Übersetzung für "Keinen plan haben" in Englisch
Denn
dies
ist
das
Ergebnis,
weil
wir
keinen
anderen
Plan
haben.
Because
it's
the
thing
that's
happening
because
we
have
no
other
plan.
TED2013 v1.1
Nun,
der
Plan
ist,
keinen
Plan
zu
haben.
Any
plans?
The
plan
is...
to
not
have
a
plan.
OpenSubtitles v2018
Billy,
wenn
wir
keinen
Plan
haben,
hat
Amanda
keine
Chance.
Billy,
if
we
don't
come
up
with
a
plan,
Amanda's
not
going
to
have
a
prayer.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
keinen
Plan
haben,
müssen
wir
die
Arbeiten
machen.
You
know,
not
having
a
plan
is
what
keeps
us
doing
jobs
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sponsoring
ist
für
alle
Besucher
sichtbar,
die
keinen
Pro-Plan
abonniert
haben.
Your
sponsorship
will
be
visible
to
all
our
traffic
that
has
not
subscribed
to
a
Pro
plan.
CCAligned v1
M.G.:
Wir
können
keinen
Plan
haben,
ohne
wiedergewählt
zu
werden.
M.G.:
We
cannot
have
a
plan
without
being
reelected.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Plan
B.
Wir
haben
nur
diesen
einen
Planeten.
There
is
no
plan
B.
We
just
have
one
planet.
CCAligned v1
Der
Plan
ist,
keinen
Plan
zu
haben!
The
plan
is
to
get
no
plan!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
durchdachten
Business-Plan
haben,
erhöhen
Sie
Ihre
Chance
für
Ausfall.
If
you
don't
have
a
well
thought
out
business
plan,
you
increase
your
chance
for
failure.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
lange
Sie
keinen
wasserdichten
Plan
haben,
um
den
Denker
zu
beseitigen...
But
unless
you
have
what
I
consider
a
flawless
plan...
to
terminate
the
Leader...
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
vor
dem
Einstieg
in
eine
Position
keinen
Exit-Plan
haben
–
so
brauchen
Sie
einen.
If
you
don't
have
an
exit
plan
before
you
enter
a
position
–
you
need
one.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
keinen
Plan
haben,
wie
diese
Münzen
auszusortieren
und
in
ihre
Herkunftsländer
zurückzuschicken
sind,
werden
die
Geschäfte
nach
einem
vergleichsweise
kurzen
Zeitraum
mit
der
Erkennung
von
120
unterschiedlichen
Münzen
zurechtkommen
müssen,
wenn
wir
denn
sechs
Münzen
aus
15
Staaten
der
Europäischen
Union
haben
sollten,
wozu
dann
noch
Münzen
aus
Andorra,
Monaco,
San
Marino,
Vatikanstadt
und
Gibraltar
kommen.
Unless
we
have
a
plan
to
sort
out
those
coins
and
send
them
back
to
their
countries
of
origin,
the
average
shop,
after
a
comparatively
short
period
of
time,
will
have
to
deal
with
recognising
120
different
coins
if
we
are
going
to
have
six
coins
from
the
15
states
of
the
European
Union,
and
added
to
that
coins
from
Andorra,
Monaco,
San
Marino,
the
Vatican
City
and
Gibraltar.
Europarl v8
Aber
die
Europäische
Union
braucht
einen
gemeinsamen
Plan,
und
ich
glaube,
es
ist
ein
Fehler,
dass
wir
keinen
solchen
Plan
vorbereitet
haben.
However,
the
European
Union
needs
a
common
plan,
and
I
feel
that
we
have
erred
in
not
having
prepared
such
a
plan.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
besonders
viel
übrig
für
Unternehmen,
die
selbst
keinen
langfristigen
Plan
dafür
haben,
wie
sie
dem
internationalen
Wettbewerb
erfolgreich
begegnen,
und
die
nur
kurzfristig
Fördermittel
in
Anspruch
nehmen,
um
dann
die
betreffende
Region
zu
verlassen.
I
do
not
have
a
high
regard
for
companies
that
do
not
themselves
have
some
form
of
long-term
plan
of
how
they
are
to
tackle
global
competition
successfully
and
that
only
take
subsidies
in
the
short
term
before
then
leaving
the
region
in
question.
Europarl v8
Eines
ist
die
Nördliche
Dimension,
bei
der
wir,
wie
auch
der
Herr
Kommissar
in
einem
anderen
Zusammenhang
festgestellt
hat,
nur
einen
plan
of
action,
aber
keinen
action
plan
haben.
One
is
the
northern
dimension
in
which,
as
the
Commissioner
also
pointed
out
in
another
context,
we
only
have
a
plan
of
action,
but
no
action
plan.
Europarl v8
Und
da
die
Populisten
angeblich
keinen
Plan
haben,
wie
sie
das
Problem
der
Migration
an
der
Wurzel
packen
können,
werden
weiterhin
große
Mengen
Einwanderer
und
Flüchtlinge
kommen.
And
massive
inflows
of
migrants
and
refugees
will
continue,
because
populists
have
no
plan
to
address
the
problem’s
root
causes.
News-Commentary v14
Das
Einzige
was
noch
verrückter
ist,
als
Rib
Bones
Süßigkeiten-Armee,
ist
keinen
Plan
zu
haben,
okay?
So
far,
the
only
thing
crazier
than
rib
bone's
candy
army
is
not
having
a
plan,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Kinderstars
keine
Angebote
bekommen
und
keinen
Plan
B
haben,
dann
werden
sie
drogensüchtig
oder
obdachlos.
For
a
lot
of
child
actors,
when
they
don't
have
work,
and
they
don't
have
something
to
fall
back
on,
they
just
get
addicted
to
drugs,
you
know?
Or
they
become
homeless.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
Jack
Soloff
durch
die
Firma
geht
und
sagt,
dass
du
die
Firma
niemals
retten
wirst,
und
wir
keinen
Plan
haben,
ihr
Geschäft
zu
behalten,
wenn
du
das
nicht
schaffst.
It
means
Jack
Soloff's
been
going
around
the
firm
saying
you're
never
gonna
save
that
company
and
we
don't
have
a
plan
to
retain
their
business
when
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
weiß
wir
warten
auf
eine
neue
Leber
aber
da
wir
keinen
Plan
haben,
wann
wir
diese
bekommen
wollen
wir...
wollen
wir
einfach
mit
nach
Hause
nehmen.
I
mean,
I
know
we're
waiting
on
a
new
liver,
but
since
we
have
no
idea
when
it
will
come...
we
just...
just
want
to
take
him
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
Polen
selbst
kann
sicher
keinen
Plan
haben,
weil
es
sich
in
der
Idee
gefallen
muss,
die
Intervention
auszubeuten,
um
sich
Danzigs
und
Ostpreußens
zu
bemächtigen,
das
heißt
um
durch
diese
Intervention
ein
paar
Krümel
vom
Tisch
abzubekommen.
By
herself,
of
course,
Poland
can
have
no
such
plan,
though
she
may
cherish
the
notion
of
exploiting
intervention
in
Germany’s
domestic
affairs
in
order
finally
to
seize
Danzig
and
East
Prussia,
that
is,
to
grab
a
tuft
of
the
bear’s
ear
by
means
of
this
intervention.
ParaCrawl v7.1
Zukunft
zu
handeln
ist
ein
nullsumme
Spiel
und
die
mit
einem
Plan
(und
der
Disziplin,
zum
er
anzuwenden)
folgen
Überschuß
die,
die
keinen
Plan
haben.
Trading
futures
is
a
zero
sum
game
and
those
with
a
plan
(and
the
discipline
to
apply
it)
will
succeed
over
those
that
have
no
plan.
ParaCrawl v7.1
Als
allgemeine
Regel,
Essen
reinigen,
wenn
alle
anderen
um
Sie
herum
scheint
keinen
Plan
haben,
wenn
es
um
Essen
ist
hart,
so
dass
eine
Reihe
regelmäßiger
Tag
aufzuheben,
um
ein
paar
der
Dinge,
die
Sie
genießen
entlastet
den
Heißhunger
zu
essen.
Typically,
the
food
is
pure
when
everything
around
you
seems
to
have
no
plan
when
it
comes
to
eating
with
such
a
stringent
set
of
regular
day,
set
aside
a
few
things
that
you
enjoy
removes
cravings.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
Plan
erhalten
haben,
mit
diesen
Punkten
umzugehen,
haben
Sie
nicht
den
richtigen
Berater.
If
you
have
not
received
a
plan
to
deal
with
these,
you
haven’t
got
the
Right
Advisor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
aufgewerteten
Plan
haben,
könnten
Sie
eine
neue
Seite
hinzufügen
und
den
Titel
auf
die
gewünschte
URL
anpassen.
If
you
have
not
upgraded,
you
can
consider
adding
a
new
page
and
setting
the
title
to
match
the
URL
you
want.
ParaCrawl v7.1