Übersetzung für "Keines anderen" in Englisch
Keines
der
anderen
Kinder
will
mit
Tom
spielen.
None
of
the
other
kids
want
to
play
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Keines
der
anderen
angeschriebenen
Unternehmen
beantwortete
den
Fragebogen
fristgerecht.
None
of
the
other
companies
approached
responded
to
the
questionnaire
within
the
time
limit
set
for
the
response.
JRC-Acquis v3.0
Auch
keines
der
anderen
Wesen,
mit
denen
Sie
angeblich
Kontakt
hatten.
Or
any
of
the
other
entities
you
believe
yourself
in
contact
with.
OpenSubtitles v2018
Denn
danach
konnte
ich
etwas,
das
keines
der
anderen
Mädchen
konnte.
Because
then,
I
could
do
something
none
of
the
other
girls
could
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
nichts,
an
keines
dieser
anderen
Leben.
I
don't
remember
any
of
it.
I
don't
remember
these
other
lives.
OpenSubtitles v2018
Keines
der
anderen
Kinder
bezahlt
Miete,
warum
also
du?
None
of
the
other
kids
pay
rent,
so
why
should
you?
OpenSubtitles v2018
Keines
Ihrer
anderen
Kinder
bekam
eine
Auszeichnung.
Not
one
of
your
other
children
was
a
National
Merit
Scholar.
OpenSubtitles v2018
Sie
kannte
keines
der
anderen
Opfer.
She
didn't
know
any
of
the
other
victims.
OpenSubtitles v2018
Auf
keines
der
anderen
Kapitel
entfielen
mehr
als
5
%
der
Gesamttonnage.
None
of
the
other
Chapters
represented
more
than
5%
of
the
total
tonnage.
EUbookshop v2
Ein
Jahr
folgt
auf
das
andere
und
keines
ähnelt
dem
anderen.
This
report
is
a
proof
of
lack
of
imagination,
and
we
shall
not
vote
for
it,
because
it
has
failed
to
make
it
clear
where
surpluses
could
have
been
dismantled.
EUbookshop v2
Es
bedarf
in
diesem
Fall
keines
anderen
Signals.
No
other
signal
is
needed.
EUbookshop v2
Keines
der
anderen
Opfer
zeigte
irgendwelche
Zeichen
von
Kopfverletzungen
oder
Narkotikas.
None
of
the
other
victims
showed
any
signs
of
head
injury
or
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
bin
keines
anderen
Sohn.
For
I
am
no
one
else's
son.
OpenSubtitles v2018
Abgesehen
von
den
Gelenksschmerzen
tritt
keines
der
anderen
Symptome
gegenwärtig
auf.
Except
for
the
supposed
pain
in
his
joints,
none
of
the
other
symptoms
he's
complaining
about
are
currently
evident.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
auch
hier
jedes
Teil
ein
Unikat,
keines
gleicht
dem
anderen.
Here
too,
every
part
is
unique,
none
is
the
same.
ParaCrawl v7.1
Keines
der
anderen
35
Elemente
stimmt
mit
Gold
überein.
None
of
the
other
35
elements
correlate
with
gold.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Zimmer
ist
völlig
einzigartig
-
Keines
gleicht
dem
Anderen.
Every
room
is
utterly
unique
–
no
two
are
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Kirche
rühmt
sich
nur
Christus
und
keines
anderen
Menschen.
The
true
church
of
Christ
only
takes
pride
in
Christ
and
in
no
other
man.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotzdem
wurde
keines
der
anderen
Bauwerke
schief,
nur
der
Turm.
However,
none
of
these
buildings
is
leaning
as
the
Tower.
ParaCrawl v7.1
Keines
dieser
anderen
Gefäße
hat
eine.
None
of
the
other
vessels
have
one.
ParaCrawl v7.1
Keines
der
anderen
Rentiere
hatte
eine
Ahnung.
None
of
the
other
reindeer
had
a
clue.
ParaCrawl v7.1
Birkenstocks
zu
tragen
ist
wie
das
Tragen
keines
anderen
Paares
Schuhe!
Wearing
birkenstocks
is
like
wearing
no
other
pair
of
shoes!
ParaCrawl v7.1
Die
Blätter
einer
Wüstenrose
sind
wie
Fingerabdrücke,
keines
gleicht
dem
anderen.
The
leaves
of
a
desert
rose
are
like
fingerprints,
with
none
resembling
another.
ParaCrawl v7.1
Keines
der
anderen
Schreiben
war
als
»geheim«
gekennzeichnet.
None
of
the
other
documents
were
classified
as
secret.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Leiden
hin,
aber
fügen
anderen
keines
zu.
We
accept
suffering
but
cause
none
to
others.
ParaCrawl v7.1
Keines
gleicht
dem
anderen,
jedes
hat
seine
eigene
Persönlichkeit.
None
looks
like
the
other,
each
has
its
own
personality.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
König
deiner
selbst,
und
keines
anderen.
You
are
king
of
yourself,
and
of
no
other.
ParaCrawl v7.1