Übersetzung für "Keinen solchen" in Englisch
Vor
allem
in
den
skandinavischen
Ländern
haben
Studien
keinen
solchen
Zusammenhang
beweisen
können.
In
the
Scandinavian
countries,
in
particular,
such
studies
have
failed
to
identify
any
such
correlation.
Europarl v8
Ich
persönliche
sehe
keinen
solchen
Unterschied.
I
personally
fail
to
see
the
difference.
Europarl v8
Meines
Wissens
hat
die
Kommission
keinen
solchen
Hinweis
erhalten.
My
understanding
is
that
the
Commission
has
received
such
a
representation.
Europarl v8
Aber
wie
gesagt,
bis
jetzt
haben
wir
keinen
solchen
Fall.
But
as
I
have
said,
up
to
now
we
have
had
no
such
case.
Europarl v8
Inzwischen
haben
wir
März,
und
wir
haben
noch
immer
keinen
solchen
Vorschlag.
It
is
now
March
and
we
still
have
not
seen
a
proposal.
Europarl v8
Vom
rechtlichen
Standpunkt
her
gibt
es
keinen
solchen
Mechanismus.
From
a
legal
point
of
view,
that
mechanism
does
not
exist.
Europarl v8
Deshalb
können
Sie
keinen
solchen
Antrag
stellen.
You
are
therefore
not
in
a
position
to
make
that
request.
Europarl v8
Leider
leistet
der
Bericht
in
der
jetzigen
Form
keinen
solchen
Beitrag.
Unfortunately,
the
report
as
it
stands
makes
no
such
contribution.
Europarl v8
Ich
finde
keinen
solchen
Gefallen
an
der
Musik
wie
du.
I'm
not
as
fond
of
music
as
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
Produkte
haben
möglicherweise
keinen
solchen
Betriebszustand.
This
mode
may
persist
for
an
indefinite
time.
DGT v2019
Since
Hardware
hat
keinen
solchen
Preisunterschied
nachgewiesen.
Since
Hardware
has
not
demonstrated
any
such
price
difference.
DGT v2019
Die
Erwägung
30
enthält
keinen
solchen
Verweis
mehr.
Recital
30
does
not
contain
such
a
reference
any
longer.
TildeMODEL v2018
In
den
Augen
meiner
Regierung
gibt
es
keinen
solchen
Zielkonflikt.
In
the
view
of
my
government
this
trade-off
does
not
exist.
TildeMODEL v2018
Portugal
hat
der
Kommission
bis
dato
keinen
solchen
Bericht
vorgelegt.
To
date,
Portugal
has
failed
to
submit
such
reports
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ein
Feuer
hinterlässt
keinen
solchen
Ort.
But,
Mr
Witley,
no
fire
leaves
a
place
like
that.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
es
gab
seit
Jahren
keinen
solchen
Prozess
in
New
York.
Your
Honor,
New
York
hasn't
seen
a
trial
this
divisive
and
this
public
in
years.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Bedarf
an
solchen
Dingen.
There's
no
need
for
such
things.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs,
für
die
ich
arbeite,
machen
keinen
solchen
Kumbaya-Scheiß.
The
guys
I
work
for,
they
ain't
motivated
by
Kumbaya
shit
like
that.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
ins
Fernsehprogramm
gucken,
gibt
es
da
keinen
solchen
Marathon.
According
to
the
listings,
there
was
no
such
marathon.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keinen
Zugang
zu
solchen
Informationen,
oder?
He
can't
access
information
like
that,
can
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gar
keinen
Führerschein,
mit
solchen
Leuten
im
Verkehr.
I
don't
even
want
a
licence
with
people
like
that
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Die
Hölle
kennt
keinen
solchen
Zorn,
wie
den
eines
verschmähten
Bundesagenten.
Hell
hath
no
fury
like
a
fed
scorned.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
lieber,
es
gäbe
keinen
solchen
Beweis.
Well,
if
you
don't
mind,
I'd
rather
that
proof
didn't
exist.
OpenSubtitles v2018
Melvin
würde
keinen
solchen
Scheiß
tun.
Melvin
wouldn't
do
no
shit
like
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
natürlich
gab
es
keinen
solchen
Plan.
But,
of
course,
there
was
no
such
scheme.
OpenSubtitles v2018
Ich
erlaube
dir
auf
keinen
Fall,
solchen
Schund
anzusehen
und
damit
Schluss.
Kevin!
I
will
not
have
you
seeing
that
kind
of
trash,
and
that's
final.
OpenSubtitles v2018