Übersetzung für "Keine anderen als" in Englisch

Die Eier dürfen keine anderen als die in dieser Verordnung vorgesehenen Zeichen tragen.
Eggs shall not bear any marks other than those provided for in this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Er hatte keine anderen Kleider als die, die er am Körper trug.
He had no clothes other than what he was wearing.
Tatoeba v2021-03-10

Es wurden keine anderen als die im Abschnitt 4.6 genannten unerwünschten Arzneimittelwirkungen beobachtet.
No other adverse reactions except those mentioned in section 4.6 were observed.
ELRC_2682 v1

Die Datenträger dürfen keine anderen als die zu übermittelnden Daten enthalten.
The data medium shall not contain any data other than the data which is to be sent.
DGT v2019

Es dürfen keine anderen Störungen als die zur Demonstration ausgewählten vorliegen.
No failure other than the ones which are being considered for demonstration purposes shall be present.
DGT v2019

Im Bericht werden keine anderen speziellen Forschungsarbeiten als die bereits genannten erwähnt.
The report does not mention any specific research efforts other than those mentioned in previous sections.
TildeMODEL v2018

In der Imkerei sollten keine anderen Substanzen als Ameisensäure zuge­lassen werden.
No substances other than formic acid should be permitted in apiculture.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen keine anderen Arzneimittel als Quinsair in den Zirela-Vernebler geben.
Do not put any medicines other than Quinsair in the Zirela Nebuliser Handset.
TildeMODEL v2018

Aber Kent fand keine anderen Abdrücke als die des Opfers.
But Kent didn't find any prints other than the victim's.
OpenSubtitles v2018

Also hatten sie keine anderen Wahl als Waffen aus der Waffenkammer zu stehlen?
So you had no choice except to steal weapons from the armory.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte keine anderen Jungs als dich.
I've never known any other boys except you
OpenSubtitles v2018

Er hat keine anderen Pläne, als seine Privatangelegenheiten zu regeln.
He has no immediate plans, except to pursue his private affairs in peace.
OpenSubtitles v2018

Sie schuf im wesentlichen keine anderen Stellungen als die in ihrer eigenen Verwaltung.
The other has had considerable development difficulties; essentially it has no employment outputs other than the jobs provided by its own administration.
EUbookshop v2

Ich habe keine anderen Gefühle als zu allen anderen, die ich behandle.
I feel no differently about it than anyone else that I've treated.
OpenSubtitles v2018

Hast du keine anderen Sorgen als meine Beziehungskrise?
My relationships are the least of your worries
OpenSubtitles v2018

In der Tat, es gibt keine anderen Gäste als sich selbst.
100% privacy Indeed, there are no guests other than yourself.
ParaCrawl v7.1

Die Parasiten sind keine anderen als die gemeinen Fasciola und Ascaris!
The parasites are common Fasciola and Ascaris, not others!
ParaCrawl v7.1

Sie können keine anderen Objekte als sich selbst und Ihr Gesicht anzeigen.
You cannot show other objects instead of yourself and your face.
CCAligned v1

Wir stellen keine anderen Schulungsunterlagen als die Handbücher und ein PowerPoint-Handout zur Verfügung.
We do not offer any training materials other than the manuals and a PowerPoint handout.
CCAligned v1

Ihr habt keine anderen Feinde, als euch selber.
Your Mother is not, definitely.
ParaCrawl v7.1

Derzeit bieten wir keine anderen als die Klingen mit der Kits.
At present we do not offer blades other than those supplied with the kits.
ParaCrawl v7.1

Berkeley kennt daher keine anderen realen Wesen als Gott und die menschlichen Geister.
Berkeley thus knows no other real beings except God and human spirits.
ParaCrawl v7.1