v2

Wenn Menschen ihre Grenzen nicht kennen, dann ist niemand glücklich.
If people don't know their place, nobody's happy.
OpenSubtitles v2018

Es ist herzerwärmend, Geschiedene zu sehen, die keine Grenzen kennen.
It's heartwarming to see divorc? es without boundaries.
OpenSubtitles v2018

Ich werde über die Erde schreiten und mein Hunger wird keine Grenzen kennen.
I will walk the Earth and my hunger will know no bounds.
OpenSubtitles v2018

Seine Grenzen zu kennen, ist eine Sache.
Knowing your limitations is one thing.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Mann muss seine Grenzen kennen.
But a man's got to know his limitations.
OpenSubtitles v2018

Die Freude über ihren Gegner scheint keine Grenzen zu kennen.
The mirth over their opponent seems to know no bounds.
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie die Grenzen Ihres Fahrzeuges kennen und meistern Sie Gefahrensituationen souverän.
Discover the limits of your vehicle and master critical situations
CCAligned v1

Selbstbestimmt an seine Grenzen zu gehen heißt auch, seine Grenzen zu kennen.
Pushing yourself to your limits with self-determination also means knowing your limits.
CCAligned v1