Übersetzung für "Keine anderen als" in Englisch
Die
Eier
dürfen
keine
anderen
als
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Zeichen
tragen.
Eggs
shall
not
bear
any
marks
other
than
those
provided
for
in
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Er
hatte
keine
anderen
Kleider
als
die,
die
er
am
Körper
trug.
He
had
no
clothes
other
than
what
he
was
wearing.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wurden
keine
anderen
als
die
im
Abschnitt
4.6
genannten
unerwünschten
Arzneimittelwirkungen
beobachtet.
No
other
adverse
reactions
except
those
mentioned
in
section
4.6
were
observed.
ELRC_2682 v1
Die
Datenträger
dürfen
keine
anderen
als
die
zu
übermittelnden
Daten
enthalten.
The
data
medium
shall
not
contain
any
data
other
than
the
data
which
is
to
be
sent.
DGT v2019
Es
dürfen
keine
anderen
Störungen
als
die
zur
Demonstration
ausgewählten
vorliegen.
No
failure
other
than
the
ones
which
are
being
considered
for
demonstration
purposes
shall
be
present.
DGT v2019
Im
Bericht
werden
keine
anderen
speziellen
Forschungsarbeiten
als
die
bereits
genannten
erwähnt.
The
report
does
not
mention
any
specific
research
efforts
other
than
those
mentioned
in
previous
sections.
TildeMODEL v2018
In
der
Imkerei
sollten
keine
anderen
Substanzen
als
Ameisensäure
zugelassen
werden.
No
substances
other
than
formic
acid
should
be
permitted
in
apiculture.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
keine
anderen
Arzneimittel
als
Quinsair
in
den
Zirela-Vernebler
geben.
Do
not
put
any
medicines
other
than
Quinsair
in
the
Zirela
Nebuliser
Handset.
TildeMODEL v2018
Aber
Kent
fand
keine
anderen
Abdrücke
als
die
des
Opfers.
But
Kent
didn't
find
any
prints
other
than
the
victim's.
OpenSubtitles v2018
Also
hatten
sie
keine
anderen
Wahl
als
Waffen
aus
der
Waffenkammer
zu
stehlen?
So
you
had
no
choice
except
to
steal
weapons
from
the
armory.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
keine
anderen
Jungs
als
dich.
I've
never
known
any
other
boys
except
you
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keine
anderen
Pläne,
als
seine
Privatangelegenheiten
zu
regeln.
He
has
no
immediate
plans,
except
to
pursue
his
private
affairs
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Sie
schuf
im
wesentlichen
keine
anderen
Stellungen
als
die
in
ihrer
eigenen
Verwaltung.
The
other
has
had
considerable
development
difficulties;
essentially
it
has
no
employment
outputs
other
than
the
jobs
provided
by
its
own
administration.
EUbookshop v2
Ich
habe
keine
anderen
Gefühle
als
zu
allen
anderen,
die
ich
behandle.
I
feel
no
differently
about
it
than
anyone
else
that
I've
treated.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keine
anderen
Sorgen
als
meine
Beziehungskrise?
My
relationships
are
the
least
of
your
worries
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat,
es
gibt
keine
anderen
Gäste
als
sich
selbst.
100%
privacy
Indeed,
there
are
no
guests
other
than
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Parasiten
sind
keine
anderen
als
die
gemeinen
Fasciola
und
Ascaris!
The
parasites
are
common
Fasciola
and
Ascaris,
not
others!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
keine
anderen
Objekte
als
sich
selbst
und
Ihr
Gesicht
anzeigen.
You
cannot
show
other
objects
instead
of
yourself
and
your
face.
CCAligned v1
Wir
stellen
keine
anderen
Schulungsunterlagen
als
die
Handbücher
und
ein
PowerPoint-Handout
zur
Verfügung.
We
do
not
offer
any
training
materials
other
than
the
manuals
and
a
PowerPoint
handout.
CCAligned v1
Ihr
habt
keine
anderen
Feinde,
als
euch
selber.
Your
Mother
is
not,
definitely.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
bieten
wir
keine
anderen
als
die
Klingen
mit
der
Kits.
At
present
we
do
not
offer
blades
other
than
those
supplied
with
the
kits.
ParaCrawl v7.1
Berkeley
kennt
daher
keine
anderen
realen
Wesen
als
Gott
und
die
menschlichen
Geister.
Berkeley
thus
knows
no
other
real
beings
except
God
and
human
spirits.
ParaCrawl v7.1